𝐈𝐍 𝐆𝐎𝐃 𝐖𝐄 𝐓𝐑𝐔𝐒𝐓 🕋
We comply with Telegram's guidelines:
- No financial advice or scams
- Ethical and legal content only
- Respectful community
Join us for market updates, airdrops, and crypto education!
Last updated 1 month ago
[ We are not the first, we try to be the best ]
Last updated 3 months, 2 weeks ago
FAST MTPROTO PROXIES FOR TELEGRAM
Ads : @IR_proxi_sale
Last updated 2 months, 4 weeks ago
ناآگاه شناختی
مسافر، برج، کرم
1)
"مسافر، برج، کرم: سه استعاره درباره خواندن" (The Traveler, the Tower, and the Worm: The Reader as Metaphor) نام كتابي است از نويسنده آرژانتيني، "آلبرتو منگوئل" (Alberto Manguel)، كه در سال 2013 ميلادي منتشرشده است. اين كتاب در سال ۱۴۰۱ توسط "عرفان قادري" به فارسي برگردانده شده و در انتشارات "ترجمان علوم انساني" به چاپ رسيده است. "منگوئل" كه از نوجواني همنشین "خورخه لوئيس بورخس" (Jorge Luis Borges) بوده است، در اين كتاب سه استعاره اساسي در مورد خواندن متن را موردبحث قرار ميدهد.
2)
استعاره اول عبارت است از جهان بهمثابه كتاب. لذا خواندن متن معادلي استعاري است براي سفر در جهان. كتاب جهان بايد خوانده شود، همانگونه كه خواننده بهمثابه مسافر بايد جادههاي متن را بپيمايد. ردپاي اين استعاره را از الواح گلي بابليِ حاوي اسطوره "گيلگمش" تا شبكههاي مجازي معاصر و در بستر اينترنت ميتوان يافت. شايد يكي از مصاديق ارزشمند چنین استعارهاي عبارت باشد از "كمدي الهي" (Divine Comedy) اثر "دانته آليگري" (Dante Alighieri).
3)
استعاره دوم عبارت است از خواننده بهمثابه برج عاج نشين. چنين خوانندهاي در انزوا و كنارهگيري از جهان، ساكن كتابخانه بهمثابه برج است و در اين برج به حال و گذشته جهان نظر ميافكند و در مورد آينده آن خيالپردازي ميكند. واضح است كه هر سه استعاره درگذر زمان دچار تطور و دگرديسي هستند. استعاره برج در ادوار متفاوت برانگيزاننده معاني مختلفي بوده است و رويكردهاي ستايشآميز و يا منتقدانه فراواني را به خود جذب كرده. برخي از روشنفكران چپ، خواننده برج عاج نشين را موظف به بازگشت بهسوی مردم و تلاش در جهت هدايت جامعه ميدانند.
4)
استعاره سوم عبارت است از خواننده بهمثابه كرم كتاب. كرمي كه كتابها يا جهانهاي گذشته را ميبلعد و نابود ميكند و جهانهاي جديد ميآفريند و لذا به تعبيري از زاويه نظريه روايت مبدع جهان هم هست. خواندن براي زندگي كردن تعبير ديگري است كه از اين استعاره برمیآید. هر استعاره بنيادي بیانشده در كتاب تأييدي است بر همبستگي عجيب انسان و واژگان كه يكي بدون ديگري ناموجود است. شناخت جهان و خويشتن جز از مسير كلمات و متون و بر بستر استعارههاي خواندن ممكن نيست.
نيلوفر و مرداب
1)
"نيلوفر و مرداب" عنواني است كه مترجم براي ترجمه كتاب "No Mud, No Lotus" برگزيده است. اين كتاب نوشته "تيچ نات هان" (Thích Nhất Hạnh)، راهب بودائی و فعال صلح ويتنامي، در سال 2014 ميلادي است و "علي اميرآبادي" در سال ۱۳۹۹ آن را ترجمه كرده و در نشر "بيدگل" به چاپ رسانده است. ترجمه كتاب تا تابستان سال ۱۴۰۳ به چاپ بيست و هفتم رسيده و البته ترجمه ديگري هم دارد. عنوان فرعي كتاب عبارت است از "هنر دگرگون كردن رنجها".
2)
"هان" كه در سال 2022 ميلادي درگذشت، در كتاب خود رنجهاي فراگير انساني را به مردابي سراسر از گلولای تشبيه ميكند كه با دگرگون كردن آنها ميتوان و بايد بسان گل نيلوفر سر برآورد. او دوگانه رنج و شادی را شبيه ساير دوگانهها مكمل هم میداند و بر اين باور است كه براي دستيابي به يكي، بايد ديگري را هم به رسميت شناخت. به همين دليل، ژرفانديشي بر رنجها و عوامل آنها را راهكاري اساسي براي يافتن شادي برمیشمرد.
3)
نويسنده به شكلي بسيار لطيف روال رايج جوامع مدرن را كه بر اساس مصرفگرايي و پاك كردن صورتمسئله رنجها بناشده است، موردنقد قرار ميدهد و معتقد است كه هرکدام از ما يك شخص مجزا نيستيم، بلكه برآيندي از تاريخ و تبار و محيط و جامعهايم و شفقت نسبت به اين خويشتن مركب و رنجهايش، گام اول در يافتن شفقت و مهرباني نسبت به رنج و غم سايرين است. او اگرچه دستاوردهاي فناوري و علوم انساني و پزشكي مدرن را رد نميكند، اما بر اين باور است كه عميق شدن و تأمل بر رنجهاي خويش، بهصورت قابلتوجهی از نياز ما به شكل افراطي درمانها و تسكينهاي نوين اعم از مصرفگرايي فراگير، محصولات فناوري، دارو و لذتجويي بيهدف خواهد كاست.
4)
"هان" ضمن تأكيد بر مراقبه، تنفس صحيح، ذهنآگاهي و حالانديشي، راهكارهايي براي كسب شادي و لذت دروني ارائه ميدهد كه بر تمريناتي سرراست و ساده بناشده است. او با استفاده از استعارۀ "تير دوم" ايده خود را به زيبايي بسط ميدهد، با اين مضمون كه تير اول در اثر برخورد حاوي درد است و تير دوم در صورت برخورد به همان محلي قبلي، درد را نه دو برابر، كه چندين برابر خواهد ساخت. بر اين مبنا رنجهاي وارد به ما تير اولاند و نوع برداشت و تفسير ما از آنها تير دوم. براي رفع درد تير دوم چارهاي نيست جز اصلاح برداشتها و تفاسير ذهني از رنج. فصل پاياني كتاب او به ارائه راهكارهايي ساده و روان براي اين هدف اختصاص دارد.
https://behkhaan.ir/booklist/5f4f1585-efd8-4753-a5ee-56cf8805fe49?inviteCode=yOr6N7r1i6wc
behkhaan.ir
ذن - تائو - لیست کتاب | بهخوان
لیست کتاب ذن - تائو . ایجاد شده توسط ناصر حافظی مطلق در بهخوان. توضیحات: دائویی که بتوان از آن دائوید، خود دائو نیست. در ذهن آغازگر قابليتها فراواناند، در ذهن آزموده ناچيز. لیست بهتدریج کاملتر خواهد شد. . سوره صفه (متن کهن بودایی ذن),ذن، گوشت و…
https://behkhaan.ir/booklist/575afd18-c7eb-449a-bd7a-b7fb0adab7c8?inviteCode=yOr6N7r1i6wc
behkhaan.ir
فلسفه رواقی - لیست کتاب | بهخوان
لیست کتاب فلسفه رواقی. ایجاد شده توسط ناصر حافظی مطلق در بهخوان. توضیحات: فلسفهاي كه حتي يكي از منتقدان آن، آرتور شوپنهاور، بهعنوان "بالاترين نقطهاي كه انسان ميتواند تنها با استفاده از قدرت عقل به آن دست يابد" توصيفش ميكند. لیست بهتدریج تکمیل خواهد…
غفلت کائنات را جنبش سایهها همه
سجده به کاخ کبریا خواه نخواه کردن است
𝐈𝐍 𝐆𝐎𝐃 𝐖𝐄 𝐓𝐑𝐔𝐒𝐓 🕋
We comply with Telegram's guidelines:
- No financial advice or scams
- Ethical and legal content only
- Respectful community
Join us for market updates, airdrops, and crypto education!
Last updated 1 month ago
[ We are not the first, we try to be the best ]
Last updated 3 months, 2 weeks ago
FAST MTPROTO PROXIES FOR TELEGRAM
Ads : @IR_proxi_sale
Last updated 2 months, 4 weeks ago