?? ??? ?? ????? ?
We comply with Telegram's guidelines:
- No financial advice or scams
- Ethical and legal content only
- Respectful community
Join us for market updates, airdrops, and crypto education!
Last updated 7 months, 3 weeks ago
[ We are not the first, we try to be the best ]
Last updated 10 months ago
FAST MTPROTO PROXIES FOR TELEGRAM
ads : @IR_proxi_sale
Last updated 6 months ago
✅ درباره تصحیحِ متون فارسی/عربی مربوط به هندوستانِ قدیم، از سوی ماهرینِ این حوزه، نقدهایِ بسیاری نوشته شده است که مصححِ را متوجه اصطلاحات و اعلامِ خاصِ هندوستان قدیم نموده اند.
در این فرسته کانال تلگرامی «انجمن آرا (خانه شاعران ایران)» به باریک بینی این موضوع پرداخته شده است.
https://t.me/Anjomanara/298
در این فرسته از قولِ دکتر عارف نوشاهی آمده است: «نباید ایرانیان متون شبه قاره را برای تصحیح بدست گیرند».
..........................................
در مجله هایِ اردو که در هندوستان و پاکستان چاپ می شوند، محققان هندوستانی و پاکستانی و دکتر عارف نوشاهی در مقاله هایشان، اشتباهاتِ فراوانِ مصححانِ هندوستانی و پاکستانی را نشان می دهند که متونِ اردو/ فارسیِ هندوستانِ قدیم را تصحیح کرده اند. مثلاً:
در مجله «معارف» (چاپ از شهر اعظم گر، هندوستان):
- فوریه 2019 اشتباهات، آقای دکتر خوشتر نورانی را نشان داده اند. آقای دکتر خوشتر «تذکره علمایِ هندوستان» (تالیف: محمدحسین بدایونی- به زبان اردو) را تصحیح کرده است. برای جزییات نگاه کنید به ?
http://B2n.ir/a41354
- ژوئن 2019، آقای دکتر معین نظامی، اشتباهات دکتر عارف نوشاهی را نشان داده اند بر تصحیح «ثواقب المناقب اولیاءالله» (چاپ از: میراث مکتوب، تهران، 1390 شمسی). برای جزییات نگاه کنید به ?
http://B2n.ir/f95470
بنابراین مهم این نیست که محققان چه کشوری، متونِ فارسی/عربیِ هندوستانِ قدیم را تصحیح می کنند، مهم این است که مصححِ به فضایِ دوره متن و خودِ متن احاطه (زبان، موضوع، نسخه...) داشته باشد یا برای تصحیح از کمک متخصصان استفاده کند.
همچنان که تصحیحات زنده یادها: مولوی محمد شفیع (1883-1963)، دکتر سید عبدالله (1906-1986)، دکتر نجم الاسلام (1933-2001) از متون مهم عربی و فارسیِ هندوستان قدیم، به یادگار مانده است.
? پیام حضرت آیتالله العظمی خامنهای رهبر انقلاب اسلامی به مناسبت شهادت حجتالاسلام والمسلمین سیدحسن نصرالله دبیرکل شهید حزبالله لبنان
*? *راه و مکتب سید مقاومت ادامه خواهد یافت/ ضربات جبههی مقاومت بر پیکر فرسوده و رو به زوال رژیم صهیونی کوبندهتر خواهد شد
? بسم اللّه الرحمن الرحیم
انا للّه و انا الیه راجعون
ملت عزیز ایران
امت بزرگ اسلامی
✏️ مجاهد کبیر، پرچمدار مقاومت در منطقه، عالم بافضیلت دینی، و رهبر مدبر سیاسی، جناب سید حسن نصرالله رضواناللهعلیه، در حوادث دیشب لبنان به فیض شهادت نائل آمد و به ملکوت پرواز کرد. سید عزیز مقاومت پاداش دهها سال جهاد فی سبیل الله و دشواریهای آن را در خلال یک پیکار مقدس دریافت کرد. در حالی شهید شد که سرگرم طرّاحی برای دفاع از مردم بیپناه ضاحیهی بیروت و خانههای ویرانشده و عزیزان پرپرشدهی آنان بود، همچنانکه دهها سال برای دفاع از مردم ستمدیدهی فلسطین و شهر و روستای غصبشده و خانههای تخریبشده و عزیزان قتلعامشدهی آنان طرّاحی و تدبیر و جهاد کرده بود. فیض شهادت پس از اینهمه مجاهدت حق مسلّم او بود.
✏️دنیای اسلام، شخصیتی باعظمت را؛ و جبههی مقاومت پرچمداری برجسته را، و حزب الله لبنان رهبری کمنظیر را از دست داد، ولی برکات تدبیر و جهاد چند ده سالهی او هرگز از دست نخواهد رفت. اساسی که او در لبنان پایهگذاری کرد و به دیگر مراکز مقاومت، جهت بخشید، با فقدان او نه تنها از میان نخواهد رفت، که به برکت خون او و دیگر شهیدان این حادثه استحکام بیشتر خواهد یافت. ضربات جبههی مقاومت بر پیکر فرسوده و رو به زوال رژیم صهیونی، بحول و قوهی الهی کوبندهتر خواهد شد. ذات پلید رژیم صهیونی در این حادثه، به پیروزی دست نیافته است.
✏️سیّد مقاومت، یک شخص نبود، یک راه و یک مکتب بود، و این راه همچنان ادامه خواهد یافت. خون شهید سید عباس موسوی بر زمین نماند، خون شهید سید حسن هم بر زمین نخواهد ماند.
✏️ اینجانب به همسر گرامیِ سید عزیز که پیش از او فرزندش سید هادی را نیز در راه خدا داده، و به فرزندان گرامیش و به خانوادههای شهیدان این حادثه و به یکایک افراد حزب الله و به مردم عزیز و مقامات عالیهی لبنان، و به سراسر جبههی مقاومت، و به مجموع امت اسلامی، شهادت نصرالله بزرگ و یاران شهیدش را تبریک و تسلیت عرض میکنم و در ایران اسلامی پنج روز عزای عمومی اعلام مینمایم. خداوند آنان را با اولیائش محشور فرماید.
✏️والسلام علی عبادالله الصالحین
سید علی خامنهای
۱۴۰۳/۰۷/۰۷
✅ «بولتن کِلپرو» از
Kerala Library Professionals' Organisation
(سازمان کتابخانه تخصصی در ایالتِ کَریلا، هندوستان) دو بار در سال به زبان انگلیسی چاپ می شود. مقاله های بولتن درباره کتابخانه و کتابداری در هندوستان است.
در شماره ژوئن سال 2023 این مقاله درباره دیجیتال سازی "کتابخانه حضرت پیر محمد شاه" در گجراتِ هندوستان، چاپ شده است:
Digitized Rare Cultural Heritage Collections of the Hazrat Pir Mohammed Shah
Library and Research Centre, Ahmedabad: An Archival Research
Authors: Amreen Taj + Dr.Bhakti Gala
Kelpro Bulletin, June 2023
♦️ لینک دریافت پی دی اف مقاله ?
https://kelprobulletin.in/Journals_more.php?page=65
✅ «بولتنِ سواس» از «مدرسه مطالعات آسیایی و آفریقایی(SOAS- به زبانِ انگلیسی، سه بار در سال از لندن منتشر میشود.
در شماره اکتبر سال 2023 این مقاله ها درباره نسخه خطی/ سند چاپ شده اند:
☆ ʾinǧīl-in mubīn: A mixed archaic, Quranic, and Middle Arabic translation of the gospels and its implications for the nature of Middle Arabi // Philip W.Stokes
☆ A pre-Mongol New Persian legal document from Islamic Khurāsān dated AH 608/1212 CE//ZAHIR BHALLOO
♦️لینک دریافت پی دی اف مقاله ها ?
✅ ماهنامه «معارف» از «دارالمصنفین شبلی آکادمی»، شهرِ اعظمگَر، هندوستان به زبان اردو چاپ میشود.
در شماره فوریه 2024 مقالهای چاپ شده است دربارة تصحیف و تحریفِ «در المجالس». نویسنده مقاله با توجه به نسخههایِ خطیِ مختلفِ این اثر در کتابخانههایِ جهان، نام مولف و نسبتِ «در المجالس» را مقایسه کرده است.
یکی از منابعِ مورد استفاده نویسندة مقاله، فهرستواره زیرِ چاپِ نسخههایِ خطیِ فارسیِ شبهقاره (موسسه الجواد- ایران) است. با توجه به اینکه این فهرست هنوز چاپ نشده است،
نویسنده مقاله به چگونگی دسترسی به آن اشاره نکرده است و اگر مالک اثر (فهرستواره) در اختیارشان گذاشته است، نویسنده مقاله در قسمتِ «تشکراتِ واجب» نامی از ایشان نبرده است.
✅ درگذشت دکتر احمد خان ( 1935-2024) فهرست نویس و نسخه شناسِ عربی در پاکستان
روانش به مینو پُر از نور باد ?
کتاب وی: «فهرست گنج بخش (نسخه هایِ خطی عربی در مرکزِ تحقیقات فارسی ایران و پاکستان-اسلام آباد» در 7 جلد در سال 1402 از «مجمع ذخائر اسلامی» (شهر قم) چاپ شد.
دکتر احمد خان در 1967 از اورینتل کالج (لاهور) فوق لیسانس عربی دریافت کرد. به راهنماییِ دکتر پیر محمّد حسن عنوانِ پایاننامه وی این بود: «سهمِ الحسن بن محمّد بن الحسن الصغانی در لغتنویسیِ عربی» (حسن بن محمّد بن حسن صغانی لاهوری- وفات: 650 ق)
در 1967 از سویِ ادارة تحقیقاتِ اسلامی (اسلام آباد) همایشِ نزولِ قرآنِ مجید برگزار شد و دکتر احمد خان به طورِ مترجم در آنجا حضور یافت. با دیدنِ استعداد و تواناییِ او، مرحوم دکتر فضلالرحمان (1919-1988) او را در همان اداره استخدام کرد و بعد مرحوم مولانا عبدالقدّوس هاشمی (1911-1989) – مدیرِ وقتِ کتابخانه اداره تحقیقاتِ اسلامی- او را به عنوانِ دستیار کتابخانه پذیرفت.
در این راستا، دکتر احمد خان در رشته کتابداری در دانشگاهِ کراچی به تحصیل پرداخت و مدرکِ فوقلیسانس دریافت نمود. عنوانِ پایاننامه ایشان: «فعّالیتهایِ آموزشیِ مسلمانان در قرنِ هشتم هجری». بعدها دکتر احمد خان، معاونِ و رئیسِ کتابخانه اداره تحقیقاتِ اسلامی شد و در 1995 با این سِمَت بازنشسته شد.
فرهنگ عربیِ "معجم العباب الزاخر و اللباب الفاخر" (تالیف: الصنعانی، متوفی 650 هجری) را محقق پاکستانی، پیر محمد حسن المخدومی (وفات: 1420 هجری) در 4 جلد تصحیج کرد. با درگذشت وی، دکتر احمد خان کار را ادامه داد. محقق دیگری، دکتر ترکی بن سهو العتیبی، دو نسخه خطی دیگر یافت و کل فرهنگ در 12 جلد از عربستان چاپ شد.
دکتر احمد خان خانه خود در اسلامآباد را به «مرکز حمایه المخطوطات العربیه» Centre for the Protection of Arabic Manuscripts تبدیل کرد. وی پس از بازنشستگی، برایِ فهرستنویسیِ نسخههایِ عربی در پاکستان به تمامِ نقاطِ پاکستان سفر کرد.
♦️ادامه مطلب ⬅️
B2n.ir/a80480
♦️درباره کتاب دیگر دکتر احمد خان: "کتابشناسی قرآن کریم به زبان اردو (چاپی و خطی)" ?
https://t.me/manuscript/10946
?? ??? ?? ????? ?
We comply with Telegram's guidelines:
- No financial advice or scams
- Ethical and legal content only
- Respectful community
Join us for market updates, airdrops, and crypto education!
Last updated 7 months, 3 weeks ago
[ We are not the first, we try to be the best ]
Last updated 10 months ago
FAST MTPROTO PROXIES FOR TELEGRAM
ads : @IR_proxi_sale
Last updated 6 months ago