دنیای زبان موسیقی فیلم

Description
لینک کانال کلاس زبان
https://t.me/classezaban
We recommend to visit

?? ??? ?? ????? ?

We comply with Telegram's guidelines:

- No financial advice or scams
- Ethical and legal content only
- Respectful community

Join us for market updates, airdrops, and crypto education!

Last updated 7 months ago

[ We are not the first, we try to be the best ]

Last updated 9 months, 2 weeks ago

FAST MTPROTO PROXIES FOR TELEGRAM

ads : @IR_proxi_sale

Last updated 5 months, 2 weeks ago

1 year, 5 months ago

Lately I’ve been stuck imagining
اخیرا تو این تصویر و خیال گیر کرده بودم که
What I wanna do and what I really think
میخوام چیکار کنم؟ واقعا به ی فکر می کنم
Time to blow out
زمان به سرعت میگذشت
Be a little inappropriate
یک کم ناجور باشم 0
‘Cause I know that everybody’s thinking it
چون میدونم همه فکر می کنن
When the lights out
وقتی چراغها خاموش میشن
Shame on me
شرم بر من
To need release
که به آزادی نیاز داشته باشم 0
Uncontrollably
غیر قابل کنترل
I wanna go all the way
میخوام کل راه رو طی کنم
Taking out my freak tonight
امشب ترسم رو دور میریزم
I wanna show all the dirt
میخوام تمام کثیفیهارو نشون بدم 0
I got running through my mind, whoa
باید از فکر رو خیال در بیام
I wanna go all the way
میخوام کل راه رو طی کنم
Taking out my freak tonight
امشب ترسم رو دور میریزم
I wanna show all the dirt
میخوام تمام کثیفیهارو نشون بدم 0
I got running through my mind, whoa
باید از فکر رو خیال در بیام
Lately people got me all tied up
اخیرا مردم منو قل  و زنجیر کردن
There’s a countdown waiting for me to erupt
شمارش معکوس شکفته شدنم در حال شمارشه
Time to blow out
زمان منفجر شدنم 0
I’ve been told do what you do with it
بهم گفتن کاری رو که میخوای انجام بده
We keep both my hands above the blanket
When the lights out
جفتمون دستامو از بالای پتو میگیریم وقتی که چراغها خاموش میشن
Shame on me
شرم بر من
To need release
که به آزادی نیاز داشته باشم 0
Uncontrollably
غیر قابل کنترل
I wanna go all the way
میخوام کل راه رو طی کنم
Taking out my freak tonight
امشب ترسم رو دور میریزم
I wanna show all the dirt
میخوام تمام کثیفیهارو نشون بدم 0
I got running through my mind, whoa
باید از فکر رو خیال در بیام
I wanna go all the way
میخوام کل راه رو طی کنم
Taking out my freak tonight
امشب ترسم رو دور میریزم
I wanna show all the dirt
میخوام تمام کثیفیهارو نشون بدم 0
I got running through my mind, whoa
باید از فکر رو خیال در بیام
Shame on me
شرم بر من
To need release
که به آزادی نیاز داشته باشم
Uncontrollably
غیر قابل کنترل 0
I wanna go all the way
میخوام کل راه رو طی کنم
Taking out my freak tonight
امشب ترسم رو دور میریزم
I wanna show all the dirt
میخوام تمام کثیفیهارو نشون بدم
I got running through my mind, whoa
باید از فکر رو خیال در بیام 0

@classezaban

1 year, 5 months ago
1 year, 6 months ago

They, say, don’t, trust,
اونا، میگن، به هیچ کس، اعتماد نکن
You, me, we, us,
نه تو، نه من، نه ما
So we’ll, fall, if we, must,
اگه این کار رو بکنیم، خواهیم باخت
Cause it’s you, me,
چون این قضیه راجع به تو ، من، 0

And it’s all about,
و راجع به همه ماست
It’s all about
 همه ما
It’s all about us, all about us
این قضیه راجع به همه ماست؛ همه ما
It’s all about, all about us
این قضیه راجع به همه ماست؛ همه ما 0

All about us
همه ما
And that’s the thing that they can’t touch
و این چیزیه که اونا هیچوقت دستشون بهش نمیرسه
‘Cause you know (wh-hy)
و تو دلیلش رو میدونی
It’s all about us, all about us
این قضیه راجع به همه ماست؛ همه ما 0

It’s all about, all about us
این قضیه راجع به همه ماست؛ همه ما
All about us
همه ما
We’ll Run away if we must
اگه مجبور باشیم، میزنیم به چاک
‘Cause you know (wh-hy)
و تو دلیلش رو میدونی 0

It’s all about us (It’s all about us)
این قضیه راجع به همه ماست
It’s all about love (It’s all about us)
این قضیه راجع به عشقه
In you I can trust (It’s all about us)
فقط به تو میتونم اعتماد کنم
It’s all about us
این قضیه راجع به همه ماست 0

If they hurt you,
اگه اونا به تو آسیب برسونن
They hurt me too,
حتما به منم آسیب خواهد رسوند
So we’ll rise up,
پس ما بر میخیزیم
Won’t stop,
دست رو دست نمیذاریم 0

And it’s all about,
و این قضیه راجع به. . .
It’s all about,
این قضیه راجع به همه ماست
It’s all about us, all about us
این قضیه راجع به همه ماست؛ همه ما
It’s all about, all about us
این قضیه راجع به همه ماست؛ همه ما 0

All about us
همه ما
And that’s the thing that they can’t touch
و این چیزیه که اونا هیچوقت دستشون بهش نمیرسه
‘Cause you know (wh-hy)
و تو دلیلش رو میدونی
It’s all about us, all about us
این قضیه راجع به همه ماست؛ همه ما 0

It’s all about, all about us
این قضیه راجع به همه ماست؛ همه ما
All about us
همه ما
We’ll Run away if we must
اگه مجبور باشیم، میزنیم به چاک
‘Cause you know (wh-hy)
و تو دلیلش رو میدونی 0

It’s all about us (It’s all about us)
این قضیه راجع به همه ماست
It’s all about love (It’s all about us)
این قضیه راجع به عشقه
In you I can trust (It’s all about us)
فقط به تو میتونم اعتماد کنم
It’s all about us
این قضیه راجع به همه ماست 0

They don’t know,
اونا خبر ندارن
They can’t see,
اونا اصلا نمی فهمن
Who we are,
که ما کی هستیم
Fear is the enemy,
ترس تنها دشمن ماست 0

Hold on tight, Hold on to me,
مهکم بچسب، مهکم به من بچسب
‘Cause tonight,
چون امشب
It’s all about us, all about us
این قضیه راجع به همه ماست؛ همه ما
It’s all about, all about us
این قضیه راجع به همه ماست؛ همه ما 0

And that’s the thing that they can’t touch
و این چیزیه که اونا هیچوقت دستشون بهش نمیرسه
‘Cause you know (wh-hy)
و تو دلیلش رو میدونی
It’s all about us, all about us
این قضیه راجع به همه ماست؛ همه ما
It’s all about, all about us
این قضیه راجع به همه ماست؛ همه ما 0

All about us
همه ما
And that’s the thing that they can’t touch
و این چیزیه که اونا هیچوقت دستشون بهش نمیرسه
‘Cause you know (wh-hy)
و تو دلیلش رو میدونی
It’s all about us, all about us
این قضیه راجع به همه ماست؛ همه ما 0

It’s all about, all about us
این قضیه راجع به همه ماست؛ همه ما
All about us
همه ما
We’ll Run away if we must
اگه مجبور باشیم، میزنیم به چاک
‘Cause you know (wh-hy)
و تو دلیلش رو میدونی 0

It’s all about us (It’s all about us)
این قضیه راجع به همه ماست
It’s all about love (It’s all about us)
این قضیه راجع به عشقه
In you I can trust (It’s all about us)
فقط به تو میتونم اعتماد کنم
It’s all about us
این قضیه راجع به همه ماست

@classezaban

1 year, 6 months ago
1 year, 6 months ago

Dangerous feelings break out my soul
احساسات خطرناکی روحم رو احاطه می کنن
It's just the meaning of being alone 
و این به این معنیه که من تنهام
I need you here wherever you are 
به تو نیاز دارم هرجا که باشی
I need you now to take me so far 
الان بهت نیاز دارم تا منو با خودت به اون دور دورا ببری
I wanna run like the speed of the sound 
میخوام بدوم، درست مثل  سرعت صدا
I was somewhere , I 'm sure you're around  
من جایی بودم، و اطمینان دارم که تو اون دورو برا بودی
You give me now the meaning of life... 
و حالا معنی زندگی رو بهم دادی

With you I'm feeling  alive 
Ooooooo...
با تو احساس می کنم زندم
Why you're lookin' like  that 
چرا اینجوری نگاه می کنی
I'm burning like fire 
دارم مثل آتیش میسوزم
I wanna be higher 
میخوام بیشتر از اینا عاشق بشم
Just let me know 
فقط بذار بدونم
Why you're lookin' like that 
چرا اینجوری نگام می کنی
You're driving me crazy 
داری منو دیوونه می کنی
You're lookin amazing ' 
خیلی عجیب نگام می کنی

Why you're lookin' like that 
چرا اینجوری نگاه می کنی
I'm burning like fire 
دارم مثل آتیش میسوزم
I wanna be higher 
میخوام بیشتر از اینا عاشق بشم
Just let me know 
فقط بذار بدونم
Why you're lookin' like that 
چرا اینجوری نگام می کنی
You're driving me crazy 
داری منو دیوونه می کنی
You're lookin amazing ' 
خیلی عجیب نگام می کنی

1 year, 6 months ago
1 year, 6 months ago

????????
I let it fall, my heart

اجازه دادم قلبم سقوط کنه

And as it fell, you rose to claim it

و زمانی که سقوط داشت کرد تو سیع کردی درستش کنی

It was dark and I was over

اون جا تاریک بود و من  داشتم نابود  میشدم

Until you kissed my lips and you saved me

تا وقتی که تو لب هامو بوسیدی و منو امن نگه داشتی

My hands, they're strong

دستهای من قوی بودن

But my knees were far too weak

اما زانو هام خیلی سست بودن

To stand in your arms

برای مقاومت تو بازو های تو

Without falling to your feet

بدون اینکه به پاهات بیفتم

But there's a side to you that I never knew, never knew

اما درباره ی تو چیزی  هست که من هیچ وقت متوجهش نشدم هیچ وقت نفهمیدم

هیچ وقت نفهمیدم

All the things you'd say, they were never true, never true

تموم چیزایی که گفتی هیچ وقت راست نبودن هیچ وقت راست نبودن

And the games you play, you would always win, always win

و تو توم بازی ها میخواستی همیشه برنده باشی همیشه برنده باشی

But I set fire to the rain

اما من بارون رو به اتش زدم

Watched it pour as I touched your face

و جاری شدنش رو در حای که صورتتو لمس میکردم نگاه کردم

Let it burn while I cry

اجازه میدم شعله ور بشه وقتی من گریه میکنم
'

Cause I heard it screaming out your name, your name

چون من شنیدم بارون اسم تورو فریاد میزد اسم تورو

When laying with you

وقتی من با تو دراز کشیدم

I could stay there, close my eyes

میتونستم اونجا بمونم و چشمام رو ببندم

Feel you here, forever

و تورو واسه همیشه اینجا احساس کنم

You and me together, nothing is better

من و تو همیشه باهم... چیزی بهتر ا این وجودنداره

تکرررای

'Cause there's a side to you that I never knew, never knew

All the things you'd say, they were never true, never true

And the games you'd play, you would always win, always win

But I set fire to the rain

Watched it pour as I touched your face

Let it burn while I cried
'

Cause I heard it screaming out your name, your name

I set fire to the rain

And I threw us into the flames

و من خودمونو توتب عشق گذاشتم

Where I felt somethin' die, 'cause I knew that

اونجا بود که چیزی مثل مردن رو حس کردم چون من میدونستم

That was the last time, the last time

این آخرین باره اخرین بار

Sometimes I wake up by the door

گاهی اوقات که تنها از خواب پا میشم

Now that you've gone, must be waiting for you

حالا که تو رفتی پس باید منتظرت بمونم

Even now when it's already over

مخصوصا الان که این عشق تموم شده

I can't help myself from looking for you

من نمیتونم کمکی به خودم بکنم که دنبال تو نگردم!

تکررررراری

I set fire to the rain

Watched it pour as I touched your face

Let it burn while I cried
'

Cause I heard it screaming out your name, your name

I set fire to the rain

And I threw us into the flames

Where I felt somethin' die

'Cause I knew that that was the last time, the last time, oh

Oh, no

Let it burn, oh

اجازه بده شعله ور بشه

Let it burn

اجازه بده شعله ور بشه

Let it burn
@classezaban

1 year, 6 months ago

@classezaban
????????????

1 year, 6 months ago

This is the end
این پایانه . . .

Hold your breath and count to ten
نفست رو نگه دار و تا ده بشمار

Feel the earth move and then
گردش زمین رو احساس کن و اونوقت . . .

Hear my heart burst again
صدای قلبم رو دوباره میشنوی

For this is the end
برای این پایان . . .

I’ve drowned and dreamed this moment
من غرق و مبهوت این لحظه شدم

So overdue, I owe them
و دیر رسیدم . مدیون اونها شدم

Swept away, I’m stolen
از دستم در رفت . . من دزدیده شدم

Let the sky fall, when it crumbles
بذار اسمون سقوط کنه . . و وقتی که از هم بپاشه

We will stand tall
ما با هم می ایستیم

Face it all together
با همه اینا رو به رو میشیم

Let the sky fall, when it crumbles
بذار اسمون سقوط کنه . . و وقتی که از هم بپاشه

We will stand tall
ما با هم می ایستیم

Face it all together
با همه اینا رو به رو میشیم

At skyfall
زمان سقوط اسمون

Skyfall is where we start
اسمون همینجا ک ما شروع کردیم (دوست شدیم) داره سقوط میکنه

A thousand miles and poles apart
و هزاران مایل تیکه پاره میشه

When worlds collide, and days are dark
وقتی ک دنیا از هم میپاشه ، . و روز ها تاریک میشن

You may have my number, you can take my name
تو شاید شماره ی منو داشته باشی . . میتونی بگی ک من مال تو هستم

But you’ll never have my heart
اما هیچوقت نمیتونی صاحب قلبم بشی

Let the sky fall, when it crumbles
بذار اسمون سقوط کنه . . و وقتی از هم بپاشه

We will stand tall
ما با هم می ایستیم

Face it all together
با همه اینا رو به رو میشیم

Let the sky fall, when it crumbles
بذار اسمون سقوط کنه . . و وقتی از هم بپاشه

We will stand tall
ما با هم می ایستیم

Face it all together
با همه اینا رو به رو میشیم

At skyfall
زمان سقوط اسمون

Where you go I go
هر جا بری منم میرم

What you see I see
هر چی رو ببینی منم میبینم

I know I’ll never be me, without the security
میدونم ک هیچوقت بدون امنیت ، خودم نمیشم

Of your loving arms
اگه دست های مهربونت

Keeping me from harm
منو از بدی ها دور نگه میداره . . .

Put your hand in my hand
دستت رو بذار توی دستام

And we’ll stand
و تا با هم بایستیم

Let the sky fall, when it crumbles
بذار اسمون سقوط کنه . . و وقتی از هم بپاشه

We will stand tall
ما با هم می ایستیم

Face it all together
با همه اینا رو به رو میشیم

Let the sky fall, when it crumbles
بذار اسمون سقوط کنه . . و وقتی از هم بپاشه

We will stand tall
ما با هم می ایستیم

Face it all together
با همه اینا رو به رو میشیم

At skyfall
زمان سقوط اسمون

Let the sky fall
بذار اسمون سقوط کنه . . .

We will stand tall
ما با هم می ایستیم

At skyfall
زمان سقوط اسمون
@classezaban

1 year, 6 months ago

I knew you were
میدونستم تو بودی
You were gonna come to meAnd here you are
میخواستی بیای طرفم و الان تو به طرفم اومدی
But you better choose carefully
ولی بهتره که وقتی داری انتخاب میکنی مواظب باشی
‘Cause I’m capable of anything
چون من لایق هیچ چیز نیستم
Of anything and everything
هیچ چیز و همه چیز
Make me your Aphrodite
منو الهه ی عشق و زیبایی خودت کن
Make me your one and only
منو تنها کسی که تنها واسه خودته بدون
But don’t make me your enemy, your enemy, your enemy
اما منو با دشمن خودت نکن..دشمنت دشمنت
So you wanna play with magic
خوب میخوای با جادو بازی کنی؟
Boy, you should know whatcha falling for
پسر باید بدونی که داری واسه چی سقوط میکنی
Baby do you dare to do this
عزیزم شهامتشو داری؟
‘Cause I’m coming atcha like a dark horse
چون من مثل یک برنده ی مترقبه بازی میکنم
Are you ready for, ready forA perfect storm, a perfect storm
ایا برای یک توفان عالی اماده ای؟
‘Cause once you’re mine, once you’re mine
چون یکبار دیگه تو مال منی…یه بار دیگه مال منی
There’s no going back
هیچ راه برگشتی نیست
Mark my words
به کلماتی که میگم توجه کن
This love will make you levitate Like a bird Like a bird without a cage
این عشق میتونه تو رو مثل یک پرنده شناور کنه…مثل یک پرنده ی بدون قفس
But down to earth
اما واقع بین باش
If you choose to walk away, don’t walk away
اگه خواستی که دور بشی وبری نرو
It’s in the palm of your hand now baby
این الان تودست خودته عزیزم
It’s a yes or no, no maybe
این یه اره یا نه هست شایدم نه
So just be sure before you give it up to me
پس قبل از اینکه به من واگذارش کنی مطمئن شو
Up to me, give it up to me
واگذارش کن.واگذارش کن به من
So you wanna play with magic
خوب الان میخوای با جادو بازی کنی؟
Boy, you should know whatcha falling for
پسر باید بدونی که داری واسه ی چی سقوط میکنی
Baby do you dare to do this
عزیزم شهامتشو داری؟
‘Cause I’m coming atcha like a dark horse
چون من مثلل یک برنده ی مترقبه بازی میکنم
Are you ready for, ready for
ایا اماده ای ؟اماده ای ؟
A perfect storm, a perfect storm
برای یک توفان عالی؟(یا کولاک)
‘Cause once you’re mine, once you’re mine
چون یکبار دیگه تو مال منی
There’s no going back
هیچ راه برگشتی نیست
She’s a beast
او یک جانوره!
I call her Karma
من اسمشو سرنوشت میذارم
She eat your heart out
اون قلبتو میخوره و تحلیل میره!
Like Jeffrey Dahmer
مثل جفری دامر(جفری دامر یک قاتل زنجیره ای اهل امریکا بود)
Be careful
مراقب باش
Try not to lead her on
کاری نکن که ترغیبش کنی
Shawty’s heart was on steroids
قلب اینن دختر زیبا بالا تر از حد نرمال بود(منظور از شاووتی دختران و زنان زیباو جذاب هست)
Cause her love was so strong
چون عشقش خیلی محکم بود
You may fall in loveWhen you meet her
وقتی ملاقاتش میکنی امکان داره عاشق بشی
If you get the chance you better keep her
اگه شانس داشته باشی بهتره از اون دختر مواظبت کنی
She swears by it but if you break her heart
او بهش قسم میخوره اما اگه قلبش رو بشکنی
She turn cold as a freezer
مثل فریزر باهات سرد میشه
That fairy tale ending with a knight in shining armor
داستان جادوگر با قهرمانی با شمشیر درخشان تموم میشه(اشاره به داستان زیبای خفته)
She can be my Sleeping Beauty
اون دختر میتونه زیبای خفته ی من باشه
I’m gon’ put her in a coma
من اونو توی کما میکنم
Woo! Damn I think I love her
ووو _لعنتی فکر کنم عاشقشم
Shawty so bad
این دختر بدجور خوشکله
I’m sprung and I don’t care
من از جام پریدم ولی اهمیت نمیدم
She got me like a roller coaster
اون دختر بامن یکاری کرده که شدم رولر کاستر(راه اهن پیچ و خم دارو تفریحی کودکان)
Turn the bedroom into a fair
اتاق رو به یک نمایشگاه تبدیل کرده
Her love is like a drug
عشقش مثل مواد مخدر هست
I was tryna hit it and quit it
تلاش میکردم که بهش ضربه بزنمو ترکش کنم
But lil’ mama so dope
اما لیل ماما بدجور معتاده(لیل ماما مثل اینکه یه خواننده و ترانه نویس سبک هیپ هاپ تو امریکاس)
I messed around and got addicted
من اطرافمو اشفته کردم و معتاد شدم
o you wanna play with magic
خوب الان میخوای با جادو بازی کنی؟
Boy, you should know whatcha falling for
پسر باید بدونی که داری واسه ی چی سقوط میکنی
Baby do you dare to do this
عزیزم شهامتشو داری؟
‘Cause I’m coming atcha like a dark horse
چون من مثلل یک برنده ی مترقبه بازی میکنم
Are you ready for, ready for
ایا اماده ای ؟اماده ای ؟
A perfect storm, a perfect storm
برای یک توفان عالی؟(یا کولاک)
‘Cause once you’re

We recommend to visit

?? ??? ?? ????? ?

We comply with Telegram's guidelines:

- No financial advice or scams
- Ethical and legal content only
- Respectful community

Join us for market updates, airdrops, and crypto education!

Last updated 7 months ago

[ We are not the first, we try to be the best ]

Last updated 9 months, 2 weeks ago

FAST MTPROTO PROXIES FOR TELEGRAM

ads : @IR_proxi_sale

Last updated 5 months, 2 weeks ago