𝐈𝐍 𝐆𝐎𝐃 𝐖𝐄 𝐓𝐑𝐔𝐒𝐓 🕋
We comply with Telegram's guidelines:
- No financial advice or scams
- Ethical and legal content only
- Respectful community
Join us for market updates, airdrops, and crypto education!
Last updated 2 months ago
[ We are not the first, we try to be the best ]
Last updated 4 months, 2 weeks ago
FAST MTPROTO PROXIES FOR TELEGRAM
ads : @IR_proxi_sale
Last updated 2 weeks, 2 days ago
◀️چه خبر دردناکی!
◀️طنزپردازی قدرتمند، که پس از سالها با امیدهای بسیار به صندوق رأی دل بست، بیش از چند ماه دوام نیاورد، و خود به زندگی سرشار از ناامیدیاش پایان داد.
◀️من از زندگی خانوادگی و خلوت ابراهیم نبوی اطلاع ندارم.
ولی میتوانم بهآسانی سخن خانوادهاش را بپذیرم که او همواره در آرزوی زندگی در میهن بوده، و هرگز نتوانسته دوری از میهن را تاب آورد.
◀️با مواضع سیاسی و اندیشههای ابراهیم نبوی چه موافق باشیم چه مخالف، باید پذیرفت که او دارای احساسی نیرومند، تخیلی قوی، شم سیاسی تیز، و طنز پربار بوده است.
◀️بیگمان برخی از آثار پرشمار او در ادبیات طنز سیاسی ایران ماندگار خواهند بود.
◀️افسوس که فرزندان ایران در دوری از میهن میمیرند، بهویژه فرزندانی که عاشقانه دوست دارند
در این خاک بمانند،
به روش خود برای استقلال و آزادی و آبادی آن بکوشند،
در آن بمیرند، و
گذشت روزگار آثار آنان را بسنجد و درستیها و نادرستیهای آنها را نشان دهد.
◀️آیا باز هم در آینده با چنین خبرهای اندوهباری روبهرو میشویم؟
✅مباد که چنین شود.
*⃣من فقدان ابراهیم نبوی را به خانواده و دوستدارانش تسلیت میگویم.
گروه ارغنون برگزار کرده است.
🟫 موضوع:
عدالت اجتماعی، از شعار تا تحقق
🟫 کارشناس مهمان:
*🔻استاد موسی اکرمی*
🟫🗓 زمان: چهارشنبه ۱۹ دی 1403، 8 ژانویۀ 2025
🟫🕙 ساعت: ۱۰ شب
https://t.me/+eE3C8t-1wRpiZGVk
✅عدالت
✅فلسفهی عدالت
✅انواع عدالت
✅عدالت اجتماعی
✅تاریخچهی عدالت اجتماعی
✅نظریههای عدالت اجتماعی
✅نیاز کشورها به عدالت اجتماعی
✅نیاز جامعهی جهانی به عدالت اجتماعی
✅چگونگی تحقق عدالت اجتماعی در ایران
✅چگونگی تحقق عدالت اجتماعی در جهان
✅پیوند میان آزادی و عدالت و صلح#عدالت_اجتماعی#موسی_اکرمی
*⏪*سرمست از آزادهجانی مانلی
◀️موسی اکرمی
◀️در گرامیداشت نیما یوشیج (۲۱ آبانماه ۱۳۷۶ - ۱۶ دیماه ۱۳۳۸)
✅پارهای از رمان منتشرنشدهی "هفت روز و هنوز عشق و سودا"
✅از یادداشتهای ویراستهی آریا کیانی در یکشنبه، بیست و چهارم امرداد ماه 1350، بیمارستان رامسر**
*⃣به! به! ... بهراستی که چه کیفی کردم! حالی بود! ...
هر چه «افسانه» را نچسب و بیمعنی یافته بودم، «مانلی» را دلچسب و معنادار یافتم و با شخصیت آن ماهیگیر احساس همدلیها داشتم.
البته در این منظومه نیز بخشهای زیادی از زبان نیما، یعنی برخی از واژهها و ترکیباتی از واژهها و تعبیرها، را نپسندیدم.
همچنین در نگاه واقعگرایانه نمیشد آن تراز از والامنشی و آرمانخواهی و فراروی از جهان واقع زندگی نزد کسی چون مانلی ماهیگیر را که، بههرحال، ساخته و اسیر شرایط بود، باور کرد.
ولی بهراستی این منظومه کجا بود و «افسانه» کجا؟!
البته نیما چیزی از تجربۀ مانلی در دریا نگفته و آن را در ابهامی قرار داده بود تا شاید جاذبهاش بیشتر شود.
میدانستم که بههرحال، دریا و پری دریایی در اساطیر و افسانههای خود ما و دیگر ملل جایگاه بسیار مهمی دارند. در کودکی و نوجوانی آن همه از زبان مامان رودابه و مادربزرگها و خالهها و همبازیهای کوچک و بزرگ دربارۀ پری دریایی شنیده بودم. ...
باز به یاد دو ترجمه از قصۀ هانس کریستیان آندرسن، به نامهای "دخترک دریا" و"پری دریایی"، افتادم، که هر دو را در اواخر سال ۱۳۴۵ خوانده بودم. البته روایت آندرسن آن گونه که در آن دو ترجمه آمده بود هم روایتی بسیار ساده بود، هم بسیار نخبهگرایانه و اشرافمآبانه.
فضای روایت آندرسن کجا و فضای روایت نیما کجا؟
آندرسن در آن فضا از عشق پرشور یک پری دریایی به یک شاهزادۀ سرزمین خشکی میگوید بی آنکه هیچ اشارهئی به زندگی و کار و فقر و خوشی و ناخوشی مردم داشته باشد، هر چند خواننده بهشدت از پایان کار پری کوچک دریایی متأثر میشود.
یک باره یادم آمد که در لحظات شگفتیانگیز شامگاه سهشنبه پنجم امرداد ماه که از خودکشی رهایی یافته بودم و کیانایم را به نامهائی چون پنلوپه و آندرومدا و ایزوت و اُفلیا و ژولیئت و شارلوت و لیلا و تهمینه و منیژه و شیرین و ویس خود، یعنی هر معشوق عاشقی که میشناختم، صدا زده بودم او را «دخترک دریایم» و «پری دریایی کوچک من» نیز خطاب کرده بودم.
به فکرم رسید که پس از برگشت به اراک بکوشم ببینم میتوانم متن اصلی قصۀ آندرسن را پیدا کنم یا نه؟ البته منظورم از متن اصلی یک ترجمۀ خوب و کامل از آن قصه به زبان انگلیسی بود. ...
فکر کردم اگر دو ترجمۀ موجود فارسی از این قصه با هم تفاوت دارند لابد هر دو با متن اصلی نیز متفاوتاند.
تا دستیابی به متن اصلی قصۀ آندرسن نمیتوانستم در بارۀ نگرش واقعی او قضاوت کنم و دست به مقایسۀ نگرش او با نگرش نیما بزنم، هر چند با شناختی که از آندرسن داشتم حدس خود در بارۀ مطرح نشدن زندگی مردم در قصۀ او را حدسی صائب میدانستم.
به کتاب «مانلی و سریویلی» نگاه کردم. به نظرم رسید که هر چند توصیف پری دریایی در نخستین مراحل داستان توصیفی جسمانی و اروتیک بود، ولی داستان به روایت نیما توانست خود را به سطحی بالاتر از امیال و تعلقات جسمانی برساند.
این پرسش به ذهنم راه یافت که آیا رفتن به دل دریا در واقع رسیدن بهگونهئی زندگی برتر از زندگی در جهان خاکی است یا در واقع خودکشی است؟
برای ماهیگیر فقیری که واقعیت برتری را دیده بود، و در این زندگی نمیتوانست از آن سخن نگوید و به آن نیندیشد، نیما چه عاقبتی را توصیه کرده بود؟
«گردد باز» را اگر به معنای «دوباره برگردد» میگرفتم شاید به زندگی در دریا اشاره میکرد. اما بهراستی وضع چنان ماهیگیری در دریا چگونه بود که میشد آن را «زندگی»، آن هم لابد زندگی خوب و شایسته و برازنده، خواند؟
با وجود همۀ پرسشهائی که داشتم، بهراستی مست داستان «مانلی» شده بودم.
نیما چهرۀ درخشانتری برایم پیدا کرد. تصویر آن رمانتیسیسم بیمار و هذیانی «افسانه»، در «مانلی» جای خودش را به نوعی سمبولیسم سالم و پرخون و حماسی و در عین حال متأثر از واقعیت داده بود.
اندکی در اتاقم قدم زدم و به مانلی فکر کردم. فکر سوداییام دیوانهوار به سوی کیانا پرواز کرد.#نیما_یوشیج#مانلی
#مانلی_و_سریویلی#پری_دریایی#هانس_کریستیان_آندرسن#دخترک_دریا#هفت_روز_و_هنوز_عشق_و_سودا#موسی_اکرمی
𝐈𝐍 𝐆𝐎𝐃 𝐖𝐄 𝐓𝐑𝐔𝐒𝐓 🕋
We comply with Telegram's guidelines:
- No financial advice or scams
- Ethical and legal content only
- Respectful community
Join us for market updates, airdrops, and crypto education!
Last updated 2 months ago
[ We are not the first, we try to be the best ]
Last updated 4 months, 2 weeks ago
FAST MTPROTO PROXIES FOR TELEGRAM
ads : @IR_proxi_sale
Last updated 2 weeks, 2 days ago