?? ??? ?? ????? ?
We comply with Telegram's guidelines:
- No financial advice or scams
- Ethical and legal content only
- Respectful community
Join us for market updates, airdrops, and crypto education!
Last updated 10 months, 2 weeks ago
[ We are not the first, we try to be the best ]
Last updated 1 year ago
FAST MTPROTO PROXIES FOR TELEGRAM
ads : @IR_proxi_sale
Last updated 9 months ago
متن و ترجمهی " ژینا _ روجا"
زبان: مازندرانی
ژینا هَلا زینّه ئه اَوازه سَر دِئنه
ژینا هنوز زنده است و آواز میخواند
دیمائ بوم سَر چَمِلی رِ پَر دِئنه
بر بام وطن کبوتران را پرواز میدهد
سِرخِ جِمه وِنه تَن، خِجیرَگ سَماکَرون
با جامهای سرخ بر تن، زیبا و رقصکنان
اَمه باله ماسِنه گِنه بیِئین میون
دستان ما را میگیرد و به میان فرا میخواندمان
(اَ دِتَر نَمیرنی تو، تِه نوم بَوِیّه نشون
ای دختر، ای فرزند، تو نخواهی مرد، نام تو نماد و نشانه شد
کِردِسّون تا مازِرون، مَشته تِه دَخون بَخون
کوردستان تا مازندران از نغمههای تو لبریز است)×۲
(ژینا)×۳
گِنه هیرا بَووشین یِئری هاکِنین مِنه
میگوید: همراه شوید، پاسخ دهید ترانهام را
روجا دیار وونه شوئ گِئسه اِشکِنه
ستارهی صبح طلوع خواهد کرد و گردن شب را خواهد شکست
آ اِسّاره چِش کیجا، اَمه سوئ ویشاری
ای دختر ستاره چشم، بیداری فروغ ما
اَمه دَم، اَمه چِمِر ، تِه خونِّشِ پِئاری
نفس ما، صدای ما، پاسخ ترانهی توست
(اَ دِتَر نَمیرنی تو، تِه نوم بَوِیّه نشون
ای دختر، ای فرزند، تو نخواهی مرد، نام تو نماد و نشانه شد
کِردِسّون تا مازِرون، مَشته تِه دَخون بَخون
کوردستان تا مازندران از نغمههای تو لبریز است)×۲
(ژینا)×۳
متن " من انتخاب جامعه نیستم _ Shine N Shid"
زبان: فارسی
من انتخاب جامعه نیستم
خوب میدونی، توی بلک لیستم
خونهنشین میخوان و کدبانو
جنجالی و آزاد و آرتیستم
گیسوکمندِ ساده میخوان
یه لقمهی آماده میخوان
یه دختر خجالتی با یه
گونهی گلافتاده میخوان
من دختری هستم که آزاده
موهاش رها تو دستِ باده
قربانی کلیشهها نیست
خستهاس ولی از پا نیافتاده
من انتخابِ جامعه نیستم
شکل کسی دور و ورت نیستم
با باورای کهنه میجنگم
من پیشتم، پشتِ سرت نیستم
متن "دیگه وقتش رسیده _ علی عظیمی"
زبان: فارسی
نیکا: "چقدر قشنگه، چقدر ناز و بلنده، چقدر ناز و بلنده
من میچنم گل، برا خودم گل
-:چی میخونی؟
-:برا خودم میخونم، برا خودم میخونم
-:چی میخونی؟
-: یه شعر خوشگل"
دلم میخواد از خواب پاشم یه روز
ببینم سایهات از سرم کم شده
هر چی دلم خواست بپوشم
وقتی فضول و هیز توی شهر کم شده
لازم نباشه حاشا کنم
از خوب بودن پروا کنم
هر روز نگیرن حال ما رو
عمامه ندزده خدا رو
از اعدام و تجزیه نترسونم
که صدهاهزار مُردهام
صدهاهزار پوسیده
مثل سیب کرم خوردهام
از تو پلاسیده
دیگه وقتش رسیده
"خیلی دوسدارم حالا که دارم میرم، آخرش وقتی چندسال گذشت، خوشحال باشم که رفتم تظاهرات و همه چی عوض شده."
فک کن یه روز از خواب پاشیمو
دیگه دیگه دیگه اینا نباشن
با همه دنیا دوست بشیمو
دیگه بذر کینه تو ما نپاشن
نوروز بگیریم تو دلامون
نوحه نباشه رو لبامون
از کردستان تا زاهدان
تو همین گربهی ایران
خونمون و پس بگیریمو باز
(صدها هزار لبخند
صدها هزار آرزو
یه زندگی نرمال
کنار هم
نه روبرو)×۲
متن "خبر دارم _ ادیب قربانی"
براساس تمی از فیلم "شهر موشها"
زبان: فارسی
آهای، بهگوش
همگی بهگوش
(خبر دارم، خبر
بیاید میدون شهر)×۲
خبر دارم که ضحاک رجزخون
نشسته گوشهی قلعهاش هراسون
تنش میلرزه از شبنعرههایی
که میپیچه شبا توی خیابون
(خبر دارم، خبر
بیاید میدون شهر)×۲
خبردارم که سردار و سپاهش
قشونِ قلدارای روسیاهش
همه پاشنهی فرارو ور کشیدن
دیگه پاشیده از هم، بارگاهش
عمو زنجیربافِ پیرِ بدکار
طنابِ دارتو بافتیم خبردار
کلا بوقی به سر باید بچرخی
تو جشنِ ما میونِ کوچهبازار
(خبر دارم، خبر
بیاید میدون شهر)×۲
"جوونای تو خیابون، واقعا من به شما افتخار میکنم. دلم آگاهی میده جمهوری اسلامی نابود شده"
بیاید میدون که این غم آخر اومد
که دیوِ قصهها عمرش سر اومد
بدونِ چارقد شب از پسِ کوه
سحر، خورشید خانوم از نو درومد
(خبر دارم، خبر
بیاید میدون شهر)×۲
متن "خروش زندگی _ ابی"
زبان: فارسی
برای آزادی ایران و هموطنانم
تو را در اشک و خون
به وقت جنون
میبوسمت
تو را در کوچهها
آزاد و رها
میبوسمت
تو را آنسوی امید
در صبحی سپید
به آغوش میکشم
تو را
حتی دم مرگ
در چنگ تگرگ
به آغوش میکشم.
(بگو
بگو این وطن
اگر خسته تن
آز آن من است
بخوان
بخوان بیامان
که این نیمهجان
ایران من است)×۲
به تنم گلوله و خونه
به دلم خروش زندگی
شک نکن به خنده میرسیم
بعد این نفسبریدگی
من و تو اگر چه کشتهی یارانِ نوجوان
به شانه میبریم
با همین یک ذره جانمان
نور و سپیده را
تا خانه میبریم
(بگو این وطن
اگر خسته تن
از آن من است
بخوان بیامان
که این نیمهجان
ایران من است)×۳
چه حسی بهتر از این حس که آزاد و رها باشیم.
متن "گیسوان _ گروه ما"
زبان: فارسی
تا گیسوانتان را در باد شانه کردید
عطر خوش رهایی در شهر خسته پیچید
در کوچه، در خیابان، در ازدحام میدان
بارید اشک امید، برگونههای ایران
تا گیسوانتان را در باد شانه کردید
آن ترس کهنه گمشد، آن سایههای تردید
جوشید خون تازه از قلب سرخ فریاد
(شعری برای فردا، شعری علیه بیداد)×۲
تا گیسوانتان را در باد شانه کردید
(اندوه تیره پر زد، لبهای بسته خندید)×۲
بر بغضهای پربار، کوبید طبل شادی
(جاری شد این ترانه
زن زندگی آزادی)×۲
متن "یاران خیابان _ رزمآوا"
زبان: فارسی
صور خیزش دمید
یاران خیابانی به پیش...
عزم طغیان کنید
با نعرهی خشمآهنگ خویش
اُف بر ما گر شود،
فرجام جنایت بی جواب
ای همرزمان شتاب
یا ننگ قفس یا انقلاب
داغ جوانان بر جگر
خشم خیابان شعلهور
از دل طوفانِ خطر
صیحهی عصیان میرسد
سر زده خورشید ظفر
گلّهی کفتاران حذر
آتش کیفر را نگر
هنگامهی تاوان میرسد
(داغ جوانان بر جگر
خشم خیابان شعلهور
از دل طوفانِ خطر
صیحهی عصیان میرسد)
هشدار ای خیرهسر
عمر ستمت آید به سر
آخر تا کی بَری
زین محشر خونین، جان به در
این تیر
این سینهام
این قلب سراسر کینهام
خشمی دیرینهام
بر قتل تو میبندم کمر
داغ جوانان بر جگر
خشم خیابان شعلهور
از دل طوفانِ خطر
صیحهی عصیان میرسد
سر زده خورشید ظفر
گلهی کفتاران حذر
آتش کیفر را نگر
هنگامهی تاوان میرسد
متن "داد بزن _ جاسمین کارا"
زبان: فارسی
(داد بزن)×۲
چندنفر با زخمای باز
توخیابونها
چند نفر از رای اشتباه
میرن و همه چیز از دست میدن
من و تو هزاران بار از صفر شرو کردیم
بیا هزار بار دیگه باهم شرو کنیم
همه باهم یکصدا
بیا دست تو دست
ادامه بدیم
من و تو باهم باشیم
به سوی آزادی
بیا دست تو دست
ادامه بدیم
من و تو برای زندگی، آزادی
(داد بزن)×۱۲
این همه سال زندانی
بگو کجا هست روشنایی
بیا پس بگیر زندگیتو
خوشی نشون میده راهتو
من و تو هزاران بار از صفر شرو کردیم
بیا دوباره باهم شرو کنیم
صدای تو همیشه، صدای من
بیا دست تو دست
ادامه بدیم
من و تو باهم ما بشیم
به سوی آزادی
بیا دست تو دست
ادامه بدیم
من و تو برای زندگی، آزادی
(داد بزن)×۱۲
متن و ترجمهی " 임을 위한 행진곡 "
(راهپیمایی برای عزیزانمان)
زبان: کره ای
사랑도 명예도 이름도 남김없이
ما عشق، شرافت و افتخار را ترک نخواهیمکرد
한평생 나가자던 뜨거운 맹세
ما سوگند خوردیم که تا وقتی زندهایم، زندگیمان را باهم سپری کنیم
동지는 간데없고 깃발만 나부껴
همراهانمان مردهاند اما پرچممان همچنان در اهتزاز است.
새날이 올때까지 흔들리지 말자
بگذار تا رسیدن روزی جدید، متزلزل نشویم
세월은 흘러가도 산천은 안다
깨어나서 외치는 뜨거운 함성
حتی با اینکه زمان میگذرد، کوهها و رودخانهها، این فریاد بیدارکننده و پرحرارت را میدانند:
( 앞서서 나가니 산자여 따르라 ! )×2
من پیش میروم، ای زنده با ما همراه شو!
درباره:
آهنگ "راهپیمایی برای عزیزان"، از ترانههای مشهور انقلابی کره است که در 1981 به یاد دو شهید "قیام گوانگجو" ساختهشد.
این اثر بارها بازخوانی شده و نقش موثری در خیزشها حتی در کشورهای دیگر داشتهاست.
متن "روسریتو... _ مهدی یراحی"
زبان: فارسی
روسریتو دربیار، آفتاب داره غروب میکنه
روسریتو دربیار، عطرِ تو هوارو خوب میکنه
روسریتو در بیار، موهاتو بازِ بازِ باز، کن
عشق من نترس. بخند. به گریه اعتراض کن
روسریتو در بیار موهاتو بازِ بازِ باز، کن
عشق من نترس. بخند. به گریه اعتراض کن
رقص خوشههای سرخ، بغض من، تمام موی تو
خیس میشه صورتم، میرسم به آرزوی تو
روسریتو دربیار، هوا رو صافِ صافِ صاف کن
عشق من نترس. برقص. به بوسه اعتراف کن
روسریتو دربیار، هوا رو صافِ صافِ صاف کن
عشق من نترس. برقص. به بوسه اعتراف کن
زن، زندگی، آزادی
آسمون که اَبریه، دلش گرفته روبروی تو
موهاتو باز کن، تا غرق شن تو موج موی تو
پرده رو بزن کنار، حالِ آسمون که خوب شه
خود تو خورشیدی، غیر ممکنه غروب شه
لا لا لا...
?? ??? ?? ????? ?
We comply with Telegram's guidelines:
- No financial advice or scams
- Ethical and legal content only
- Respectful community
Join us for market updates, airdrops, and crypto education!
Last updated 10 months, 2 weeks ago
[ We are not the first, we try to be the best ]
Last updated 1 year ago
FAST MTPROTO PROXIES FOR TELEGRAM
ads : @IR_proxi_sale
Last updated 9 months ago