?? ??? ?? ????? ?
We comply with Telegram's guidelines:
- No financial advice or scams
- Ethical and legal content only
- Respectful community
Join us for market updates, airdrops, and crypto education!
Last updated 8 months, 1 week ago
[ We are not the first, we try to be the best ]
Last updated 10 months, 3 weeks ago
FAST MTPROTO PROXIES FOR TELEGRAM
ads : @IR_proxi_sale
Last updated 6 months, 3 weeks ago
#تحلیل_ترانه_قلبیمده_قالدی (در دلم ماند). این ترانه را اولین بار از خانم شوکت علیاکبراوا و بعد از او توسط شاگرد با استعداد او آیبنیز هاشیمآوا شنیدم.
معنی ترانه:
بیت اول:
- "Səni yaz qatarı apardı tezdən"
(قطار بهاری تو را به سرعت با خود برد)
- "Elə bil, dünyanı qarli qış aldı…"
(انگار دنیا را زمستان برفی فرا گرفت…)
- "Heç yana getmədin sən yer üzündən,"
(تو از روی زمین به هیچ جا نرفتی،)
- "Bəs niyə yer üzü birdən boşaldı?"
(پس چرا زمین ناگهان خالی شد؟)
نقاره (بند تکرار شونده):
- "Hicran elə bildi, ayırdı bizi,"
(هجران اینگونه فکر کرد، ما را از هم جدا کرد،)
- "Sanki üfüqlərə uçan xəyaldı…"
(انگار رویایی بود که به افقها پرواز کرد…)
- "Hicran elə bildi, ayırdı bizi,"
(هجران اینگونه فکر کرد، ما را از هم جدا کرد،)
- "Bir idin, min olub qəlbimdə qaldın…"
(یکی بودی، اما اکنون هزاران گشتی و در قلبم ماندهای…)
بیت دوم:
- "Gecələr sakitcə axan ulduzlar"
(ستارههایی که شبها به آرامی سوسو می کنند)
- "Göylər çəmənində baxışlarındır."
(در چمنزار آسمان، نگاههای تو هستند.)
- "Hardansa gözümə baxan ulduzlar,"
(ستارههایی که از جایی به من نگاه میکنند،)
- "Ulduz yox, həsrətli baxışlarındır."
(ستاره نیستند، نگاههای حسرتانگیز تو هستند.)
تحلیل ترانه:
این ترانه بیانگر احساسات عمیق ناشی از جدایی و دوری از معشوق است. شاعر از تصاویر طبیعی مانند زمستان برفی، قطار بهاری، ستارهها و آسمان استفاده میکند تا احساسات خود را به زیبایی بیان کند.
1. تم اصلی: جدایی و دوری
ترانه حول محور جدایی و احساسات ناشی از آن میچرخد. شاعر احساس میکند که با رفتن معشوق، دنیا تغییر کرده و خالی شده است.
2. تصاویر شاعرانه:
- قطار بهاری: نمادی از گذر زمان و تغییر فصلها که با خود تغییرات عاطفی را به همراه میآورد.
- زمستان برفی: نشاندهنده سردی و تاریکی است که پس از جدایی بر زندگی شاعر سایه افکنده است.
- ستارهها: نماد امید و یادآوری معشوق هستند. شاعر ستارهها را به عنوان نگاههای معشوق تفسیر میکند که از دور به او خیره شدهاند.
3. احساسات عمیق:
- شاعر از این که معشوق او را ترک کرده است، احساس تنهایی و خلأ میکند.
- با این حال، حضور معشوق در قلب شاعر همچنان زنده است و او را به یاد خاطرات گذشته میاندازد.
4. نقارت (بند تکرار شونده):
- این بخش تأکید میکند که جدایی چگونه احساسات شاعر را تحت تأثیر قرار داده است.
#آیبنیز_هاشیماووا
https://www.instagram.com/reel/DFTZM_vI7eP/?igsh=MmdxdDd4a2J1OTYx
#تیره_قاسملوی_افشار یکی از زیرشاخههای ایل افشار است که در تاریخ و فرهنگ ایران نقش مهمی ایفا کردهاند. ایل افشار خود یکی از بزرگترین و معروفترین ایلهای ترک ایران است که در مناطق مختلف کشور پراکنده شدهاند. در ادامه به بررسی تاریخچه، پراکندگی جغرافیایی و نقش تاریخی تیره قاسملوی افشار میپردازیم:
۱. تاریخچه ایل افشار
- ایل افشار از جمله ایلهای ترک است که ریشههای آن به قبایل اوغوز بازمیگردد.
- این ایل در دورههای مختلف تاریخ ایران، به ویژه در دوران صفویه و افشاریه، نقش مهمی در سیاست و نظامیگری ایران ایفا کرد.
- نادرشاه افشار، بنیانگذار سلسله افشاریه، از همین ایل برخاسته بود و توانست امپراتوری وسیعی را در ایران ایجاد کند.
۲. تیره قاسملوی افشار
- تیره قاسملوی افشار یکی از زیرشاخههای ایل افشار است که عمدتاً در مناطق غربی و شمال غربی ایران ساکن هستند.
- این تیره مانند دیگر تیرههای افشار، دارای ساختار عشیرهای و سنتی است و به دامداری، کشاورزی و سایر فعالیتهای اقتصادی مشغول هستند.
- نام قاسملو احتمالاً از نام یک شخصیت مهم یا رهبر این تیره گرفته شده است که در تاریخ محلی شناخته شده بوده است.
۳. پراکندگی جغرافیایی
- تیره قاسملوی افشار عمدتاً در استانهای آذربایجان غربی، آذربایجان شرقی و زنجان ساکن هستند.
- برخی از اعضای این تیره نیز در دیگر مناطق ایران، از جمله خراسان و کرمانشاه، پراکنده شدهاند.
۴. نقش تاریخی و فرهنگی. تیره قاسملوی افشار مانند دیگر تیرههای افشار، در تاریخ ایران به عنوان جنگجویان و سربازان ماهر شناخته میشدند.
- این تیره در دورههای مختلف، به ویژه در دوران نادرشاه افشار، در جنگها و لشکرکشیها مشارکت فعال داشتند.
- فرهنگ و آداب و رسوم این تیره، مانند موسیقی، رقصهای محلی و پوشش سنتی، بخشی از میراث فرهنگی غنی ایران را تشکیل میدهد.
۵. امروزه بسیاری از اعضای تیره قاسملوی افشار به زندگی شهری روی آوردهاند، اما برخی هنوز به شیوه سنتی و عشیرهای زندگی میکنند.
- این تیره همچنان به حفظ هویت فرهنگی و تاریخی خود پایبند هستند و در مراسم و جشنهای محلی شرکت فعال دارند.
قاسملو یکی از زیرشاخههای مهم ایل افشار است که در تاریخ و فرهنگ ایران، ترکیه، آذربایجان، افغانستان و سوریه نقش قابل توجهی ایفا کردهاند. این تیره به دلیل مشارکت در رویدادهای تاریخی و حفظ سنتهای فرهنگی، بخشی از هویت ترکها را تشکیل میدهد. امروزه نیز اعضای این تیره در مناطق مختلف ایران زندگی میکنند و به حفظ میراث خود ادامه میدهند.
#ترکهای_افشار
#تپه_قاسملو
#ایران_آذربایجان_نقده_سولدوز
https://www.instagram.com/reel/DE-STZgosYs/?igsh=MTAzamFpYmtyc3VrZw==
#ظلم_به#کودکان_غیرفارس_ایران_را_پایان_دهید! چرا کتابهای درسی که بر اساس استعدادها، تواناییها و امکانات فارسیزبانان طراحی شدهاند، به کودکان غیرفارس تحمیل میشوند؟ آیا انصاف است که یک کودک غیرفارس، بدون آنکه ابتدا زبان مادری خود را بهدرستی بیاموزد، مجبور شود کتابهای آموزش زبان فارسی را که برای فارسیزبانان نوشته شده، با همان روشها و محتوا یاد بگیرد؟!
این رویه نه تنها ناعادلانه است، بلکه تبعیضآمیز و ظالمانه است. کودکان غیرفارس، بهجای آنکه از همان ابتدا با زبان مادری خود آشنا شوند و پایههای یادگیری را بر اساس هویت فرهنگی و زبانی خود بنا کنند، مجبورند از همان سالهای اولیه تحصیل، با حجم سنگینی از مطالب فارسی دست و پنجه نرم کنند. این موضوع نه تنها باعث میشود آنها از نظر تحصیلی نسبت به همسنوسالان فارسیزبان خود عقب بمانند، بلکه فشار روانی و آموزشی غیرمنصفانهای را نیز بر آنها تحمیل میکند.
مشکلات نظام آموزشی فعلی:
۱. حجم سنگین دروس: محتوای کتابهای درسی بهگونهای طراحی شده که برای کودکان فارسیزبان مناسب است، اما برای کودکان غیرفارس که با زبان فارسی آشنایی کامل ندارند، بسیار دشوار و طاقتفرساست.
۲. عدم توجه به زبان مادری: کودکان غیرفارس ابتدا باید زبان مادری خود را بیاموزند تا بتوانند مفاهیم جدید را بهتر درک کنند. تحمیل زبان فارسی بدون در نظر گرفتن این پیشزمینه، باعث سردرگمی و افت تحصیلی آنها میشود.
۳. فشار بر خانوادهها: والدین مجبورند ساعتهای طولانی را صرف آموزش فرزندان خود کنند تا آنها بتوانند با حجم سنگین دروس فارسی کنار بیایند. این موضوع زندگی خانوادگی را تحت تأثیر قرار داده و فشار مضاعفی بر خانوادهها وارد میکند.
جناب [حداد عادل] و سایر مسئولین آموزش و پرورش، آیا وجدان شما اجازه میدهد که چنین ظلمی را بر کودکان غیرفارس روا دارید؟ آیا فکر میکنید با تحمیل زبان فارسی و نادیده گرفتن زبانهای مادری، میتوانید هویت فرهنگی و زبانی این کودکان را نابود کنید و آنها را بهزور در قالب فارسیزبانان جای دهید؟!
سؤالاتی که باید پاسخ داده شوند:
- آیا انصاف است که یک کودک کلاس اول ابتدایی غیرفارس، با حجم سنگینی از دروس فارسی مواجه شود، در حالی که هنوز زبان مادری خود را بهدرستی نیاموخته است؟
- آیا فکر میکنید با سیاستهای پنج دهه گذشته، همه غیرفارسها را فارسیزبان کردهاید و دیگر نیازی به توجه به نیازهای آموزشی آنها ندارید؟
-ادامه در کپشن
#عدالت_آموزشی
#زبان_مادری_حق_هر_کودک_است
#توقف_تبعیض_زبانی
https://www.instagram.com/reel/DE8Cn6Koymp/?igsh=cDJ3a2pocG16Y2Fy
#آخرین_دوره_آموزش_مترجمی #ترکی_آذربایجانی با الفبای لاتین. این دوره آخرین دوره سطح دو (متوسطه) این دورهها خواهد بود. زبان آموزانی که قبلا در دوره مقدماتی شرکت کردهاند می توانند در این دوره شرکت کنند. البته افرادی هم که قبلا در کلاسهای درس سایر اساتید شرکت کرده اند می توانند با تعیین سطح در این دورهها شرکت کنند و بعد از قبولی در امتحان, مدرک مورد تایید وزارت علم دریافت کنند.
برای ثبت نام می توانید به سایت دانشگاه مراجعه کنید و یا با تلفن مرکز تماس بگیرید.
این دوره آنلاین خواهد بود.
http://sateb.uast.ac.ir
تلفن: 04433680441
تلفن مدرس: 09011595447
#آموزش_مترجمی_آذربایحانی
https://www.instagram.com/reel/DB5tF_aooWR/?igsh=MWlxbW42ZmVqeGNtNA==
سلام، دوستان گرامی، سایت دانشگاه برای ثبت نام باز شده است. لطفا برای ثبت نام اقدام کنید که آخرین دوره است.
#لرگزاری_سومین_دوره #سطح دو (متوسطه).
علاقه مندان به سایت دانشگاه مراجعه کنند.
#آغار_دوره_متوسطه #آموزش_مترجمی_زبان_ترکی.
#دوره_متوسطه_حضوری، آنلاین و آفلاین آموزش مترجمی زبان ترکی آذربایجانی در مرکز آموزش علمی کاربردی شهرداری اورمیه.
نوع برگزاری: #حضوری و هم زمان #آنلاین
#مترجمی زبان ترکی آذربایجانی
مدرس:میرعلی رضائی
دکتری زبان ترکی
#دوره_تک_درس_آموزش
#مترجمی_زبان_ترکی (آذربایجانی)
#آنلاین_حضوری_آفلاین
#با_ارائه_مدرک از #وزارت_علوم، #تحقیقات و #فن_آوری
مرکز آموزش علمی کاربردی شهرداری اورمیه
لینک ثبت نام انترنتی:
http://sateb.uast.ac.ir
تلفن تماس دانشکده:
044 33680441
تلفن استاد: 09011595447
#آموزش_مترجمی_زبان_ترکی_آذربایجانی
#حضوری_آنلاین_آفلاین.
#ارائه_مدرک_از_وزارت_علوم_تحقیقات_فن_آوری
https://www.instagram.com/reel/DBJC8BhoYrr/?igsh=MWU4NzQ4MzY2NDk5aQ==
B2 dersleri başlanacak
#آموزش_آفلاین_زبان_ترکی.
سلام به علاقه مندان آموزش زبان ترکی، کسانی که به خاطر موقعیت و ساعات شغلی و برخی دلایل دیگر نمی توانند در کلاس آنلاین و حضوری شرکت کنند میتوانند در کلاسهای آفلاین شرکت کنند و با نگاه کردن ویدئوهای کتابهای -A1-A2-B1-B2 زبان ترکی یاد بگیرند. البته چند جلسه هم می توانند با توافق قبلی کلاس رفع اشکال آنلاین برگزار کرد.
هر کس مایل به شرکت در این کلاسها است به ادمین اطلاع دهد.
دروس به زبان فارسی توضیح داده می شود.
#آموزش_آفلاین_زبان_ترکی
#کتابهای_جدید_Yedi_İklim
#مدرس: میرعلی رضایی
#دکترای زبان ترکی
09011595447
https://www.instagram.com/reel/C-C9iJpsboD/?igsh=dTJpbTkxY2Q3azJm
#اتحاد_معنوی_آذربایجان_ازبکستان به کمک هنرمندان دو کشور. ازبکستان و آذربایجان کشورهایی هستند که تاریخ مغام در آنها ریشه دارتر بوده و همیشه به عنوان سرآمد این هنر مطرح شده اند.
گامهای نخست این اتحاد معنوی که به دنبال خود اتحاد سیاسی را نیز خواهد داشت توسط هنرمندان دو جمهوری برداشته شده است. در مسابقه بین المللی مغام که توفیقی شد به عنوان تماشاگر حضور داشته باشم از نزدیک شاهد این اتحاد معنوی شدم. این دو مکتب در عین نزدیکی به هم هر کدام به خاطر ویژگیهای خاص خود زیبایی هایی دارند که دل هر علاقه مند موسیقی سنتی را می رباید.
دیلنوزا اکبراوا به قدری زیبا این ترانه مشهور وطن را اجرا کردند که تحسین همه را برانگیخت.
سمرقند به این سادگی میزبان دائمی مسابقات مغام نشده است. ارتباط با سایر جمهوریها و آشنایی با سبکهای آنها بر غنای موسیقی آنها می افزاید. این ترانه یکی از مشکل ترین و در عین حال در احساسی ترین آواز مغام آذربایجانی بیات شیراز که به عروس مغام مشهور است خوانده می شود.
صد بار هم گوش بدهم، سیر نمی شوم. این موسیقی دقیقا از لایه های عمیق احساس وطن پرستی و هنر آذربایجانیها سرچشمه گرفته و مثل باران هر دل سنگی را نرم کرده و روح انسان را به پرواز در می آورد. با نوای روحبخش این مغام روح عاشقان واقعی هنر در فضای معنوی و هنرآفرین شوشا به پرواز در آمده و مثل تماشاگر پرده سینما همه شخصیتهای بی بدیل هنر شوشا از جلو دیدگان انسان رد می شوند. قدرت جادویی موسیقی فقط به این موارد ختم نمی شود... چه حرفهایی که هنوز در سینه منتظر روزهایی بهتر و فرداهای امیدافزا هستند تا در قالب شعر و ترانه جدید نسل جدید را با خود همراه سازد،
#اتحاد_معنوی_آذربایجان_ازبکستان
#مغام_روحبخش_آذربایجان
#دیلنوزا_اکبراوا
#آواز_بیات_شیراز
https://www.instagram.com/reel/C9gBPggMZ_Y/?igsh=MXczenJ5dzhrb3k3Zg==
Prezident İlham Əliyev: Bu gün İran İslam Respublikasının Prezidenti İbrahim Rəisi ilə dostcasına xudahafizləşdikdən sonra ali nümayəndə heyətini daşıyan helikopterin İranda qəza enişi erməsi barədə xəbər bizi ciddi şəkildə narahat etdi. Uca Allahdan dualarımız Prezident İbrahim Rəisi və onu müşayiət edən nümayəndə heyəti ilədir. Qonşu, dost və qardaş ölkə olaraq Azərbaycan Respublikası hər cür dəstək göstərməyə hazırdır.
رئیس جمهور الهام علی اف: امروز پس از احوالپرسی دوستانه با ابراهیم رئیسی رئیس جمهوری اسلامی ایران، خبر فرود اضطراری بالگرد حامل هیئت عالی در ایران به شدت ناراحت شدیم. دعای ما از خداوند متعال با رئیس جمهور ابراهیم رئیسی و هیئت همراه وی است. جمهوری آذربایجان به عنوان کشوری همسایه، دوست و برادر آماده ارائه انواع حمایت ها می باشد.
?? ??? ?? ????? ?
We comply with Telegram's guidelines:
- No financial advice or scams
- Ethical and legal content only
- Respectful community
Join us for market updates, airdrops, and crypto education!
Last updated 8 months, 1 week ago
[ We are not the first, we try to be the best ]
Last updated 10 months, 3 weeks ago
FAST MTPROTO PROXIES FOR TELEGRAM
ads : @IR_proxi_sale
Last updated 6 months, 3 weeks ago