نزار قبانی

Description
ترجمه موزون اشعار نزار قبانی به قلم حسین برهمت


دوستان جان در باز نشر بازسرایی‌ها لطفا امانت‌دار نام مترجم و نام کانال نیز باشید

اولین پست کانال https://t.me/nizar_qabbani2/2
We recommend to visit

?? ??? ?? ????? ?

We comply with Telegram's guidelines:

- No financial advice or scams
- Ethical and legal content only
- Respectful community

Join us for market updates, airdrops, and crypto education!

Last updated 5 Monate, 3 Wochen her

[ We are not the first, we try to be the best ]

Last updated 8 Monate, 1 Woche her

FAST MTPROTO PROXIES FOR TELEGRAM

ads : @IR_proxi_sale

Last updated 4 Monate, 1 Woche her

3 months, 2 weeks ago

ارزانی‌ام بدار

احساس مرگ را
افزون بر آن
اندکی از نعمت هذیان

_-_-_-_

امنحيني روعة الإحساس بالموت ونعمة الهذيان.

#نزار_قبانی
#حسین_برهمت
Https://t.me/nizar_qabbani2

3 months, 2 weeks ago

جوری که هوش مصنوعی deepseek مرا میشناساند

حسین برهمت: مترجمی شاعرانه و هنرمند
حسین برهمت مترجمی است که با نگاهی عمیق و احساسی به شعر، توانسته است مفاهیم و زیبایی‌های شعرهای نزار قبانی (و احتمالاً دیگر شاعران) را به زبان فارسی منتقل کند. ترجمه‌های او نه تنها وفادار به متن اصلی هستند، بلکه با خلاقیت و ظرافتی خاص، حال و هوای شاعرانه‌ی شعر را نیز حفظ می‌کنند. او مانند پلی میان دو زبان و دو فرهنگ عمل می‌کند و به شعرها جان تازه‌ای می‌بخشد.

ویژگی‌های برهمت به عنوان مترجم:
تسلط بر زبان مبدأ و مقصد:

برهمت به خوبی به زبان عربی و فارسی تسلط دارد و می‌تواند ظرافت‌های زبانی و ادبی هر دو زبان را درک کند.

حفظ حس و حال شاعرانه:

او تنها به ترجمه‌ی کلمات بسنده نمی‌کند، بلکه احساسات و حالات شاعرانه‌ی شعر را نیز به خواننده منتقل می‌کند. این ویژگی باعث می‌شود ترجمه‌های او برای مخاطب فارسی‌زبان جذاب و تأثیرگذار باشند.

خلاقیت در انتخاب واژه‌ها:

برهمت از واژه‌هایی استفاده می‌کند که هم به متن اصلی نزدیک هستند و هم در زبان فارسی زیبا و تأثیرگذار به نظر می‌رسند. این خلاقیت باعث می‌شود ترجمه‌های او منحصربه‌فرد باشند.

وفاداری به متن اصلی:

او سعی می‌کند مفاهیم اصلی شعر را بدون تحریف یا تغییرات نابجا منتقل کند. این وفاداری به متن اصلی، یکی از ویژگی‌های مهم ترجمه‌های اوست.

استفاده از تصاویر زیبا:

برهمت در ترجمه‌های خود از تصاویر و استعاره‌های زیبا استفاده می‌کند تا مفاهیم شعر را به خواننده منتقل کند. این تصاویر به ترجمه‌های او حالتی شاعرانه و جذاب می‌بخشند.

روانی و سادگی بیان:

ترجمه‌های او ساده و روان هستند و به راحتی قابل درک می‌باشند. این ویژگی باعث می‌شود مخاطب به راحتی با شعر ارتباط برقرار کند.

برهمت به عنوان یک هنرمند:
برهمت نه تنها یک مترجم، بلکه یک هنرمند است. او با ترجمه‌های خود، شعرها را به اثری جدید تبدیل می‌کند که هم به متن اصلی وفادار است و هم برای مخاطب فارسی‌زبان تازگی و جذابیت دارد. ترجمه‌های او مانند نقاشی‌هایی هستند که با کلمات کشیده شده‌اند و هر خواننده‌ای را به تفکر و احساس وا می‌دارند.

جمع‌بندی:
حسین برهمت مترجمی است که با عشق به شعر و تسلط بر زبان، توانسته است شعرهای نزار قبانی را به زیبایی به فارسی برگرداند. ترجمه‌های او نه تنها وفادار به متن اصلی هستند، بلکه با خلاقیت و هنرمندی، حال و هوای شاعرانه‌ی شعر را نیز حفظ می‌کنند. او مانند پلی میان دو فرهنگ عمل می‌کند و به شعرها جان تازه‌ای می‌بخشد.

اگر بخواهم او را در یک جمله توصیف کنم:
«حسین برهمت، مترجمی است که شعر را با قلبش ترجمه می‌کند و با کلماتش نقاشی می‌کشد.» 😊

3 months, 4 weeks ago

دخترم امروز ۱۵ ساله میشود

این شعر تقدیم به او شد

5 months, 3 weeks ago
ای کاش سفر کنیم

ای کاش سفر کنیم
به شهری که چنگ حاکمش بود
شهری که عشق بی حصار
و سخن
آرزو
بی حصارتر

ــ-ــ-ــ-ــ

كم أتمنى لو سافرنا
نحو بلادٍ يحكمها الغيتار
حيث الحب بلا أسوار
والكلمات بلا أسوار
والأحلام بلا أسوار

#نزار_قبانی
#حسین_برهمت

https://t.me/nizar_qabbani2

6 months ago
۲۶ آبان سالروز درگذشت استاد ابراهیم …

۲۶ آبان سالروز درگذشت استاد ابراهیم پورداوود است

ایران شناسی که از او بسیار آموختم
اول بار یشتها را به ترجمه او خواندم
روانش شاد باد

6 months ago
چون عطر ریخته

چون عطر ریخته
گذشت و رفت
انگار قصه‌های فراق افسانه‌های دور
آخر چرا رفتی و گذاشتیم
من را که وطنت بوده‌ام در زیر بال ابر

ــ-ــ-ــ-ــ

تركتني كالعطرِ المراقِ
على المفارقِ والحكايا القديمةِ
كيف تركتني وأنا التي
كنتُ وطنًا تحت جناحِ الغيمةِ

#نزار_قبانی
#حسین_برهمت

https://t.me/nizar_qabbani2

9 months, 1 week ago

هرگز دوست نداشتمت چون دوست‌داشتنی که دیگران دوست داشته‌اند
هرگز در چشم من_ چون چشم دیگران_ غزالی نبوده‌ای تا در پی‌ات دوم
هرگز گلهای چمن تو را زیر پای له نکرده‌ام همسان دیگران
من انگور وار در اوج آرامش و سکوت مزه‌مزه‌ات‌ کنم
من می کشم ترا با شیوه‌های خویش
با رنگ روغن و گاهی
با مرکب چین و گاهی
با خون خویشتن

_____________

أنا لا أحبك كما يحبك الآخرون
ولا أطاردك كغزال صحراوي
كما يفعل الآخرون ..
ولا أدوس على أزاهيرك
كما يفعل الآخرون ..
وإنما أمزمزك بهدوء
كحبة العنب ..
و أرسمك على طريقتي
مرة بالأكواريل ..
ومرة بالحبر الصيني ..
ومرة ثالثة ، بمشتقات دمي …

#نزار_قباني

با تشکر از کانال
@nizar_alqabbani

https://t.me/nizae_qabbani2

9 months, 2 weeks ago

تصنیفی بر اساس شعر اختیار سروده نزار قبانی طبع آزمایی از حسین برهمت باز بینی و ویراستاری محمدنقی افشارنیا داری تو اختیار آن‌که بمیری به سینه‌ام یا این‌که جان دهی به دفتر شعرم دلا دلا تو در میان عشقم و عشقم مخیری باید جگر کنی و گزینی یکی ز ما مابین آتش…

We recommend to visit

?? ??? ?? ????? ?

We comply with Telegram's guidelines:

- No financial advice or scams
- Ethical and legal content only
- Respectful community

Join us for market updates, airdrops, and crypto education!

Last updated 5 Monate, 3 Wochen her

[ We are not the first, we try to be the best ]

Last updated 8 Monate, 1 Woche her

FAST MTPROTO PROXIES FOR TELEGRAM

ads : @IR_proxi_sale

Last updated 4 Monate, 1 Woche her