A place to learn English easily.
Owner - @Samson_G
Buy ads: https://telega.io/c/English_Ethiopian
Last updated 1 week, 1 day ago
NGO, የመንግስት እና የግል ድርጅቶች የስራ ማስታወቂያ እና ነፃ የትምህርት እድሎችን ያገኛሉ ቤተሰበ ይሁኑ ሌሎችንም ይጋብዙ
ለማስታወቂያ @Human133 ላይ አናግሩን
We need promoters
Website: www.abayjobs.com
Facebook: https://www.facebook.com/abayjobs12
Last updated 2 months, 3 weeks ago
Koros maryam dageltáh haysittem tamannal nafhimem xiqnah. Pawloos iyyeemih:- "ken bagi ken dagelta/yalla"
Filipsiyos 3፥19 "illacabo keenik baati ken bagi ken dagelta/yalla".
Woh yaanam sinni baguk "yalla" axcuk seecen iyyaanam hinnay yallah aban qibaadak garab sinni baguh aben aw yuysukumen yaanama. Maryam yallah haysiteeni yaanam ta rankol nafhimem xiqnah.
Maryamah qibaada abta korosuk innam:- rabi yamaateemik afal aw yallih madqa tamaateemik afal yallal uduuray toobita! Yalli ken massoosay neh kaadu digga yacaay! Amiin.
Isliminnâ gaaroyse wacid qumar
https://t.me/wahidcomafarega
Wassalaamu qaleykum
Maryamah aban qibaada
Kaxxa racmatta kee xuwaw leh yanih yan rabbih migaaqaak qemmisa.
5፥116 Yalli iyyeh:- «Nabiyow Sinaamah cus:Yalli Qhiyaamah ayró Maryam baxa Qiisaw Sinaamak Yallak kalah yoo kee yina Namma Yallah nee haysita ittee?» وَإِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَأَنتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَـٰهَيْنِ مِن دُونِ اللَّهِ
Nanu muslimiinik:- inkih tan korosuk axcih ortoxoksi, kaatolik kee angilikaan maryamah qibaada abtaanah keenik inna waqdi oson qaksil ''tet nasakaxxeh ikkah tet manaqbuda'' axcuk inti qasbot kaqlissa heenih kaxxa dirab yacen, sabab akak ''tet naqbudeh'' iyyeenik qibaada akah taguudem inki rabbi kinnim ken baybilih addal ifah tan:-
1haytô saamuèl 7፥3 Sinni sorkocô baxitte yacwê fanah massoosa, qibaada dubuk kaah aba.
Maatiwos 4፥10 Sinni Rabbih Sinni Dageltah Salat, Qibaada Dubuk kaah Ab.
''qibaada dubuk kaah aba'' ''qibaada Dubuk kaah Ab'' iyyah yan amri cubbusa! ''Kaah'' intah tan Ciggilé qangaraay tiino kee inki kinnaanel tascasseh iyya qibaada cakkisittam inkittuh yan inki yalla kinnim neh qaddossa. Ta aayat yablê wak nanu inkinnah maryamak:- '' ku baxat nee sunnus/wagris axcuk tet esserrâ kah tet maxaaqinna'' axcuk dirab ginan.
፨ Naharuuk kullim taaxigeeh, kulli kinnim taabbeeh, tablem xiqtam inki Yalla kinnuk yaabbeenih, yaaxigeenim kee yableenim xikka/caddo akak leh tan ginooy anewaytah iyya esseraanam kee xaaqanam shirki kinni. ( oson sunni kee wagari edde faxan maryam manol matan.)
፨ Qagitak maryam xaqtaanah qibaada teetih abtaanah keenik inna. Awwalx intah tan ken kitooba wohul tascasse:-
Argaanon kitaabak 2haytoh mafdagak 1haytoh ixximal ''Anu koo xaaqita wak yi yaabih/ maxcâ fanah ayti qeegissa haysay yoo ankacis derre yot macabin saytun mesenkeca kee xuwaw leh yan sorkocô baxat yi xooqa/maxca yok oggol.''
Kebre xingil maryam 1 "Teetik "ruffa inxic" axcuk qafuuta kaah abtâ gidih tet xaaqitenno."
፨3haytoh maryamah qibaada taguudem ityopiak qherlos xiqsita abba giyorgis zegascha yaabe:-
Inzira sebcat mafdaga 12 ixxima 98,"fayla kee fatta acwah koh xayyooseyyo, kok meeshitak qibada koh abeyyo, salaatak oggol koh abeyyo, qibaadah fida koh akkeyyo."
Fida akah yakkeenim yallah aban qibaada kinnuk woh maryam tekkek kaxxa shirki.
፨ 4haytoh ukubya liggidak 376 sugteh tan koliridiyan "collyridian" koros qiisak "tewos" θεός edde iyyen afat maryamak ifah "teá" θεά axcih "say dageltá/yalla" teetik iyyan.
Kaatolik, ortoxoks, angiliikan qiisak "kuriyos" κύριος edde iyyen afat maryamak ifah "kuriya" κυρία axcih "say dageltá" teetik iyyan. Ni baaxol tan ortodoksitte kaaduk qiisak egziì "እግዚእ" edde iyyen afat maryamak ifah egzi'it "እግዚኢት" axcih "say dageltá teetik iyyan. qiisak egziìne "እግዚኢነ" axcih ni dagelta/yalla elle inxicca iyyan innal maryamak edde egziìtne "እግዚኢትነ" axcih ni dageltá/yalla teetik iyyan. Maryam tahak bisooy dageltá tet elle abaana maraaqinna. Tahak qibaada axceweenik maca iyyaanah? Maryamah aban qibaada tet baxak geytimte baritto akke wayteemih sabbatah Yalli S.W qiisak:-
5፥116 Nabiyow Sinaamah cus:Yalli Qhiyaamah ayró «Maryam baxa Qiisaw Sinaamak Yallak kalah yoo kee yina Namma Yallah nee haysita ittee»? kaak iyye waqdi وَإِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَأَنتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَـٰهَيْنِ مِن دُونِ اللَّهِ
5፥117 Nabii Qiisa:«Yi-Rabbow atu gudduysiyyah yoo kah Amrisseemiy Yalla dibuk uqbuda usuk Yi-Rabbiiy sin Rabbi iyyaanam akke waytek keenik excem mayyu». Axcuk gacsa
مَا قُلْتُ لَهُمْ إِلَّا مَا أَمَرْتَنِي بِهِ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ
Inki num isi nafsi fayxi /nafsiyya yallah haysite yaanam isi nafsiyyak yalla axcuk seece yaanam hinnay yallah abam faxxiimak sugte qibaadak garab isi nafsi fayxih/nafsiyyah aba yaanama.
25፥43 «Nabiyow isi nafsi-fayxi isi Yallay yaqbudeh haysite num tablee!tokkel atu usuk isi nafsi- fayxi kataataamak kaa dacrisa num takkee»? Aleey matakka. أَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَـٰهَهُ هَوَاهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا
Masqhál qibaada
Kaxxa racmatta kee xuwaw leh yanih yan rabbih migaaqaak qemmisa.
11፥2 «Yallak sah gersiimih qibaada maabina, anu siinih Yallih xaquk rubsume farmoytaay kay digaálak sin meysiisaah, kay galtól sin aytikumsa kinniyo» inxic. أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۚ إِنَّنِي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ
Zerqa yaq-qhub yitbiqeh yan kitoobak kitaabak teeni mastebqhüa ze masqhal kinni, ta kitaabih addal masqhal kee maryam yallat ken massossa heenih ken faatitaanam kee ken faylisaanamat yaaba:-
mastebqhüa ze masqhel 8haytoh ixximal
"ለእሉ ክልኤቱ ፍጡራን ስብሐተ ፈጣሪ ይደልዎሙ እስመ ተዐረዩ በክብሮሙ"
Maqna
''Ta namma ginoh yallih fayla keenih dabaqta, konnabnal dageltat massooweenimih sabbatah''.
"Nammay" akak iyyeenim masqhal kee maryam kinni. Ta namma gino yallat konnabnal yangaleenih iyyan.
Iyyesusuk/qiisak:- "ዘዕሩይ ምስለ አብ በመለኮቱ (weelol ab/dageltat massoowah'') iyyan wak qajabsinnaah, Maryam kee masqhalak እስመ ተዐረዩ በክብሮሙ (konnabnal yengeleenih)" iyyen waqdi kaxxam qajabsinneh.
Yengeleenih aw massoweenimi sabbatah dageltah abaanam faxxinta fayla keenih edde faxxinta iyyen, tah kaxxa shirki kinni.
Fayla dageltaay, dingil maryam kee masqhalah abaanam faxxintam ye zewter tselot iyya kitaabal qaddoosen:-
Ye zewter tselot 9haytoh ixximal
"ስብሐት ለእግዚአብሔር ወወላዲቱ ድንግል ወለመስቀሉ ክቡር"
Maqna :- "dageltaay, kaa xalteh tan dingil maryam kee konnabna leh yan masqhalah fayla taguude".
Masqhalat faylak taturra iyyeenih salaat kaah aban:-
Ye zewter tselot 8haytoh ixximal
“እሰግድ “ለ”መስቀለ እግዚእነ ኢየሱስ ክርስቶስ ዘተቀደሰ በደሙ ክቡር”
Maqna :-
“Konnabna leh yan qabalaay ni daglti iyyasus kiristos edde fannisimeh yan masqhalah salaateyyo”
Ken barittoh innal iyasus/qiisa edde fannisimeeh, qabli kaak elle caxte caxxi inki caxxa kinni. Hay asaaku gabat yabbixen cooxuy/masqhalittey fugtaanah iyya kee kaniisaasih addal takren/feerisen masqhalitte usug edde fanniseme masqhal hinna, kay qabli elle caxte masqhal hinna, kay dagarih sukutih garir elle raaqe masqhal hinna, wohî sabbatah ta coox/masqhalitte inkih konnabna mali.
Qajiibik tanim qunxa garabluk/meskerem alsak 17hayto ayro "ዮም መስቀል ተሰብሐ" maqnah ''asaaku masqhal faylisimeh'' axcuk kaa fayliseenik gamadal wadirih ደመራ demeral kaa carrisan.
'' faxe ceelallo kee uren taswiiritte mahaysin, keenih masalaatin, ken maqbudin''
Ken kitab keenik axcuk
Aabbewaah, yaabewaah yan tifa xiqe sinni caxxah saytun salaat abaanam gita hinna.
Taa abto umam kinnim ken kitoobah addal tan:-
Ze tsèat 20÷4 faxe ceelallo kee uren taswiiritte mahaysin, keenih masalaatin, ken maqbudin.
Mazmur 97÷7 'uren taswiiritteh salaata mara kee sinnì caxxi yallittel qekta mari meysitam faxximta/ daccarsimaanam faxximta.
''Uren/bicsen taswiiritteh salaata mari wohuk daccarsimaanam faxximta'' iyya yab cubbusa! Nanu muslimih yan marak uxxuuk keenik innam ''sin gineh yan inki rabbi dubuk uqbuda''.
11፥2 «Yallak sah gersiimih qibaada maabina, anu siinih Yallih xaquk rubsume farmoytaay kay digaálak sin meysiisaah, kay galtól sin aytikumsa kinniyo» inxic. أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۚ إِنَّنِي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ
Nee gineh yan inki rabbi yaqbudeenim maxaqalle niqmataay ?
Yalli ken massoosay! neh kaaduk digga yacaay! Amiiin.
Isliminnâ gaaroyse wacid qumar
https://t.me/wahidcomafarega
Wassalaamu qaleykum
Eemena
Kaxxa racmatta kee xuwaw leh yanih yan rabbih migaaqaak qemmisa.
57፥7 Yallaa kee kay farmoytah eemena (nummaysa). آمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ
Ni rabbi sinni dageltiino kee sinni farmoytih farmoytiinol "eemena" axcuk neh warsa:-
57፥7 Yallaa kee kay farmoytah eemena (nummaysa). آمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ
Ta ayatal Yalla kee ni nabi"ﷺ" "wa" وَ inta carful qatfi kee "Eemena" آمِنُوا intah tan inki wargut xakabah temeetemih sabbatah mishnerwa ni nabih"ﷺ" qibaada abbintam celsiisak yaabanam naabbeh, inkinnah "eemena" inta qangara "uqbuda" yaanamal yafhimeenim keenik nable waqdi oson saytun kitoobat magiddakke iggima kee intiwwayitiyya loonum keenik nafhimem xiqna. Ni rabbi:- "Yalla kee kay farmoytiitih eemena" axcuk mango aayootal yaaba:-
3፥179 Yallaa kee kay farmoytiitih eemena (nummaysa). فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ
Yalli duma ruube nabiyyootah "Eemena" iyya waqdi "uqbuda" yaanama edde faxem axcuk yafhimeenim kassí dagna kee duquurinna kinnim nafhamu xiqna.
Yalli s.w "farmoytal eemena" iyya waqdi " farmoytiitil" kaaduk "eemena" edde iyyan gexsit kee ranko kinni. Takkê fan siita geynek gamadal ken qabur caylih giddi nanu ixxigal rakuh tan giddih ken giddiyna wak:-
Ze tsèat 14፥31 Yacwe kee kay naqasu muuseh yeemeneenih.
וַיַּֽאֲמִ֙ינוּ֙ בַּֽיהוָ֔ה וּבְמֹשֶׁ֖ה עַבְדֹּֽו׃ פ
Ta ayaatal yacwe kee muuse "Kee" inta yasgalli qangara kee "yeemeneenih" iyya inki wargut xakabah temeeteemî sabbatah sin uma qadaaqadal/giddil muuseh qibaada abbintaa? "muuseh yeemeneenih" yaanam muuseh qibaada abeenih yaanam takkee?? Qaginnah:-
2 zeena mawaaìl 20÷20 '' Sin rabbi yacweh eemena! Diggowettonuh, Nabiyyootah kaaduk eemena caagiida siinih xabbocoowelek''.
Aaminiyyi aqbudiyya yaanam tekkek nabiyyootah uqbuda nek iyya inna? "bale wonna hinna" inteenik toysa dagal yanih yan qhur'aan aayat tamannal ifhima!
Ta aayatal (2 zeena mawaaìl 20÷20) Yallaa kee nabiyyootah "eemena" inta qangarat nammadda yintifiqqimem kee iyyasus/qiisa inki maxcô maafat "Yallal eemenaay yol edde eemena" axcuk kaa kee kay rabbi kinnaane kee weelol baxsa loonum qaddossa heeh warsa:- yuhannis 14፥1 Yallal eemena, yol edde eemena.
πιστεύετε εἰς τὸν Θεόν, καὶ εἰς ἐμὲ πιστεύετε.
"Yol" intah tan qangarak lakal "edde" intah tan qangaraay qafar afal ossotinal tascasseh iyya giriikil "kay" καὶ axcih "kee" intah tan tasgallil tascassuh temeete. tah kaaduk Yalla kee kay farmoyta inkih ken nammay baxsa loonum neh qaddossa.
Iyasus/qiisa farmoyta kinniimih yaamineenim kee Yalli kaaduk kaa ruubè kinniimih yaamineenim iimaanak rigidi, nummaak farmoytah yaamineenim kaa ruubèh yeemeneenih gide, wohuk sabab farmo ruubéh imî kah rubbunteemihim hinna.
Yuhannis 12፥44 iyasus/qiisa xongolo fayya heeh iyyem:- yol yeemeneh yan num yol dubuk hinna yallal edde yeemeneh.
Yuhannis 14፥24 taabbeenim yoo ruube dagaltih/ab yaabâ kah yi yab hinna.
Yalli ken massoosay! Neh kaaduk digga yacaay! Amiin.
Isliminnâ gaaroyse wacid qumar
https://t.me/wahidcomafarega
Wassalaamu qaleykum
أَهْلِ التَّوْحِيدِ وَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ "
"Tawciid" inta qangar qhur'aan kee cadiisil matana" inta mishneeritte qaybi keenik elle yawqenna cubbusa! "Sillaase" inta qangara baybil/koros kitaabih addal anewaytam koros tu taaxago inkih itta elle geytah. Ni esseroh tu bahtek "sillaase inta qangara baybil addal tanii? Yaanam hinnay
"Sillase" inta qangarah aftok wohil tascasseemiy temeete tani?, aw kaaduk sillaase inta qangaral tascasse mascaboobi tani? Yaanama esseroh linom. Woo mascaba:- ab, welx, menfes/ abbaay, baxaay, cooriiy oson inki yalla( dagelta) yaanam kee inki yalli/ dagelti sidoc yakke aw sidiica dagar le yaanam ta mascaboobi inkih baybil addal (koros kitaabih addal) matan. "Sillaase" inta qangar "sellese'' inta qangarak temeeteh, "sidoc akkiyyal" tascasse migaq raceena teetik "sellus" axcih "sidoc" yaanama. "Yalli/dagelti dagarah sidoc yakke" iyyanam hinnay "sidoc" inta qangara "Yalla/dagelta inta qangarah Xaboonat wessateh mataaxiga. Sillaase seehadayti baxi akah yeemeneh edde yasillemeeh, cinek akah diggalsima barittok suginnay Nabiyyootak aw cawaariyyittek numuk teeni:- "yalli inkittu" edde iyyen afat yalli sidoc yakke axcuk barisak yenen.
Kee kitab akah yommocowwe maraw (ahlul kitaab) yalli "Sidoc yakke" maxcina. Tahak waasima! siinih tayseh. Yalli inkittu inki rabbi kinni.
4፥171 yalli "Sidoc yakke" maxcina, Tahak waasima! Khayrih siinih taysehik, Cagalah Yalli inki yalla kinni.وَلَا تَقُولُوا ثَلَاثَةٌ ۚ انتَهُوا خَيْرًا لَّكُمْ ۚ إِنَّمَا اللَّهُ إِلَـٰهٌ وَاحِدٌ
Yalli ken massoosay! Neh kaaduk sabhalal yacaay! Amiin.
✍️ Isliminnâ gaaroyse wacid qumar
https://t.me/wahidcomafarega
Wassalaamu qaleykum
Tawciid
Kaxxa racmatta kee xuwaw leh yanih yan rabbih migaaqaak qemmisa.
21÷108 akiimik inkim hinnay cagalah wacyik yol obsimtaah edde rubsumem: sin yallay dubuk qibaadá cakkisita inki yalla kinnik, isin kay amri oggoltaana? keenik inxic.
قُلْ إِنَّمَا يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ
Islaam barittok amoggacsa kee xaluh tanim tawciid kinni, kitab akah yommocowweh yan mara (ahlul kitaab) geyna waqdi qemmol tawciid mascabâ fanah keenih secna. Ta tawciid mascaba "la ilaaha illa_ allaah" لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه" yallak sah dagelti mayana yaanam kinni.
Imaam bukhaari 24haytô kitaabay 1haytoh cadiisil '' ibnu qabbas'' "kaak raddem yalli yakcanuh" elle tatrusennal yallih farmoyti”ﷺ” muqaaz yalli kaa yakcanuh" yamaná fanah ruube waqdi Iyyem:- "inki yallak sah gersi yalli ( dagelti) anewaam kee anu yallih farmoyta kinniyoomuh sumaaqitaanamal keenih sec". عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ مُعَاذًا ـ رضى الله عنه ـ إِلَى الْيَمَنِ فَقَالَ " ادْعُهُمْ إِلَى شَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَنِّي رَسُولُ اللّٰه
Imaam bukhaari 97haytô kitaabay 2haytô cadiisil '' ibnu qabbas'' " yalli kaa yakcanuh" elle tatrusennal yallih farmoyti”ﷺ” muqaaz yalli kaa yakcanuh" yamaná fanah ruube waqdi kak Iyyem:- ”atu kitab akah yommocowwe marak, marak teenal amatetto. Qemmol "yalla inkittoysaanamal" keenih sec”. يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ لَمَّا بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُعَاذًا نَحْوَ الْيَمَنِ قَالَ لَهُ " إِنَّكَ تَقْدَمُ عَلَى قَوْمٍ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ فَلْيَكُنْ أَوَّلَ مَا تَدْعُوهُمْ إِلَى أَنْ يُوَحِّدُوا اللَّهَ تَعَالَى
A cadiisil “yuwaccidu” يُوَحِّدُو iyyah yan wargu cubbusa! “waacid” وَٰحِد intah tan qangara "waacada" وَٰحَدَ intah tan qangarak temeete "inkittu"/tii "one" iyyaanama, "tawciid" تَوْحِيد iyyaanam kaaduk "tiino" one-ness" aw "inkittiino" Monotheism" iyyaanam kinni.
21÷108 akiimik inkim hinnay cagalah wacyik yol obsimtaah edde rubsumem: sin yallay dubuk qibaadá cakkisita inki yalla kinnik, isin kay amri oggoltaana? keenik inxic.
قُلْ إِنَّمَا يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ
"inkittu" inta qangarah aftoh temeetem "waacid" وَاحِد kinnim cubbus! Wohî sabbatah "tawciid" inta qangara "waacid" inta qangarak "istinbaat" اِسْتِنْبَاطْ aban wak qhur'aanal tanihiih iyyaanama. "Yalli inkittu" iyyeh yaamineh yan “muwaccid” مُوَٰحِد "inkittoyse" Monotheist" xiqsita,
Ni nabi"ﷺ" tawciid inta qangarat yintifiqqimeh:-
Jaamiqî tirmiiziy 39hayto kitaabay 25haytoh cadiisil jaabirik baahak:- yallih farmoyti "ﷺ" iyyeh:- "Tawciid leh yan marak garab girah addal xikci tikka yaanam fan diggalsimaanah, tokkeek yallih racmatta ken maaddah girak yawqeenih".
عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يُعَذَّبُ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ التَّوْحِيدِ فِي النَّارِ حَتَّى يَكُونُوا فِيهَا حُمَمًا ثُمَّ تُدْرِكُهُمُ الرَّحْمَةُ فَيُخْرَجُونَ
Tawaciid leh yan mari Yallat agleyta/ shirki heewaanam fan oson jannatti mara kinnon. Takkay immay shirkik kalah tan danbitte leh yan mari aben umaanek yallal aduureweenik, aben uma taamah yalli isi fayxih ken digaaleek gamadal jannat culan:-
Imaam bukhaari 97haytô kitaabay 113haytoh cadiisil abu zarrik baahak:- ni nabi"ﷺ" iyyeh:-jibriil annah axcuk yoo aytikumuseh:- "yallat tifa asgalleweeh yan num jannat culele". Anu tooway:- " garqaamah, zina abaamaha? exceh kaa essereh. Usug kaaduk:- "garqaamah zina abaamah" yok iyye.
عَنِ الْمَعْرُورِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أَتَانِي جِبْرِيلُ فَبَشَّرَنِي أَنَّهُ مَنْ مَاتَ لاَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ ". قُلْتُ وَإِنْ سَرَقَ وَإِنْ زَنَى قَالَ " وَإِنْ سَرَقَ وَإِنْ زَنَى
Jaamiqî tirmiiziy 40hayto kitaabay 33haytoh cadiisil anas ibnu maalikik baahak:- yallih farnoyti"ﷺ" iyyeh:- tawciid leh yanih yan mara garab yalli girak ken yayyaaqeh tokkeek jannat culan".عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " سَيَخْرُجُ قَوْمٌ مِنَ النَّارِ مِنْ
አስላመእሌኩም ወራህመቱላሂ ወበረካቱህ.
A place to learn English easily.
Owner - @Samson_G
Buy ads: https://telega.io/c/English_Ethiopian
Last updated 1 week, 1 day ago
NGO, የመንግስት እና የግል ድርጅቶች የስራ ማስታወቂያ እና ነፃ የትምህርት እድሎችን ያገኛሉ ቤተሰበ ይሁኑ ሌሎችንም ይጋብዙ
ለማስታወቂያ @Human133 ላይ አናግሩን
We need promoters
Website: www.abayjobs.com
Facebook: https://www.facebook.com/abayjobs12
Last updated 2 months, 3 weeks ago