?? ??? ?? ????? ?
We comply with Telegram's guidelines:
- No financial advice or scams
- Ethical and legal content only
- Respectful community
Join us for market updates, airdrops, and crypto education!
Last updated 4 months, 2 weeks ago
[ We are not the first, we try to be the best ]
Last updated 6 months, 4 weeks ago
FAST MTPROTO PROXIES FOR TELEGRAM
ads : @IR_proxi_sale
Last updated 2 months, 3 weeks ago
📖 Hassanvandi, S. & Golchinnezhad, M. (2024). Adapting to multilingualism: Persian dubbing strategies in animated films. International Journal of Multilingualism, 1-18..
🔗 DOI: https://doi.org/10.1080/14790718.2024.2402915
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
«هفتک» معادل فارسی «تیک»
پرویزی معاون واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: واژه «تیک» که علامتی پرکاربرد در زبان فارسی است، در گروههای واژه گزینی فرهنگستان بررسی و معادل «هفتک» برای آن انتخاب شد.
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📣 آغاز ثبتنام دوره کامل فن ترجمه انگلیسی (زمستان ۱۴۰۳)
هشتمین دوره که در نطقیات برگزار میشود.
👤 مدرس: دکتر عبدالرسول کشفی (استاد دانشگاه تهران)
🟢 لینک رزومه دکتر کشفی در سایت دانشگاه تهران
🔺 اهداف این دوره آموزشی:
توانایی درک و ترجمهی متون عمومی و تخصصی انگلیسی
آشنایی با دستور زبان (گرامر) پیشرفتهی انگلیسی
آشنایی با مبانی نوشتن (رایتینگ) آکادمیک به زبان انگلیسی
🗓 زمان: هفتهای دو جلسه: (شنبهها و دوشنبهها)
⏰ ساعت برگزاری کلاس: ۱۷ تا ۱۹
🔴 مجموع جلسات: ۲۰ جلسه (۴۰ ساعت)
🗓 شروع دوره: دوشنبه دهم دیماه ۱۴۰۳
🌐 کلاسها به صورت برخط (آنلاین) و در اسکای روم برگزار میشود.
نکاتی در خصوصی دوره:
۱) این دورهٔ نسبتا مفصل (۴۰ ساعت) میتواند شما را به سطح قابل توجهی در مهارت ترجمه برساند.
۲) دوره برای تمام رشتهها مفید است و اصول کلی ترجمه در این دوره تدریس میشود.
📞 برای ثبتنام و مشاوره در خصوص دوره لطفا با آیدی زیر تماس بگیرید:
🔴
? همایش ملی ترجمه، جامعه و هوش مصنوعی
? همراه با سخنرانان مدعو برجسته بینالمللی
?دانشگاه فردوسی مشهد
? برگزاری ترکیبی: شرکت و سخنرانی حضوری و انلاین
? ارسال چکیده تا ۲۸ اسفند ۱۴۰۳
? زبانهای سخنرانی: فارسی و انگلیسی
ارسال چکیده:
[email protected]
پرسشها:
[email protected]
سایت همایش:
https://aitranslation.um.ac.ir/
? @TPortal | پورتال ترجمه
?نرخنامهٔ ترجمه ۱۴۰۳ (نیمسال دوم)
مطابق با قانون کار ایران و با درنظرگرفتن ساعت کار روزانهٔ مترجمان
این نرخنامه هر شش ماه یکبار (اواخر فروردین و مهر) متناسب با شرایط بازار و تورم بهروزرسانی میشود
برای اثرگذاری بیشتر به اشتراک بگذارید. ❤️
#نرخنامه #نرخ_ترجمه
#قیمت_ترجمه
#حداقل_دستمزد_ترجمه
ـــــــــــــــــــــــــ
? مترجمشدن | نگاهی دور و نزدیک به ترجمه و حرفهی مترجمی، تلاشی برای آموزش و آشنایی، جهتدهی و مشاوره.
Call for Proposals
Conference on Translation and Generative AI (7-8 Esfand 1403 )
Deadline: 10 December 2024
Submissions/Inquiries: [email protected]
?? ??? ?? ????? ?
We comply with Telegram's guidelines:
- No financial advice or scams
- Ethical and legal content only
- Respectful community
Join us for market updates, airdrops, and crypto education!
Last updated 4 months, 2 weeks ago
[ We are not the first, we try to be the best ]
Last updated 6 months, 4 weeks ago
FAST MTPROTO PROXIES FOR TELEGRAM
ads : @IR_proxi_sale
Last updated 2 months, 3 weeks ago