Первый и лучший канал про нейросети в телеграм
Сотрудничество, реклама: @mayami5
Менеджеры: @Spiral_Yuri, @dju1x6
Канал на бирже: telega.in/c/geekneural
Last updated 2 weeks, 2 days ago
РКН № 4798758652
Канал от практиков с оборотом 240 млн₽ о WILDBERRIES, бизнесе и жизни😎
Здесь делятся опытом: Иван Куриленко, Андрей Сосновский и Марина Шкурлова
По вопросам сотрудничества: @pr_sharksWB
Иван Куриленко @kurilenko_work
Last updated 6 days, 19 hours ago
? СКИДКИ ДО 90% ?
@olha16S-реклама
Perfluence
Last updated 1 year, 3 months ago
Падежи в бурятском, монгольском и калмыцком языках. Часть II
Сегодняшняя тема: Именительный падеж в бурятском языке (бур. Нэрын *падеж)
Смысл/значение падежа*:
Именительный падеж отвечает за обозначение объекта, который играет роль подлежащего или сказуемого в предложении.
Вопрос:
хэн? юун? (кто? что?)
Аффиксы:
Никаких аффиксов для именительного падежа нет. Просто используется начальная форма слова. Но нужно уточнить один момент. В бурятском языке есть слова, оканчивающиеся на неустойчивый н. Такие слова имеют две формы: первая (или полная) и вторая (или усеченная). В словаре buryat-lang.ru такие слова помечаются с помощью скобок, которыми обозначается тот самый неустойчивый "н". Например, слово "модо(н)" - дерево. В полной форме оно "модон", а в усеченной "модо". Такие слова в именительном падеже совпадают со своей полной* формой.
Давайте приведем примеры использования именительного падежа в бурятском языке:
– Мүнөөдэр наран һайхан (мүнөөдэр юун hайхан бэ? - наран)
– Сегодня солнце красивое (сегодня что красивое? - солнце)
Примечание к примеру: стоит отметить, что слово "наран" имеет неустойчивый "н" на конце, и мы видим, что в именительном падеже используется полная форма слова.
– Бата гараад байна (хэн гараад байнаб? - Бата)
– Бата вышел (кто вышел? - Бата)
– Ши аба болоош (ши хэн болообши? - аба)
– Ты стал отцом (ты кем стал? - отцом)
Как видим из примеров (конкретно про отца), не всегда падежи в бурятском языке совпадают с падежами в русском. Это разные языки, а следовательно одноименные падежи могут играть разные роли.
Спасибо за внимание!
*подводные камни с неустойчивым "н" начнутся, когда мы начнем рассматривать монгольский язык
Падежи в бурятском, монгольском и калмыцком языках. Часть IКазалось бы, раз языки родственные, то и падежи должны совпадать. Да, это так и есть, но все же остается пара нюансов.
Для начала давайте приведем список падежей, а в скобках укажем, в каких языках из трех они есть:
Как видим, в бурятском падежей всего 7, в монгольском – 8, а в калмыцком – 9. Соответственно, возникают вопросы: почему в бурятском нет направительного падежа? Что такое соединительный падеж в калмыцком и чем он отличается от совместного?
Чтобы ответить на поставленные выше вопросы, я начну ознакомление с падежами в монгольских языках и тем самым даю старт новой рубрике – «Падежи в бурятском, монгольском и калмыцком языках».
Однако рассматривать каждый падеж по отдельности начнем в следующем посту. До встречи! ?
??????? ???????
Сайн байна, хүндэтэ дахагшад!
Бидэ мүнөө дэгэлтэй залуушуулай (15 - 25 наhатай) тэмсээн эмхидхэнэбди. Хабаадахаа hанаа hаа гурбан юумэ хэхэ ёhотойт:
Мартын 28-ай 23:59 болотор зурагуудые хамтаруулжа "с э д ь х э л." гэжэ hубагта гаргахабди. Тиигээд манай hубагуудай дахагшад шүүгшэ хүниие илгажа шэлэхэ.
Шүүhэн хүн юу абахаб? Хоёр шүүгшэ болохо! Хүбүүн болон басаган. Тэдэ хоёр 500 сүлхооб абаха.
Хабаадагшадтаа амжалта хүсэнэбди!
Сайн байна, хүндэтэй нүхэд!
Мартын 22-дохи үдэрэй үдэшэндөө аймшагтай юумэн болобо. Москва хотодо хэды нэгэн хүн «Крокус Сити Холл» гэжэ концертын байшан руу ороод 40-ээд хүүе алаһан байна.
Тиигээд лэ энээн тухай хэлэхэ юумэн намда үгы. Миин болгоомжотой байжа ябаарайгты! ?
22-ого марта вечером произошла трагедия. В Москве несколько человек вошли в концертный зал «Крокус Сити Холл» и лишили жизни около 40 человек (по предварительным данным).
Мне нечего сказать по этому поводу. Просто будьте осторожны! ?
Вы знали, что монгольские языки являются агглютинативными? А про аффиксы знали? "Что это вообще значит?" - можете спросить вы. И я сейчас расскажу.
Для начала сразу разъясним термины:
Агглютинация (лат. agglutinatio — "приклеивание, склеивание") - это образование грамматических форм или новых слов при помощи "приклеивания" аффиксов к корню слова или его основе.
Аффикс - это морфема, отвечающая за образование новых слов путем присоединения к корню или его основе. Известные всем со школы представители аффикса - это суффикс, приставка и окончание.
Кстати, еще представителями агглютинативных языков являются тюркские, некоторые финно-угорские, тунгусо-маньчжурские, корейский, японский и другие языки.
Итак, теперь мы знаем термины агглютинация и аффикс. Такой вариант образования грамматических форм и новых слов является основным для бурятского, монгольского и калмыцкого языков. Именно поэтому аффиксов очень и очень много. Это является настоящим богатством, благодаря которому можно выразить одну мысль множеством способов.
Давайте рассмотрим конкретный пример аффикса в монгольских языках, чтобы наконец точно все понять до конца.
Выбор остановим на аффиксе множественного числа, который имеет множество форм:
- В бурятском: -д; -ууд/үүд; -нууд/нүүд; -гууд/гүүд; -шуул/шүүл/шууд/шүүд; -нар/нэр/нор
- В монгольском: -д; -с; -ууд/үүд; -нууд/нүүд; -гууд/гүүд; -чуул/чүүл/чууд/чүүд; (на самом деле, частицы) -нар/нэр
- В калмыцком: -д; -с; -уд/үд; -муд/мүд; -чуд/чүд; -нр
Каждый из аффиксов множественного числа пишется в определенном случае. Выбор может зависеть от мягко- или твердорядности слова и значения, которое желает преподнести говорящий.
Совсем кратко скажу про интересный аффикс (если в конктесте монгольского языка, то про "частицу") -нар/нэр/нор (бур.), -нар/нэр (монг.), -нр (калм.). Этот аффикс множественного числа используется со словами, которые описывают профессии или степени родства. Простой пример на слове багша (бур.), багш (монг. и калм.) - учитель/преподаватель:
- багшанар (бур.)
- багш нар (монг.)
- багшнр (калм.)
- учителя/преподаватели (рус.)
Надеюсь, что читателю ясна важность роли аффиксов в монгольских языках и он не пренебрежёт изучением данной темы в дальнейшем.
Оньһон (сэсэн) үгэнүүд (бур.)
Зүйр цэцэн үгс (монг.)
Үлгүрмүд (калм.)
Пословицы/поговорки (рус.)
_____________
Хэбтэһэн хүн хээли алдаха, ябаһан хүн яһа зууха (бур.)
Хэвтсэн хүн хээл алдах, явсан хүн яс зуух (монг.)
Йовдсн күн яс зуух, кевтсн күн цогцан геех (калм.)
_
У каждого народа, есть свои народные мудрости. Монголы, конечно же, тоже обладают ими. Более того есть такие поговорки/пословицы, которые являются общими, то есть сохранились у каждого монгольского народа. Один из примеров Вы можете видеть сверху.
Я не стану мудрить и дам прямой перевод сказанного по частям, чтобы каждый, кто не владеет каким-либо из монгольских языков, мог понять написанное, а затем уже какими-нибудь красивыми словами самостоятельно завуалировать суть мудрости.
– Хэбтэһэн хүн хээли алдаха (бур.)
– Хэвтсэн хүн хээл алдах (монг.)
– Кевтсн күн цогцан геех (калм.)
– Лежачий человек потеряет брюхо (рус.)
– Ябаһан хүн яһа зууха (бур.)
– Явсан хүн яс зуух (монг.)
– Йовдсн күн яс зуух (калм.)
– Идущий человек будет грызть кость (рус.)
Если эта тема интересна, то дайте об этом знать в комментариях. Постараюсь найти еще какие-нибудь общие поговорки/пословицы.
Первый и лучший канал про нейросети в телеграм
Сотрудничество, реклама: @mayami5
Менеджеры: @Spiral_Yuri, @dju1x6
Канал на бирже: telega.in/c/geekneural
Last updated 2 weeks, 2 days ago
РКН № 4798758652
Канал от практиков с оборотом 240 млн₽ о WILDBERRIES, бизнесе и жизни😎
Здесь делятся опытом: Иван Куриленко, Андрей Сосновский и Марина Шкурлова
По вопросам сотрудничества: @pr_sharksWB
Иван Куриленко @kurilenko_work
Last updated 6 days, 19 hours ago
? СКИДКИ ДО 90% ?
@olha16S-реклама
Perfluence
Last updated 1 year, 3 months ago