?? ??? ?? ????? ?
We comply with Telegram's guidelines:
- No financial advice or scams
- Ethical and legal content only
- Respectful community
Join us for market updates, airdrops, and crypto education!
Last updated 5 months, 1 week ago
[ We are not the first, we try to be the best ]
Last updated 7 months, 3 weeks ago
FAST MTPROTO PROXIES FOR TELEGRAM
ads : @IR_proxi_sale
Last updated 3 months, 3 weeks ago
*🇬🇧گروه اسپکینگ، پارتنر و پرسش و پاسخ انگلیسی و دوره های مکالمه و رفع اشکال🇬🇧*👇👌😍**https://t.me/+WOQqC2zS2j84KURy
**پادکست انگلیسی امریکاییMP3+PDF
🇺🇸@VOA_Learning_English نکات کاربردی TOEFL و IELTS
🇺🇸@WritingandGrammar فقط گرامر
🇺🇸@usuk1 تقویت ریدینگ IELTS
🇺🇸@ImproveReading با تست زدن انگلیسی بیاموز- کوئیز
🇺🇸@QuizWorld310 تقویت مکالمه انگلیسی با ۳۴۸ کارتون ۸ دقیقهای
(مخصوص بزرگسالان)
🇺🇸@EnglishCartoonn2024 انفجار اسپیکینگ و لیسنینگ
🇺🇸@tactics4listening123 انگلیسی حرفهای کودک و بزرگسال
🇺🇸@MusicOwallpaper کلی فیلم امریکایی با دو زیرنویس همزمان
🇺🇸@howimetyourmotherrr داستانهای مصور صوتی انگلیسی
🇺🇸@anime4english پکیج رایگان انیمیشنهای زبان اصلی
🇺🇸@movies4english اصطلاحات کاربردی انگلیسی
🇺🇸@learningenglishidiom انگلیسی ۵ دقیقه ای با استاد نیتیو
🇺🇸@EnglishListeningPractice1 نگارش رزومه و انگیزهنامه
🇺🇸@WritingandGrammar1 کالوکیشنهای کاربردی انگلیسی
🇺🇸@collocationsin10m اصطلاحات روزمره انگلیسی
🇺🇸@bestidioms4you آموزش فن ترجمه زبان تخصصی علوم سیاسی و روابط
🇺🇸@policyinact آموزش زبان صفر تا صد
🇺🇸@Englishwithmima مکالمات انگلیسی با ترجمه و فایل صوتی
🇺🇸@ESL4You نکات کاربردی زبان
🇺🇸@English_ili آمادگی برای آزمونهای انگلیسی
🇺🇸@progressiveenglish تحلیل معنایی و درکِ عمیقِ انگلیسی
🇺🇸@Englishnutsbolts فحش انگلیسے یاد بگیــریم ••
🇺🇸**@mrSaddiqienglishlearning
کلمهی solid در حالت اسمی بهمعنی جامد (در مقابل مایع و گاز) و در حالت صفتی بهمعنیِ سفت و سخت (در مقابل نرم و شُل) است.
ولی آیا همهی معانی solid همین دوتاست؟
خیر
🔶در حالتِ صفتی:
🔲 چیزی یکدست و یکپارچه که از فلان ماده درست شده باشد
◽️a solid gold cup
جامی که تماماً از طلا ساخته شده
🔲 رنگی که یکدست و یکپارچه است و رنگِ دیگری با آن آمیخته نشده است
◽️a white rose on a solid blue background
گل رُز سفیدی در پسزمینهای یکدست آبی
🔲 در وصف چیزی که توپُر باشد و هیچ فضای خالیِ درونی نداشته باشد
◽️a solid rubber ball
توپ لاستیکیِ توپُر
🔲 فشردگی و بههمچسبیدگیِ صفوف انسانی یا ترافیک خیابانی و جادهای
◽️During the evening rush hour, this street is solid with vehicles.
در طول ساعت شلوغی شب، ترافیک این خیابان بههمفشرده است./ ...، ماشینها در این خیابان (از فرط ترافیک) سپربهسپر حرکت میکنند.
🔲 برای تاکید بر اینکه فلان برههی زمانی (مثل ساعت، روز، هفته، ماه و ..) تماماً و بدون هیچ خللی صرف انجام بهمان کار شده
◽️I slept for eight solid hours.
هشت ساعتِ تمام خوابیدم.
🔲 در توصیف غذای جویدنی و سفت (در مقابل غذای شُل و آبکی)
◽️He did not eat solid food for several weeks.
چند هفته هیچ غذای سفتی نخورد.
🔲 در توصیف چیزی که قابل اعتماد و متقن باشد
◽️This provided solid evidence that he commited the crime.
این شاهد متقنی است بر اینکه او مرتکب این جنایت شده است.
🔶این کلمه در حالت اسمی حداقل دو معنی دارد:
🔲 جسمی یا شکلی هندسی که سهبُعدی است
◽️A cube and a pyramid are both solids.
مکعب و هِرم هر دو سهبعدیاند.
🔲 این کلمه در حالت جمع بهمعنی غذاهای سفت و جویدنی است.
◽️He's still too ill to eat solids.
هنوز از فرط بیماری نمیتواند غذاهای سفت بخورد.
🔸 کلمهی solid بهجز معانیِ گفتهشده معنیهای دیگری هم دارد.
- عبدالرضا شهبازی
موقت
بستهی سوم از دورهی ضبطشدهی «درک و تحلیل متون مطبوعاتیِ انگلیسی» در راه است.
کلمهی wireless در حالت صفتی بهمعنای «بیسیم» یا «بدون سیم» است.
مثلاً
◽️a wireless connection
اتصال بیسیم/ خطِ بیسیم
◽️a wireless phone
تلفنِ بیسیم
◽️wireless Internet access
دسترسی بیسیم به اینترنت/ دسترسیِ اینترنتیِ بیسیم
◽️a high-speed wireless network
شبکهی پرسرعتِ بیسیم
? این کلمه در حالت اسمی و در انگلیسی بریتانیایی، در چنددههی میانیِ قرن بیستم، بهمعنی رادیو بود.
◽️a wireless
رادیو
▪️توجه داشته باشید که این کلمه بهمعنی رادیو در انگلیسیِ بریتانیایی، چند دهه است که دیگر بهکار نمیرود.
? نکتهی مهم این است که باید حواسمان به wireless در متونِ بریتانیایی که در آن بازهی زمانی نوشته شدهاند، خصوصاً دههی چهل و پنجاه میلادی، باشد چون تقریباً همهجا بهمعنی رادیو است و نه «بیسیم» یا «بدون سیم»، هرچند دلیل این نامگذاری بدون سیم بودنِ رادیو بوده است.
مثلاً در دورهی آموزش انگلیسی لینگافن با لهجهی بریتانیایی (که در دههی پنجاه میلادی تالیف شده) به این جمله میرسیم:
◽️I listen to the wireless almost every evening.
من تقریباً هرشب به رادیو گوش میدهم.
◼️عدم توجه به این نکته موجب شده است در ترجمهی داستان مزرعهی حیوانات، که جورج اورول آن را در دههی چهل میلادی نوشت، حداقل یکی از مترجمانِ بنام اشتباه کند و wireless را دستگاه بیسیم ترجمه کند!
(در فصل دهمِ داستان و زمانی که خوکها یک دستگاه رادیو خریداری میکنند.)
? حال که صحبت از دستگاه بیسیم شد بد نیست بدانیم که کلمهی radio علاوه بر اینکه بهمعنی رادیو است، بهمعنی دستگاه بیسیم نیز هست.
معمولاً بافت به ما کمک میکند بدانیم radio در این یا آن جمله به کدام معنی است.
◽️Did you hear the interview with the prime minister on the radio this morning?
مصاحبهی نخستوزیر را امروز صبح از رادیو شنیدی؟
▪️در اینجا حرف اضافهی on نیز به ما کمک میکند بدانیم منظور رادیو است نه دستگاه بیسیم.
◽️We received a call for help over the ship's radio.
تقاضای کمکی را از دستگاه بیسیمِ کشتی شنیدیم.
▪️در اینجا حرف اضافهی over هم به ما کمک میکند بدانیم منظور بیسیم است نه رادیو.
▪️حرف اضافهی by نیز عمدتاً در کنار بیسیم میآید.
◽️We should be able to reach them by radio.
باید بتوانیم از طریق بیسیم با آنها حرف بزنیم.
◽️We've lost radio contact with the plane.
ارتباط بیسیم با هواپیما را از دست دادهایم./ ارتباط بیسیم با هواپیما قطع شده است.
? کلمهی radio در حالت فعلی بهمعنی ارتباط داشتن یا ارتباط برقرار کردن از طریق بیسیم است.
◽️The ship radioed for help.
کشتی از طریق بیسیم تقاضای کمک کرد.
▪️به نقش حرف اضافهی for دقت کنید.
- عبدالرضا شهبازی
دوستان عزیز
اگر برای تقویت اساسی و زیربنایی درک مطلب انگلیسی خود مایل هستید بستههای تالیفی مرا دریافت کنید، لطفاً در خصوصی حتماً ابتدا قید بفرمایید که سطح فعلی شما (بهلحاظ درک مطلب) حدوداً چیست (مبتدی یا متوسطه).
◻️برای گوش دادن به تدریس نخستین درسِ سطح مبتدی اینجا را ببینید.
◻️برای گوش دادن به تدریسِ نخستین درسِ سطح متوسطه اینجا را ببینید.
سپاس??
- عبدالرضا شهبازی
مدرّس و مترجم زبان انگلیسی
@abdorrezashahbazi
? ذیل فرستهای در جایی توضیحاتِ مختصرِ زیر را نوشتم دربارهی مشکلات تولید فرهنگهای دوزبانه، روزآمدکردن آنها، ایرادات فرهنگهای آنلاین و ... .
با اندکی حک و اصلاح و اضافات اینجا بازفرست میکنم بلکه مفید افتد:
◾️فرهنگها همواره چند سالی از زبانِ رایج عقباند و ظاهراً نمیشود کاریاش کرد.
یعنی حتی اگر بودجهی کافی، برنامهی منظم برای روزآمد کردن و مولف یا مولفانِ پابهرکاب هم باشد باز این عقب ماندن هست.
حال اگر بودجه بلنگد یا برنامهی مشخصی برای روزآمد کردن نباشد یا مثلاً مولف اصلی فوت شده باشد (مانند موردِ فرهنگ هزاره) که وضعیت روشن است و فرهنگ ممکن است سالها (یا برای همیشه) بیویرایش جدید عرضه شود.
اصولاً فرهنگنویسی پروژهای بسیار زمانبر و پرهزینه است (ناقص ماندن فرهنگ فارسیبهانگلیسی مرحوم دکتر باطنی را برای مثال به یاد بیاوریم). بههمین دلیل کمتر ناشری بهسمت آن میرود.
◾️روزآمد کردن فرهنگ لغت و عرضهی ویرایشهای منظم برای آن نیز پرهزینه است و موردِ فرهنگ انگلیسیبهفارسی پویا و نشر نو احتمالاً جزو استثناهاست.
فرهنگهای تخصصی هم همین وضعیت را دارند.
◾️تقریباً همهچیز به بودجه یا همان پول بر میگردد.
ناشر اصلی فرهنگهای دوزبانه در ایران - فرهنگ معاصر - هم به تولید نسخهی تحت ویندوز یا مناسبِ گوشی همراه از فرهنگ هزاره و پویا رضایت نمیدهد چون به احتمال بسیار به داستان قفل شکستن سیدی و نصب رایگانِ بیمجوز و زیان مالی فکر میکند.
اگر نسخههای نرمافزاری این دو فرهنگ عرضه میشد، روزآمد کردن آنها کمهزینهتر انجام میشد، به گمان من.
◾️مشکل فرهنگهای دوزبانهی آنلاین هم این است که نه مولف یا مولفان مشخصی دارد، نه منابع استخراج معادلهای آن ذکر شده است و نه روش کار معلوم است. مجموعهی اینها یعنی بیاعتمادی یا اعتماد کم.
فرهنگهای تکزبانهی معروف انگلیسیبهانگلیسی مانند آکسفورد و لانگمن که منظماً ویرایش میشوند متکیاند به بودجههای سرشارِ موسسات انتشارات آکسفورد و شرکت لانگمن که تولیداتشان کل کرهی زمین را پوشش میدهد. این کجا و ناشران وطنی که در زمینی ناهموار و پر از دستانداز گام بر میدارند کجا.
◾️نکتهی آخر اینکه نباید و نمیتوان انتظار داشت فرهنگهای دوزبانهی عمومی همهی معادلهایی را که مترجمان در متون مختلف (عمومی) با آنها مواجه میشوند عرضه کنند. در این فرهنگها رگههای اصلیِ معادلیِ کلمات و ترکیبات زبان مبدا ذکر میشود. همین.
ولی میدانیم که کلمات در جملات مختلف سایههای معنایی بر هم میاندازند که یافتن یا ابداع معادل مناسب را در جملات مختلف ضروری میکند. عدم توجه به این نکتهی مهم نتیجهاش میشود انبوهِ ترجمههای لفظزدهی مکانیکی که امروزه در بازار کتاب شاهدش هستیم.
- عبدالرضا شهبازی
*?گروه مکالمه، پارتنر و پرسش و پاسخ نگلیسی??
?*??@HiIELTSgroup نکات کاربردی TOEFL و IELTS
??@WritingandGrammar فقط گرامر
??@usuk1 با تست زدن انگلیسی بیاموز- کوئیز
??@QuizWorld310 آموزش و بیان نکات رایتینگ انگلیسی
??@formalwriting_eng فراگیری ماندگار زبان انگلیسی
??@learn_for_keeps انفجار اسپیکینگ و لیسنینگ
??@tactics4listening123 پکیجهای آموزش زبان
??@WritingandGrammar1 انگلیسی کودکان و نوجوانان ؛ Kids & Teens
??@EN_4_KIDS تقویت 100% Listening شما با ما!
??@ENG_PODCAST کلی فیلم امریکایی با دو زیرنویس همزمان
??@howimetyourmotherrr انگلیسی واقعی با سریالهای کمدی
??@Englishwithmima داستانهای مصور صوتی انگلیسی
??@anime4english صفر تا 100 انگلیسیت با ما!
??@EN_Listenings اصطلاحات کاربردی انگلیسی
??@learningenglishidiom انگلیسی ۵ دقیقه ای با استاد نیتیو
??@EnglishListeningPractice1 منبع ویدئو های انگلیسی اینستا
??@English_Video_EV 《 ویدئو های آموزشی انگلیسی | مهاجرت 》
??@EN_Videos داستان های انگلیسی + معنی فارسی
??@ES_Story انگلیسی ویژه مهاجرت | مقدماتی تا پیشرفته
??@BR_PODCAST اصطلاحات روزمره انگلیسی
??@bestidioms4you منبع بیو انگلیسی تلگرام + معنی فارسی
??@VR_ENGLISH_TEXT کالوکیشنهای کاربردی انگلیسی
??@collocationsin10m تقویت 100% Speaking شما با ما!
??@VR_LEARNING_ENGLISH مکالمات انگلیسی با ترجمه و فایل صوتی
??@ESL4You پکیج رایگان انیمیشنهای زبان اصلی
??@movies4english گرامر انگلیســـی رو فول شو! Grammar
??@VR_LEARNING_ENGLISH2 انگلیسی عالی بدون معلم بدون کلاس
??@alllanguagescartoons نکات کاربردی زبان
??@English_ili دوره فن ترجمه زبان انگلیسی و متون مطبوعاتی
??@policyinact تقویت ریدینگ IELTS
??@ImproveReading تحلیل معنایی و درکِ عمیقِ انگلیسی
??@Englishnutsbolts پادکست انگلیسی امریکاییMP3+PDF
??**@VOA_Learning_English
?? ??? ?? ????? ?
We comply with Telegram's guidelines:
- No financial advice or scams
- Ethical and legal content only
- Respectful community
Join us for market updates, airdrops, and crypto education!
Last updated 5 months, 1 week ago
[ We are not the first, we try to be the best ]
Last updated 7 months, 3 weeks ago
FAST MTPROTO PROXIES FOR TELEGRAM
ads : @IR_proxi_sale
Last updated 3 months, 3 weeks ago