Здесь пишу ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО своё мнение.
Для связи - [email protected]
Бот для связи только по координатам - @Rus_ni_peace_da_bot
Сообщить о воздушной цели - @Yug_mopedi_bot
Я НИКОГДА НЕ ПИШУ ВАМ В ЛИЧКУ В ТЕЛЕГРАМЕ
Last updated 1 week, 5 days ago
Цікаві, крінжові, смішні та подекуди лякаючі новини з усього світу.
Свій контент присилайте сюди - @boze_yake_konchene_bot
Співпраця — @vadym_toba
Last updated 1 month, 1 week ago
Офіційний канал головного редактора Цензор.Нет Юрія Бутусова
YouTube: youtube.com/c/БутусовПлюс
Стати спонсором:
https://www.youtube.com/channel/UCg7T647ROSeONOCHeNMBduQ/
Twitter: https://twitter.com/UButusov
Надіслати контент:
@feedbutusovplus_bot
Last updated 1 day, 7 hours ago
#усекновениеглавыиоаннапредтечи
#усікновіння
Кондак свята у перекладі українською
Предтечі славне усікновіння сталося за деяким Божественним замислом, щоби він і тим, хто у пеклі, сповістив про пришестя Спасителя. Нехай заплаче Іродіада, яка беззаконне вбивство випросила:адже не закон Божий возлюбила, не вічне життя, але оманливе й тимчасове.
Елемент іконостасу з монастиря Любостиня в Сербії
▶️ А в грецькому ж тексті зовсім інше! Мабуть, усі читачі каналу знають, що в грецькій мові є принаймні чотири слова, що перекладаються слов'янськими мовами як "любов". І в наведеному уривку Христос двічі запитує Петра: "Чи любиш [ἀγαπᾳϋς] ти Мене...", вживаючи слово, що означає любов м'яку, безумовну, Божественну, зумовлену не якимись якостями любленого, а лише волею і бажанням люблячого. А Петро відповідає "люблю", вживаючи слово φιλῶ - більш просте почуття дружби та прихильності.
І з боку Петра це вияв розкаяння! Він констатує, що, зрадивши Господа, він вже не має належної висоти любові, і не може сказати "агапáо". Але він любить Учителя, хоче й далі бути з Ним, бути Його учнем, тому каже "філо". А от втретє Христос ніби піддає сумніву навіть цю Петрову прихильність, запитуючи його: "чи любиш [φιλεῖς] ти Мене?". І схоже, що саме ця зміна слова й засмутила Петра, а не те, що Господь запитує його втретє!
Ще цікаві моменти з оригінального тексту:
✅ У звичних нам перекладах Євангелія (та і у багатьох грецьких перекладах) апостола Петра звуть Симон Іонович [Σίμων Ἰωνᾶ], але за деякими перекладами він - Іванович: [Σίμων ’Ιωάννου] - Симон, [син] Іоанна.
✅ Говорячи "паси овцы Моя", Христос усі три рази використовує різну лексику! (Тому й перекладають то "вівці", то "ягнята")
Вперше: "Βόσκε τὰ ἀρνία μου"
Вдруге: "Ποίμαινε τὰ πρόβατά μου"
Втретє: "Паси" з першого речення, "овець" - з другого:
"Βόσκε τὰ πρόβατά μου"
✅ Коли Петро відповідає втретє: "Ти все знаєш, Ти знаєш, що люблю Тебе", він також використовує два різні слова для позначення знання: οἶδας [і'дас], як і у перших двох відповідях, та ще γινώσκεις [гіноскіс] - слово однокореневе зі словом "гнозис".
Утім, я б не надавав надмірного значення використанню різної лексики у цьому епізоді. Різні відтінки слова "любити" тут справді суттєві, а все інше може бути просто синонімами. Давньогрецька мова - дуже багата!
А найголовніше запитання так і лишається: як це все звучало і сприймалося насправді? Адже Христос з Петром не грецькою розмовляв... Можливо, звучало все максимально просто, а складність і глибина з'являються вже у апостола Іоанна?
#тексти
Дорогі друзі!
Очевидно, цієї неділі, 1 вересня, у більшості храмів звершуватимуться молебні для учнів та студентів, адже починається навчальний рік.
❗️ Пропонуємо Вашій увазі наш переклад українською мовою такого чину, але не дореволюційного, а оновленого.
Файликом PDF зручно користуватись на мобільних пристроях, а брошуру можна роздрукувати двостороннім друком на трьох аркушах формату А4 - і у вас буде зручна книжечка.
P.S. також, з огляду на те, що не варто служити молебень ПІСЛЯ Літургії, та не завжди зручно служити його ПЕРЕД Літургією, можна, звісно, сумістити цей чин з Літургією, додавши його прохання до мирної та сугубої єктеній, додавши Євангельське та апостольське читання, та прочитавши молитву за учнів, скажімо, після сугубої єктенії.
? Молитви на схилення колін на вечірні в день П'ятдесятниці - украïнською мовою!
? Пропонуємо нашу версію украïнського перекладу цих молитов, що звучатимуть завтра під час вечірні, яка традиційно приєднується до святкової Літургії.
Автором ïх вважають святителя Василія Великого. Молитов на схилення колін ("колінопреклонних молитв") насправді не три, а сім, у деяких редакціях навіть вісім. Вони згруповані у три блоки 2+2+3 і читаються на вечірні перед Днем Святого Духа трьома великими вставками:
?після Великого прокімену
?після сугубої єктенії
?після "Сподоби, Господи"
Кожне таке читання "обгорнуте" малою єктенією, яка має дещо незвичайний вигляд:
▫️заклик до молитви: "Ще і ще ~~в мирі~~ схиливши коліна Господу помолимось"
❗️хор у відповідь співає "Господи помилуй" аж тричі, що унікально для малої єктенії
▫️основне прохання: "Заступи, спаси, помилуй, підійми, й охорони нас, Боже..."
▫️спеціальні виголоси до кожної єктенії. Вони не унікальні, але досить рідко вживані.
Не всі з цих молитов стосуються П'ятдесятниці, деякі з них - звичайні вечірні молитви з чину вечірні та повечір'я. Мова цих текстів - велична, піднесена, і, як водиться, - складна й заплутана (фірмовий стиль свт.Василія, за що його й любимо). Зазвичай важко буває ці тексти осягнути, особливо стоячи на колінах у великому храмі, з всяким шурхотом навколо, з луною, що розмиває звучання, з церковнослов'янськими зворотами, що ускладнюють сприйняття й без того непростого тексту, навіть якщо ваш батюшка старається й артикулює все ідеально. А й хронометраж у цих молитов пристойний. Коли не розумієш - слухати вдвічі довше. І вдвічі важче))
✳️ А між тим, ці молитви - прекрасні і зрозумілий переклад та зорове сприйняття, сподіваємось, дають змогу повною мірою це відчути.
Тож, всечесні отці - прочитайте у своїх храмах, брати і сестри - запропонуйте своїм священникам та слідкуйте за текстом самі.
Документ розрахований на формат А5: досить комфортно читати з телефона або планшета. Якщо надрукувати його на А4 - буде великий шрифт, видно здалека.
? У коментарях можна запропонувати покращення перекладу - ми їх врахуємо. Також для зручності у коментарях - лише тексти та файл для друку у вигляді книжечки.
Здесь пишу ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО своё мнение.
Для связи - [email protected]
Бот для связи только по координатам - @Rus_ni_peace_da_bot
Сообщить о воздушной цели - @Yug_mopedi_bot
Я НИКОГДА НЕ ПИШУ ВАМ В ЛИЧКУ В ТЕЛЕГРАМЕ
Last updated 1 week, 5 days ago
Цікаві, крінжові, смішні та подекуди лякаючі новини з усього світу.
Свій контент присилайте сюди - @boze_yake_konchene_bot
Співпраця — @vadym_toba
Last updated 1 month, 1 week ago
Офіційний канал головного редактора Цензор.Нет Юрія Бутусова
YouTube: youtube.com/c/БутусовПлюс
Стати спонсором:
https://www.youtube.com/channel/UCg7T647ROSeONOCHeNMBduQ/
Twitter: https://twitter.com/UButusov
Надіслати контент:
@feedbutusovplus_bot
Last updated 1 day, 7 hours ago