Razellham

Description
اینجا با هم دوستانه تبادل نظر و اطلاعات میکنیم
We recommend to visit

?? ??? ?? ????? ?

We comply with Telegram's guidelines:

- No financial advice or scams
- Ethical and legal content only
- Respectful community

Join us for market updates, airdrops, and crypto education!

Last updated 10 months, 3 weeks ago

[ We are not the first, we try to be the best ]

Last updated 1 year, 1 month ago

FAST MTPROTO PROXIES FOR TELEGRAM

ads : @IR_proxi_sale

Last updated 9 months, 1 week ago

7 months, 3 weeks ago

ویدیو رو در یوتوب گذاشتم .
باورتون نمیشه الان نشستم با تن دردو گلو درد! بعد از ضبط ویدیو
یهو حالم بد شد
انگار سرما خوردم😅
خلاصه که مواظب خودتون باشین فصل بدی شده

7 months, 3 weeks ago

سلام به روی ماهتون
انتخابات انجام شد
و
خبرهای متفاوت زیاده
دوست دارین یوتوب بگذارم؟

8 months, 1 week ago

لایو همین الان در اینستاگرم

9 months, 3 weeks ago

هر گونه سوالی که حاوی این باشه که قراره کار غیرقانونی و خلافی انجام بگیره و یا جوابی که باز هم تایید برکار خلاف و غیرقانونی باشه رو حذف میکنم
و اگر تکرار بشه بلاک میکنم
ممنون که رعایت میکنید
ال هام

9 months, 3 weeks ago

شنوای سنجی:

Bewerbung um einen Ausbildungsplatz als Hörakustiker/in

[نام شما]
[آدرس شما]
[کد پستی، شهر]
[شماره تلفن]
[آدرس ایمیل]
[تاریخ]

[نام شرکت یا موسسه]
[بخش مدیریت منابع انسانی]
[آدرس موسسه]
[کد پستی، شهر]

Betreff: Bewerbung um einen Ausbildungsplatz als Hörakustiker/in
(موضوع: درخواست برای موقعیت کارآموزی به عنوان شنوایی‌سنج)

Sehr geehrte Damen und Herren,
(سروران گرامی،)

mit großem Interesse bewerbe ich mich um einen Ausbildungsplatz als Hörakustiker/in in Ihrem Unternehmen. Der Beruf fasziniert mich, da er eine einzigartige Kombination aus technischem Wissen, medizinischer Präzision und direktem Kontakt zu Menschen bietet.
(بدین‌وسیله علاقه‌مندی خود را برای موقعیت کارآموزی به عنوان شنوایی‌سنج در شرکت شما اعلام می‌کنم. این حرفه مرا به دلیل ترکیب بی‌نظیر دانش فنی، دقت پزشکی و ارتباط مستقیم با مردم مجذوب کرده است.)

In meinem Heimatland Iran habe ich erste Erfahrungen im medizinischen Bereich gesammelt, insbesondere durch [ذکر تجربه کاری مرتبط، اگر وجود دارد]. Diese Erfahrungen haben meine Begeisterung für die Arbeit im Gesundheitswesen gestärkt. Die Möglichkeit, Menschen zu helfen, ihre Lebensqualität durch bessere Hörlösungen zu verbessern, motiviert mich sehr.
(در کشورم ایران، تجربیات اولیه‌ای در حوزه پزشکی کسب کرده‌ام، به ویژه از طریق [ذکر تجربه کاری مرتبط، اگر وجود دارد]. این تجربیات علاقه من به کار در بخش سلامت را تقویت کرده است. فرصت کمک به مردم برای بهبود کیفیت زندگی‌شان از طریق راه‌حل‌های بهتر شنوایی برای من بسیار انگیزه‌بخش است.)

Die Ausbildung in Deutschland sehe ich als ideale Chance, meine Fähigkeiten in einem professionellen Umfeld weiterzuentwickeln. Die Verbindung zwischen theoretischen Inhalten und praktischer Arbeit in diesem Berufsfeld begeistert mich besonders.
(من آموزش در آلمان را به عنوان یک فرصت ایده‌آل برای گسترش مهارت‌هایم در یک محیط حرفه‌ای می‌بینم. ارتباط بین مطالب تئوری و کار عملی در این حرفه برای من بسیار جذاب است.)

Da ich mich derzeit noch in Iran befinde, wäre ich Ihnen dankbar, wenn ein erstes Vorstellungsgespräch online stattfinden könnte. Leider ist die Internetverbindung in Iran nicht immer stabil, doch ich werde mein Bestes tun, um einen reibungslosen Ablauf sicherzustellen. Alternativ kann ich Ihnen vorab meine Verfügbarkeit und weitere Informationen zukommen lassen.
(از آنجا که در حال حاضر در ایران هستم، سپاسگزار خواهم بود اگر اولین مصاحبه بتواند به صورت آنلاین برگزار شود. متأسفانه اتصال اینترنت در ایران همیشه پایدار نیست، اما تمام تلاشم را خواهم کرد تا روند مصاحبه بدون مشکل انجام شود. در صورت نیاز، می‌توانم از قبل اطلاعات و جزئیات بیشتری در اختیار شما قرار دهم.)

Zu meinen Stärken zählen meine Lernbereitschaft, Präzision und ein hohes Maß an Empathie. Ich freue mich darauf, während der Ausbildung nicht nur technisches Wissen zu erlernen, sondern auch praktische Fähigkeiten zu entwickeln, um Menschen in ihrem Alltag besser zu unterstützen.
(از نقاط قوت من می‌توان به اشتیاق به یادگیری، دقت و همدلی زیاد اشاره کرد. مشتاقانه منتظرم تا در طول این دوره کارآموزی، نه تنها دانش فنی کسب کنم، بلکه مهارت‌های عملی را نیز توسعه دهم تا بتوانم بهتر به مردم در زندگی روزمره کمک کنم.)

Ich würde mich sehr freuen, wenn Sie mir die Möglichkeit geben, mich in einem persönlichen (online) Gespräch näher vorzustellen. Vielen Dank für Ihre Zeit und die Berücksichtigung meiner Bewerbung.
(بسیار خوشحال می‌شوم اگر این فرصت را داشته باشم که خود را در یک مصاحبه حضوری (آنلاین) بهتر معرفی کنم. از وقتی که گذاشتید و بررسی درخواست من سپاسگزارم.)

Mit freundlichen Grüßen,
(با احترام،)

[نام شما]

Anlagen:
• Lebenslauf (رزومه)
• Zeugnisse (مدارک تحصیلی)
• Sprachzertifikate (falls vorhanden) (گواهینامه زبان، در صورت وجود)
• Weitere Referenzen (falls vorhanden) (سایر مراجع، در صورت وجود)

9 months, 3 weeks ago

دستیار دندانپزشک:

Bewerbung um einen Ausbildungsplatz als Zahnmedizinische/r Fachangestellte/r

[نام شما]
[آدرس شما]
[کد پستی، شهر]
[شماره تلفن]
[آدرس ایمیل]
[تاریخ]

[نام مطب یا موسسه]
[بخش مدیریت منابع انسانی]
[آدرس موسسه]
[کد پستی، شهر]

Betreff: Bewerbung um einen Ausbildungsplatz als Zahnmedizinische/r Fachangestellte/r
(موضوع: درخواست برای موقعیت کارآموزی به عنوان دستیار دندانپزشک)

Sehr geehrte Damen und Herren,
(سروران گرامی،)

hiermit bewerbe ich mich um einen Ausbildungsplatz als Zahnmedizinische/r Fachangestellte/r in Ihrer Praxis. Die Kombination aus medizinischer Arbeit, direktem Kontakt mit Menschen und die Möglichkeit, in einem engagierten Team zu arbeiten, hat mein Interesse für diesen Beruf geweckt.
(بدین‌وسیله درخواست خود را برای موقعیت کارآموزی به عنوان دستیار دندانپزشک در مطب شما ارسال می‌کنم. ترکیب کار پزشکی، ارتباط مستقیم با افراد و فرصت کار در یک تیم متعهد، علاقه من به این حرفه را برانگیخته است.)

In meinem Heimatland Iran habe ich bereits erste Erfahrungen im medizinischen Bereich gesammelt. Ich habe als [توضیح مختصر از تجربه‌های مرتبط، اگر وجود دارد] gearbeitet, was mein Interesse an der Zahnmedizin verstärkt hat. Ich habe gelernt, sorgfältig, verantwortungsvoll und patientenorientiert zu arbeiten.
(در کشورم ایران، تجربه‌های اولیه‌ای در زمینه پزشکی کسب کرده‌ام. به عنوان [توضیح مختصر از تجربه‌های مرتبط، اگر وجود دارد] کار کرده‌ام که علاقه من به دندانپزشکی را تقویت کرده است. همچنین یاد گرفته‌ام که با دقت، مسئولیت‌پذیری و تمرکز بر نیازهای بیماران کار کنم.)

Ich sehe in der Ausbildung in Deutschland eine großartige Möglichkeit, meine Fähigkeiten in einem professionellen Umfeld weiterzuentwickeln und die hohe Qualität der deutschen Ausbildungsstandards kennenzulernen.
(من آموزش در آلمان را یک فرصت عالی برای توسعه مهارت‌هایم در محیطی حرفه‌ای و آشنایی با استانداردهای بالای آموزشی در آلمان می‌دانم.)

Zu meinen Stärken zählen Zuverlässigkeit, eine schnelle Auffassungsgabe und der Wunsch, ständig Neues zu lernen. Besonders schätze ich den Kontakt mit Menschen und die Möglichkeit, sie bei der Erhaltung ihrer Zahngesundheit zu unterstützen.
(از نقاط قوت من می‌توان به قابل‌اعتماد بودن، یادگیری سریع و تمایل به یادگیری مداوم اشاره کرد. به ویژه از ارتباط با مردم و کمک به آن‌ها برای حفظ سلامت دهان و دندان‌شان لذت می‌برم.)

Da ich mich derzeit noch in Iran befinde, wäre ich Ihnen dankbar, wenn ein erstes Vorstellungsgespräch online stattfinden könnte. Leider ist die Internetverbindung in Iran nicht immer stabil, doch ich werde mein Bestes tun, um einen reibungslosen Ablauf sicherzustellen. Alternativ kann ich Ihnen vorab meine Verfügbarkeit und weitere Informationen zukommen lassen.
(از آنجا که در حال حاضر در ایران هستم، سپاسگزار خواهم بود اگر اولین مصاحبه بتواند به صورت آنلاین برگزار شود. متأسفانه اتصال اینترنت در ایران همیشه پایدار نیست، اما تمام تلاشم را خواهم کرد تا روند مصاحبه بدون مشکل انجام شود. در صورت نیاز، می‌توانم از قبل اطلاعات و جزئیات بیشتری در اختیار شما قرار دهم.)

Ich würde mich sehr freuen, wenn Sie mir die Möglichkeit geben, mich in einem persönlichen Gespräch näher vorzustellen. Vielen Dank für Ihre Zeit und die Berücksichtigung meiner Bewerbung.
(بسیار خوشحال می‌شوم اگر این فرصت را داشته باشم که خود را در یک مصاحبه حضوری (آنلاین) بهتر معرفی کنم. از وقتی که گذاشتید و بررسی درخواست من سپاسگزارم.)

Mit freundlichen Grüßen,
(با احترام،)

[نام شما]

Anlagen:
• Lebenslauf (رزومه)
• Zeugnisse (مدارک تحصیلی)
• Sprachzertifikate (falls vorhanden) (گواهینامه زبان، در صورت وجود)
• Weitere Referenzen (falls vorhanden) (سایر مراجع، در صورت وجود)

1 year ago

سلام به روی ماهتون
این خبر رو دیدم گفتم شاید براتون جالب باشه
چون میدونم که خیلیا شایعه پراکنی میکنند که آلمان گذاخونه هست و نمیشه پولدار شد :

تعداد #میلیاردرها در #آلمان بیش از هر زمان دیگری افزایش یافته است. ۱۰ درصد از ثروتمندترین افراد تقریبا ۶۰ درصد از کل ثروت آلمان را در اختیار دارند.

بر اساس گزارشی که در مجله "Manager Magazin" منتشر شده است، تعداد میلیاردرهای آلمانی در سال گذشته با ۲۳ نفر افزایش، به ۲۴۹ نفر رسید که رکوردی جدید به شمار می‌رود.

طبق این گزارش ۵۰۰ نفر از ثروتمندترین افراد آلمان در مجموع بیش از ۱.۱ تریلیون یورو دارایی دارند.

1 year ago

واقعا دیدن چنین مصاحبه ی بی سروتهی خجالت آوره!
این بامداد اسماعیلی ، میگه متاسفانه! باید مدرک داشته باشی تر المان تا بتونی اثبات کنی!
ااا عجب
پس ایشون و امثال ایشون ، انتظار دارن بدون مدرک هم بشه کسی رو قانع کرد؟ الان من برم بگم بامداد اسماعیلی قاتل برادرمه، بدون مدرک قبول باید کرد؟!
تازه میگه متاسفانه؟!؟!!
متاسف برای خود این مرد که انقدر نمک نشناس و چپ کثیفه! هر چی بیشتر این مرد خودشرو به معرض تماشا میگذاره، چپول بودنش رو بیشتر نشون میده!
این نتیجه ی بی سوادی و کم دانی هر دو رو فقط نشون میده!
این مرده نشسته داستان تعریف میکنم اینم تایید میکنه!
خجالت اوره داشتن چنین هموطنانی!

We recommend to visit

?? ??? ?? ????? ?

We comply with Telegram's guidelines:

- No financial advice or scams
- Ethical and legal content only
- Respectful community

Join us for market updates, airdrops, and crypto education!

Last updated 10 months, 3 weeks ago

[ We are not the first, we try to be the best ]

Last updated 1 year, 1 month ago

FAST MTPROTO PROXIES FOR TELEGRAM

ads : @IR_proxi_sale

Last updated 9 months, 1 week ago