شبکه ادبی بوطیقا

Description
بوطیقا هیچ گونه ادعای حرفه ای گری رایج در هنر و ادبیات ایران را نداشته و مطالب آن در حقیقت باید منجر به خوانش بهتر و اصولی تر از آنچه می دانیم و پیشتر خوانده ایم بشود .
دانلود مجله ادبی بوطیقا💻آرشیو مدیا/فایل
ارتباط با ادمین👈
@rhinoism
We recommend to visit

?? ??? ?? ????? ?

We comply with Telegram's guidelines:

- No financial advice or scams
- Ethical and legal content only
- Respectful community

Join us for market updates, airdrops, and crypto education!

Last updated 8 months, 3 weeks ago

[ We are not the first, we try to be the best ]

Last updated 11 months, 1 week ago

FAST MTPROTO PROXIES FOR TELEGRAM

ads : @IR_proxi_sale

Last updated 7 months, 1 week ago

5 months, 3 weeks ago

سرای کتاب بوطیقا برگزار می‌کند:

دوره‌های آموزشی نویسندگی خلاق زیر نظر علیرضا توکلی سردبیر مجله ادبی بوطیقا

این جلسات در سه دوره برگزار می‌شود:

دوره اول:

1) سوژه‌یابی ( شروع نوشتن, پرورش سوژه, دراماتیزه‌کردن, کشمکش, ساخت ساحت فلسفی و جامعه‌شناختی)
2) پیش‌نویس, برنامه‌ریزی, پیش‌بینی, پایان‌بندی, ارزیابی و بازبینی
3) تکنیک‌های نویسندگی ( متافورها, متافورهای‌ترکیبی, جملات ساده و مرکب)

دوره دوم:

عناصر داستان ( پیرنگ و ساختار, شخصیت‌پردازی, درونمایه و موتیف, کشمکش بین‌ معنا و مفهوم, زاویه‌ی دید)

دوره سوم:

1) ارزیابی داستان
2) خوانش داستان
3) نقد داستان

📌این جلسات در سه دوره برگزار می‌شود. هر دوره شامل 12 جلسه می‌باشد که 6 جلسه آن بررسی کارگاهی و نمونه‌خوانی و 6 جلسه آن مباحث تئوری می‌باشد.
📌هزینه شرکت در هر دوره 12.000.000 تومان می‌باشد.
📌جلسات در محیط اسکایپ برگزار خواهد شد.

برای شرکت در جلسات یا گرفتن اطلاعات بیشتر با شماره‌های زیر تماس حاصل فرمایید یا با دایرکت صفحات اینستاگرام آقای علیرضا توکلی یا سرای کتاب بوطیقا در ارتباط باشید.

07644455544
09302555370

Instagram.com/poetics_poetart

Instagram.com/alirezatavakoli

5 months, 3 weeks ago
سرای کتاب بوطیقا برگزار می‌کند:

سرای کتاب بوطیقا برگزار می‌کند:

9 months ago

بخش دوم گفتگوی من با شبکه سه و شبکه کیش پیرامون روز کتاب و کتابخوانی
یک خبر خوب هم برای دوستان گرامی دارم که بزودی کتاب منتخب اشعار رابرت لاول شاعر بزرگ آمریکایی با ترجمه من در یکی از نشرهای بزرگ کشور منتشر خواهد شد. پس از انتشار این مجموعه، پرونده‌ی ترجمه‌های من با دو شاعر بزرگ آمریکایی دیگر که در ایران معرفی نشده یا کتاب ترجمه شده‌ای ندارند، ادامه پیدا خواهد کرد. پیشتر هم تنها ترجمه‌های از رابرت لاول که مجلات اینترنتی منتشر شده بود، ترجمه‌هایی از من بود تا بتوانم این شاعر بزرگ شعر اعترافی را به مخاطب ایرانی معرفی کنم. این مجموعه شامل گلچین شعرهای مشترک از پنج آنتولوژی شعرهای رابرت لاول که توسط شارحان اشعار او گردآوری شده بود، انتخاب شده. ترجمه‌ی کتاب نزدیک به دو سال طول کشید و بیش از سه سال است که ترجمه جهت انتشار آماده بود. متاسفانه به واسطه‌ی شرایط روحی خودم تا ماه‌های گذشته، علاقه‌ای به انتشار این ترجمه‌ها نداشتم. اما حالا تصمیم گرفتم که این ترجمه‌ها را به ترتیب منتشر کنم. مجموعه اشعار رابرت لاول حالا در دست ناشر قرار دارد و مراحل انتشار خود را طی می‌کند. برای انتشار مجموعه‌های دیگر در ادامه اطلاع‌رسانی خواهم کرد. اما کتاب دیگری که نسخه‌ی انگلیسی‌اش را تهیه کرده‌ام و علاقه دارم ترجمه کنم کتاب سوم از سری کتاب‌های ادبیات (ساختار، آهنگ و معنا) لورنس پرین با نام درام است. همانطور که می‌دانید کتاب اول و دوم به ترتیب به داستان و شعر می‌پردازد و توسط آقای علیرضا فرح‌بخش به پیراستگی ترجمه و توسط نشر رهنما منتشر شده است و در این سالها کتاب‌های معرفی شده‌‌ی من در کارگاه‌هایی نویسندگی خلاقم بوده و هست و در هر دوره چاپ بیش از نود درصد این کتاب‌ها برای تامین نیاز منابع هنرجویان کارگاه توسط سرای کتاب بوطیقا تهیه می‌شود.‌ از آنجا که کتاب سوم تا امروز ترجمه نشده، بسیار دوست دارم این کتاب را بعد از به انجام رساندن ترجمه‌ی دو‌ شاعر دیگر آمریکایی، ترجمه کنم. راستش را بخواهید کمی هم دست، دست کرده‌ام تا بلکه در این حین، شاید آقای فرحبخش گرامی، کتاب سوم را ترجمه کند. ببینیم چه خواهد شد.
سپاس که همراهید و سپاس که می‌خوانید.
علیرضا توکلی
آبان ۱۴۰۳
https://www.instagram.com/reel/DCYfDMCKMKG/?igsh=YmUxcDY5ZnJsMnh1

9 months ago

بخش اول گفتگوی من با شبکه سه و شبکه کیش پیرامون روز کتاب و کتابخوانی
بخش دوم را در پست بعدی می‌توانید مشاهده کنید.
یک خبر خوب هم برای دوستان گرامی دارم که بزودی کتاب منتخب اشعار رابرت لاول شاعر بزرگ آمریکایی با ترجمه من در یکی از نشرهای بزرگ کشور منتشر خواهد شد. پس از انتشار این مجموعه، پرونده‌ی ترجمه‌های من با دو شاعر بزرگ آمریکایی دیگر که در ایران معرفی نشده یا کتاب ترجمه شده‌ای ندارند، ادامه پیدا خواهد کرد. پیشتر هم تنها ترجمه‌های از رابرت لاول که مجلات اینترنتی منتشر شده بود، ترجمه‌هایی از من بود تا بتوانم این شاعر بزرگ شعر اعترافی را به مخاطب ایرانی معرفی کنم. این مجموعه شامل گلچین شعرهای مشترک از پنج آنتولوژی شعرهای رابرت لاول که توسط شارحان اشعار او گردآوری شده بود، انتخاب شده. ترجمه‌ی کتاب نزدیک به دو سال طول کشید و بیش از سه سال است که ترجمه جهت انتشار آماده بود. متاسفانه به واسطه‌ی شرایط روحی خودم تا ماه‌های گذشته، علاقه‌ای به انتشار این ترجمه‌ها نداشتم. اما حالا تصمیم گرفتم که این ترجمه‌ها را به ترتیب منتشر کنم. مجموعه اشعار رابرت لاول حالا در دست ناشر قرار دارد و مراحل انتشار خود را طی می‌کند. برای انتشار مجموعه‌های دیگر در ادامه اطلاع‌رسانی خواهم کرد. اما کتاب دیگری که نسخه‌ی انگلیسی‌اش را تهیه کرده‌ام و علاقه دارم ترجمه کنم کتاب سوم از سری کتاب‌های ادبیات (ساختار، آهنگ و معنا) لورنس پرین با نام درام است. همانطور که می‌دانید کتاب اول و دوم به ترتیب به داستان و شعر می‌پردازد و توسط آقای علیرضا فرح‌بخش به پیراستگی ترجمه و توسط نشر رهنما منتشر شده است و در این سالها کتاب‌های معرفی شده‌‌ی من در کارگاه‌هایی نویسندگی خلاقم بوده و هست و در هر دوره چاپ بیش از نود درصد این کتاب‌ها برای تامین نیاز منابع هنرجویان کارگاه توسط سرای کتاب بوطیقا تهیه می‌شود.‌ از آنجا که کتاب سوم تا امروز ترجمه نشده، بسیار دوست دارم این کتاب را بعد از به انجام رساندن ترجمه‌ی دو‌ شاعر دیگر آمریکایی، ترجمه کنم. راستش را بخواهید کمی هم دست، دست کرده‌ام تا بلکه در این حین، شاید آقای فرحبخش گرامی، کتاب سوم را ترجمه کند. ببینیم چه خواهد شد.
سپاس که همراهید و سپاس که می‌خوانید.
علیرضا توکلی
آبان ۱۴۰۳
https://www.instagram.com/reel/DCYdawUqpp_/?igsh=a3J6MmNrMDA0MGhz

9 months, 1 week ago

میان دو نقطه
از آلبوم جدید دیوید گیلمور با همراهی دخترش رومنی گیلمور

#شبکه_موسیقی_بوطیقا

T.me/musics_musicart

#شبکه_ادبی_بوطیقا
T.me/poetics_poetart

12 months ago

ساخته‌‌ی جدیدم با نام
«Punctuation reading»

My new song «Punctuation reading»
Alireza tavakoli
امیدوارم لذت ببرید

T.me/musics_musicarts

1 year ago
شبکه ادبی بوطیقا
1 year ago
آی دی شبکه موسیقی بوطیقا را …

آی دی شبکه موسیقی بوطیقا را بدون اجازه من مصادره کردند. شبکه را خصوصی و بعد آی دی را به قیمت ۶۶۰ دلار برای فروش گذاشتند در فراگمنت. قبلن هم این کار را با سایتم کردند و حالا در بازار دامین چیزی در حدود ۶۵۰۰ دلار قیمت دارد. من مالک زمینی بودم که آن را داشت و کاشت کردم و حالا دیگران از آن برداشت می‌کنند. مجبور شدم آی دی شبکه موسیقی بوطیقا را تغییر دهم. باقی بقایتان

1 year ago

ساخته‌‌ی جدیدم با نام
«Punctuation reading»

My new song «Punctuation reading»
Alireza tavakoli
امیدوارم لذت ببرید

We recommend to visit

?? ??? ?? ????? ?

We comply with Telegram's guidelines:

- No financial advice or scams
- Ethical and legal content only
- Respectful community

Join us for market updates, airdrops, and crypto education!

Last updated 8 months, 3 weeks ago

[ We are not the first, we try to be the best ]

Last updated 11 months, 1 week ago

FAST MTPROTO PROXIES FOR TELEGRAM

ads : @IR_proxi_sale

Last updated 7 months, 1 week ago