Ehli sünnet vel'eser, أهْلِ السُّنَّةِ وَالأَثَرِ

Description
Resûlullah صلى الله عليه و سلم,'e: ya Resûlullah en hayırlı insan kimdir?" diye soruldu. Dedi ki: "Ben ve benimle beraber olanlardır." Sonra (başka) kimdir ya Resûlullah? diye sordular, dediki: "Sonra ise eser üzere olanlardır.

Musned'u Ahmed bin hanbel
Advertising
We recommend to visit

Videosuz İngilizce Kanalı: @ingilizce

Aşağıdaki davet linki ile bizi arkadaşlarınızla paylaşabilirsiniz.

🗣 t.me/ingilizcep

REKLM: @Reklam
Reklamlarla ilgili hiç bir sorumluluğumuz yoktur, yönetimden bağımsızdır

Last updated 1 month, 3 weeks ago

tüm kamu kurum ve kuruluşların memur personel işçi alımlarından alımlarından anında haberdar olun (bakanlık üniversite memur sağıkçı katip ikm büro personeli polis bekçi ve daha fazlası)

Last updated 1 year, 1 month ago

Telegram kanalımızda Almanca Döküman Paylaşımları yapılmaktadır.
Almanca öğrenmek isteyenlere daha fazla yardımcı olabilmemiz için hertürlü görüş ve tavsiyeleriniz veya Kanalımızda Reklam vermek için

https://t.me/Zweimar
adresinden bize ulaşabilirsiniz.

Last updated 1 month, 1 week ago

2 months, 1 week ago

عن أَبي الوليدِ عُبَادَةَ بنِ الصَّامِتِ رضي اللَّه عنه قال: 
بايعنا رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم على السَّمعِ والطَّاعَةِ في العُسْرِ وَاليُسْرِ والمَنْشَطِ والمَكْرَهِ ، وَعلى أَثَرَةٍ عَليْنَا، وعَلَى أَنْ لاَ نُنَازِعَ الأَمْرَ أَهْلَهُ إِلاَّ أَنْ تَرَوْا كُفْراً بَوَاحاً عِنْدكُمْ مِنَ اللَّه تعالَى فيه بُرهانٌ ، وعلى أن نقول بالحقِّ أينَما كُنَّا لا نخافُ في اللَّه لَوْمةَ لائمٍ.

Ubade İbn Samit radıyallahu anh dedi ki:

Biz Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem’ e zorlukta ve kolaylıkta, sevinçli ve kederli anlarda, başkaları bize tercih edildiği zamanlarda kendisini dinleyip itaat etmeye, açıkça küfür sayılan bir şey yapmadıkları sürece emirlerin işlerine karışmamaya, nerede olursak olalım hakkı söyleyeceğimize ve Allah hakkı için hiçbir kınayıcının kınamasından korkmayacağımıza dair bey’at ettik.  

(Sahihu'l Buhari:7199
Sahihu'l müslim:1709
Sunen-i nesai:4149
Kitabûs-sunne el'halal 1/44)

2 months, 2 weeks ago

أنشد إبراهيم بن محمد العصر الحكم في معنى سير الغريب إلى الله عز وجل وحده:

الطرق شتى وطريق الحق منفرد ... والسالكون طريق الحق أفراد
لا يطلبون ولا تطلب مساعيهم ... فهم على مهل يمشون قصاد
والناس في غفلة عما له قصدوا ... فجلهم عن طريق الحق رقاد.

كتاب الغرباء

İbrahim ibn Muhammed, garibin tek başına Allah (Azze ve Celle)'ye doğru yol almasını yansıtan, hikmet ehlinden birine ait şu beyitleri inşad etti:

Yollar çoktur, hakkın yolu ise tek,

Yalnızdır hakkın yoluna girenler,

Ne kendileri istenir nede yaptıkları,

yavaş yavaş ilerlerler yollarında,

İnsanlar gâfildir hedeflerinden,

Hakkın yolu karşısında uyurlar.

Ebu Bekr el-Acurri, Kitabu'l-Ğuraba

2 months, 2 weeks ago

روى الخطيب في الجامع لأخلاق الراوي بسند صحيح:
أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ، أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الشَّافِعِيُّ، نا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَزْهَرِ، نا الْمُفَضَّلُ بْنُ غَسَّانَ الْغَلَابِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي أَوِ ابْنُ مِسْعَرٍ،
عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: «إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هُوَ الْمِيزَانُ الْأَكْبَرُ، فَعَلَيْهِ تُعْرَضُ الْأَشْيَاءُ، عَلَى خُلُقِهِ وَسِيرَتِهِ وَهَدْيِهِ، فَمَا وَافَقَهَا فَهُوَ الْحَقُّ، وَمَا خَالَفَهَا فَهُوَ الْبَاطِلُ»

[الجامع لأخلاق الراوي للبغدادي ٧٩/١]

Süfyan ibn Uyeyne rahimehUllah dedi ki: Rasûlullah sallallahu aleyhi ve sellem mizan-ı ekberdir. Her şey ona arzolunur; onun ahlakına, hayatına ve yoluna. Bunlara uyan şey haktır, uymayan ise batıldır.

El-Cmiu li-Ahlâki'r Ravi ve Adâbi's Sami 1/79

2 months, 3 weeks ago

قال الإمام أبو البكر الآجرِّي -رحمه الله مَا الْحُجَّةُ فِيمَا قُلْتَ؟ قِيلَ لَهُ: كِتَابُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَسُنَّةُ رَسُولِهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَسُنَّةِ أَصْحَابِهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ، وَالتَّابِعِينَ لَهُمْ بِإِحْسَانٍ، وَقَوْلُ…

2 months, 3 weeks ago

المقام المحمود

قال الإمام ابن بطة الحنبلي:

وأنه صلى الله عليه وسلّم يأتي يوم القيامة وهو أشرف الأنبياء مقامًا، وأعلاهم مكانًا، وأقربهم من الله عزّ وجلّ وأحبّهم إليه، فَيَشْفَعُ فَيُشَفَّعُ، ويَسأل فيُعْطَى، ويجلس مع ربّه على العرش، وليس هذا لأحد غيره.

| الإبانة الصغرى |

Makamı Mahmud

İbn-i batta (el'ukberi) el'hanbeli dediki:

Şüphesiz peygamber sallallahu aleyhi ve selam kıyamet gününde peygamberlerin makam ca en şereflisi olarak , mekanca en üstünü , ve Allah Azze ve celle'ye en yakını ve en sevimlisi olarak gelir. şefaat edecektir, şefaat (etmek için) talep edecek, (ve bu ona) verilecektir, Rabbiyle birlikte arşa oturacaktır ve bu (Şeref) başka hiç kimsede yoktur.

El'ibanetus suğra

اللهم صل وسلم على نبيك الذي يستحق أفضل الأشرف ومقاما.

3 months ago

ص ٤٣٨ / ١٥٨٦ - حدثنا : قال: سألت أبي قلت: ما تقول في السنة تقضي على الكتاب؟ |

قَالَ: هَذَا، قَالَ ذَلِك قوم منهم مكحول والزهري.

قلت: فَما تقول أنت ؟

قال : أقول السنة تدل على معنى الكتاب.

1586 Bize tahdis etti: dedi ki: Babama (Ahmed bin Hanbele) soru sordum, şöyle dedim:

Sünnet hakkında ne diyorsun Kitâb'a (Kur'an'a) hakimdir (açıklayıcı/tefsir edicidir)?

Dedi ki: bunu, içlerinde Mekhul ve ez Zuhri'nin de olduğu bir gurup dedi.

Dedim ki: Peki ya sen ne diyorsun?
Dedi ki: Diyorum ki; Sünnet Kitabın (Kur'an'ın) manasına delalet/işaret eder.

Mesailu'l İmam Ahmed Rivayetu İbnuhu Abdullah s.438

5 months, 1 week ago

Namazı terk ve İrtidat edip sonra tevbe edip islama dönen kimsenin bu süre içinde terk ettiği namazlarını iade etmesi hakkında.

١)قال اسحاق~:
«وأكثر اهل العلم على إعادة الصلاة إذا تاب من تركها»
?تعظيم قدر الصلاة(١٠٧١)

İshak (bin rahuiye) rahimehUllah dediki ilim ehli (alimlerinin) çoğu namazı terk eden kimse için tövbe etikten sonra namazlarını iade etmesinde ittifak etmişlerdir.

Tazimu kadris salat (1071)

٢)قال إسحاق~:
«ولقد قال بعض أهل العلم: إذا ارتد عن الإسلام، ثم أسلم أعاد كل صلاة تركها في ردته»
?تعظيم قدر الصلاة(١٠٧٣)

İshak (bin rahuiye) rahimehUllah dediki
İlim ehlinden bazı (alimler) İslam'dan İrtidat eden mürted için, şayet tekrar (tövbe edip) İslam'a döndüğü takdirde, ridde döneminde terk ettiği tüm namazlarını iade edileceğini söylediler.

Tazimu kadris salat (1073)

٣)قال الشافعي~:
«إذا ارتد الرجل عن الإسلام ، ثم أسلم كان عليه قضاء كل صلاة تركها في ردته»
?الأم (١/٨٩)

İmam Şafii rahimehUllah dediki:
İslam'dan İrtidat Eden mürted daha sonra (tövbe edip) İslam'a dönerse ridde döneminde terk ettiği tüm namazlarını kaza/iade eder.

El'umm (1/89)

قال اسحاق~:
«إذا تابَ المرتدُّ من ردته فإِنَّ عليه أَنْ يتوبَ توبة نصوحًا من الذي سلفَ منه مِن ارتداده، وإن كان ترك صلاة أو شيئًا كان يلزمه من أمور الإسلام وصنعه في ارتداده قضاها؛ لأن الردة لم تخفف عنه قضاء ما كان لزمه»
?مسائل الكوسج (٢٧١١)

İshak (bin rahuiye) rahimehullah dedi ki:
“Eğer mürted, riddetinden tevbe ederse, şüphesiz o daha önce yapmış olduğu irtidadından nasuh tevbe ile tevbe etmelidir; eğer bir namazı veya kendisine İslam işlerinden gereken bir şeyi terk ederse ve irtidadı döneminde yaparsa kaza eder, çünkü riddet onu yapmak zorunda olduğu şeyin kazasını ondan kaldırmadı.”

Mesailu Kevsec (2711)

5 months, 1 week ago

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: كُلُّ شَيْءٍ بِقَدَرٍ حَتَّى الْعَجْزِ وَالْكَيْسِ

Bize Amr ibn Muhammed tahdîs etti o da (Süfyân) İbn-i Uyeyne'den o da Amr'dan (İbn-i Muslim) o da Tâvus'dan (İbn-i Keysân) o da (Abdullâh) İbn-i Ömer'den, dedi ki: Her şey kader iledir hattâ acizlik ve zekilik bile.

Halku Efâli'l-İbâd Muhammed İbn İsmâîl el-Buhârî 47

5 months, 2 weeks ago

▪️ ما جاءَ في قِراءَة سورة الكَهف بيوم الجمعة ،،

- قال قيس بن عباد رحمه الله:
«مَن قَرأ سورةَ ‌الكهفِ يومَ ‌الجمعةِ أضاءَ له نُورُه مِن حيثُ ما كانَ بَينَهُ وبينَ مكة» ①

- قال أبو قلابة الجرمي رحمه الله:
«مَن قَرأ ‌الكهفَ في يومِ ‌الجمعة: حُفِظَ مِن ‌الجمعةِ إلى ‌الجمعة» ②

- قال أبو المهلب الجرمي رحمه الله:
«مَن قَرأ سورة الكهفِ في يوم الجمعة: كانَ له كَفّارَة إلى الجمعةِ الأخرى» ③

- ورُوِيَ عن خالد بن معدان رحمه الله بإسنادٍ يُتَساهَلُ فيه: «مَن قَرأ سورةَ الكهفِ في كُلِّ يومِ جمعةٍ قبلَ أن يَخرُجَ الإمامُ: كانت له كَفّارَةُ ما بَينِه وبينَ الجمعة، وبَلَغَ نُورُهَا البيتَ العَتِيق» ④

- وقال بعض أهل المدينة: «مَن قَرأ سورةَ الكهفِ يومَ الجمعةِ: أُعطِيَ نُوراً ما بَينَهُ وبينَ مكة، وغُفِرَ له ما بينَ الجُمْعَتَين، ووُقِيَ فِتنَةَ الدجال» ⑤

• وقد استَحَبَّ الإمام الشافعي قِراءَتَها في لَيلَةِ الجمعةِ ويَومَها ⑥ وقال ابن هانئ: «خرجتُ مع أبي عبد الله [يعني الإمام أحمد] إلى مسجدِ الجامع، فسَمِعتُه ‌يَقرأُ ‌سورةَ الكهف» ⑦

• ولا يَثبُت في هذا حَديثٌ مَرفُوع.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
⑴. الفضائل للمستغفري: (جـ٢ صـ٥٦٤ ر٨٢٤).
⑵. شعب الإيمان: (جـ٤ صـ٩٨ ر٢٢٣٩).
⑶. فضائل القرآن للضريس: (صـ٩٨ ر٢٠٨).
⑷. سنن سعيد بن منصور: (جـ٦ صـ٧٠٧).
⑸. الهداية الى بلوغ النهاية: (جـ٦ صـ٤٣١٧).
⑹. كتاب الأم للإمام المطلبي: (جـ١ صـ٢٣٩).
⑺. مسائل ابن هانئ: (جـ٢ صـ١٧٦ ر١٩٦٤).

5 months, 2 weeks ago

٢٨١٠ - حدثنا أبو زرعة، ثنا هناد بن السري، ثنا أبو الأحوص، عن عطاء ابن السائب، عن مرة الهمداني، عن عبد الله بن مسعود قال: قال رسول الله ﷺ: إن للشيطان لمة بابن آدم، وللملائكة لمة، فأما لمة الشيطان فإيعاد بالشر، وتكذيب بالحق، وأما لمة الملائكة فإيعاد بالخير، وتصديق بالحق فمن وجد من ذلك، فليعلم أنه من الله، فليحمد لله، ومن وجد الأخرى فليتعوذ بالله من الشيطان ثم
قرأ: الشيطان يعدكم الفقر ويأمركم بالفحشاء والله يعدكم مغفرة منه وفضلا .

Abdullah b. Mes’ûd radyallahu anh rivayet etti:
Rasûlullah sallallahu aleyhi ve selam şöyle buyurdu: İnsanoğluna şeytanın vesvese vermesi, meleğin de ilham etmesi vardır. Şeytanın vesvesesi kötülüklere götürmek ve gerçekleri yalanlatmaktır. Meleğin ilhamı ise hayırlara götürüp hakkı doğrulatmaktır. Kim hayırlara yönelmeyi ve hakkı doğrulamayı vicdanında bulursa bunun Allah’tan olduğunu bilsin ve Allah’a hamd etsin. Kim de vicdanında şeytanın vesvesesini bulursa, şeytandan Allah’a sığınsın. Sonra Rasûlullah sallallahu aleyhi ve selam, Bakara sûresi 268. ayetini okudu:
“Şeytan sizi fakirlik ihtimaliyle korkutur ve size cimriliği emreder, Allah ise size kendi katından bağışlanma ve O’ndan olan ihsan ve lütuf vadediyor."

٢٨١١ - حدثنا أحمد بن منصور بن راشد المروزي، نثا علي بن الحسن بن شقيق، ابنا الحسين بن واقد، ثنا يزيد النحوي، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال:
وثنتان من الشيطان الشيطان يعدكم الفقر، ويأمركم بالفحشاء يقول: لا تنفق مالك وأمسكه عليك، فإنك تحتاج إليه.

iki şey Şeytan'dandır. Şeytan sizi fakirlikle tehdit eder ve fuhşiyatı/masiyeti emreder, malınızdan (hayr yolunda) infak etmeyin onu sıkı tutun, çünkü ona ihtiyacınız var. Diye vesvese verir.

Tefsiru İbn-i ebi hatim

We recommend to visit

Videosuz İngilizce Kanalı: @ingilizce

Aşağıdaki davet linki ile bizi arkadaşlarınızla paylaşabilirsiniz.

🗣 t.me/ingilizcep

REKLM: @Reklam
Reklamlarla ilgili hiç bir sorumluluğumuz yoktur, yönetimden bağımsızdır

Last updated 1 month, 3 weeks ago

tüm kamu kurum ve kuruluşların memur personel işçi alımlarından alımlarından anında haberdar olun (bakanlık üniversite memur sağıkçı katip ikm büro personeli polis bekçi ve daha fazlası)

Last updated 1 year, 1 month ago

Telegram kanalımızda Almanca Döküman Paylaşımları yapılmaktadır.
Almanca öğrenmek isteyenlere daha fazla yardımcı olabilmemiz için hertürlü görüş ve tavsiyeleriniz veya Kanalımızda Reklam vermek için

https://t.me/Zweimar
adresinden bize ulaşabilirsiniz.

Last updated 1 month, 1 week ago