• дᴧя ᴧюбиᴛᴇᴧᴇй? | ᴄᴏхᴩᴀняᴛь?
• нᴀɯ ғʟᴏᴡ ?️ | ʙᴀɯ ʙᴋуᴄ?
• иʍᴇᴇʍ ᴄᴛиᴧь? | иʍᴇᴇʍ ʙᴄᴇх ?
Reklama | @ch1chen
?Kanalımıza qoşularaq e-kitabları rahatlıqla yükləyə və oxuya bilərsiniz.
? Reklam: @admpdf
Абдураманова Шефика – Къырымтатар медений-тарихий мирас музейининъ усулджысы (Акъмесджит).
4. Абибуллаева Эльмира – ТДж ИА Ш. Марджаний адына тарих институты (Къазан) Къырым ильмий меркезининъ кучюк ильмий хадими.
5. Аблаева Наджие – «Джанлы» медиаплатформасынынъ башы.
6. Аблязов Эмир – «Голос Крыма new» газетасынынъ махсус мухбири.
7. Апселямова Алиме – сиясет илимлери намзети.
8. Бекиров Надир – фельсефе илимлери намзети.
9. Заатов Исмет – санатшынаслыкъ намзети.
10. Иззетов Рефат – улькешынас.
11. Кемал Эльвира – тарихчы, улькешынас.
12. Киримов Таир – филология илимлери намзети.
13. Комурджи Рустем – педагогика илимлери намзети.
14. Кондратюк Григорий – тарих илимлери докторы.
15. Османов Длявер – «Йылдыз» меджмуасынынъ баш муаррири.
16. Сейдаметов Эльдар – тарих илимлери намзети.
17. Сеитбекиров Эльдар – «Голос Крыма new» газетасынынъ баш муаррири
18. Сеитваниева Гульнара – Истанбул университетининъ аспиранты.
19. Сейт-Маметов Шукри – тарихчы, ТДж ИА Ш. Марджаний адына тарих институты кучюк ильмий хадими.
20. Сеитмеметова Сельвина – Багъчасарай тарихий-медений ве археологик музей-къоругъынынъ уйкен ильмий хадими; ТДж ИА Ш. Марджаний адына тарих институты Къырым ильмий меркезининъ кучюк ильмий хадими.
21. Сейтхалилова Лейля – терджиман, тильшынас.
22. Сейран Сулейман – «Янъы дюнья» газетасынынъ баш муаррири.
23. Усеинов Мемедула – тарихчы, эпиграфист.
24. Эмиров Айдер – «Страна Крым» альманахынынъ баш муаррири
25. Юнусов Шекет – филология илимлери намзети.
Акъмесджит, 2024 с., июль 1
«Къырымтатарларнынъ озь ады: тарих ве шимдики девир» ильмий-амелий конференциясынынъ резолюциясы
Июль 1 куню Акъмесджит шеэринде Ш. Марджаний адына Тарих институты Къырым ильмий меркези ве онъа информацион дестек косьтерген «Голос Крыма new», «Янъы дюнья» газеталары ве «Йылдыз» меджмуасы «Къырымтатарларнынъ озь ады: тарих ве шимдики девир» ильмий-амелий конференциясыны кечирдилер. Белли ки, энди чокъ йылдан берли халкънынъ ады (озь ады) мевзусында мунакъашалар алып барыла ве бу тедбир бунъа бир сесленюв сыфатында тешкиль олунды эм де о мезкюр меселеге багъышлангъан ильк ильмий-амелий конференция олды. Бундан эвель ишбу мевзу «тёгерек маса»ларда, семинарларда ве матбуатта олгъан тартышувлар шеклинде бакъыла эди. Конференцияда тарих, филология, политология, фельсефе, халкъара укъукъ, журналистика киби сааларны темсиль эткен йигирмиден зияде мутехассыс иштирак этти. Олар эм къырымтатарларнынъ ады (озь ады) меселесини, эм де халкънынъ адыны денъиштирмекнинъ тарафдары олгъанларнынъ делиллерини музакере эттилер.
Конференциянынъ иштиракчилери тедбирде япылгъан марузарны динълеген сонъ, оларны эр тарафлама музакере этерек ве мезкюр маруза ве мунакъашаларда кетирильген джеми тарихий, этногенетик, филологик, медений, сиясий, укъукъий делиллерни эсапкъа аларакъ, шойле къараргъа кельдилер:
1. Башкъа халкъларда олгъаны киби, бизим халкънынъ да «къырымтатар» деген озь ады узун тарихий девир девамында, чокътан-чокъджогърафик, этник, сиясий, медений ве генетик амиллер тесиринде шекилленип кельди ве халкънынъ миллий шуурында пекинди. Бу ад Къырымда энъ чокъ сайылы тамыр халкъкъа аит несиллернинъ генетик хатырасынынъ къыскъа шекилли ифадеси ве бельгиси, миллий кимлик ремзи олмакънен бирге бутюн бир халкънынъ этрафындаки ичтимаий айниетте булунгъан бутюн дигер субъектлернен мунасебетлерде халкънынъ медений «сымасы» оларакъ хызмет эте.
2. Халкънынъ «къырымтатар» деген ады кимнинъдир озь башына ыдырынувларынынъ я да шимдики къырымтатарларнынъ эдждатларына тыштан тесир этювнинъ акъибети дегиль де, бир минтакъада асырлар девамында бирликте яшамакънынъ, этник топлумлар арасында, айры фердлер арасында къурулгъан озьара багълантыларнынъ, эр кес къабул эткен ве эр кес таныгъан муштерек принциплернинъ, ахлякъве къадриетлернинъ, медениет, тиль, омюр тарзынынъ нетиджесидир.
3. Гуя ки халкънынъ озь адыны денъиштирмек зарурлыгъы хусусында къырымтатарларгъа, халкъара джемаатчылыкъкъа, айры илим эрбапларына, къырымтатар асыллы олмагъан джемаатчылыкъ векиллерине такъыштырылаяткъан мунакъашанынъ ич де кереги ёкъ. Тарихий, ильмий, ичтимаий-медений негизи олмагъан «къырымлы», «къырымлар», «крымцы» киби сахте уйдурма этнонимлер – пропагандадыр, эм бу пропаганда къырымтатар халкъынынъ темелли менфаатларыны керчектен къайгъырувгъа эсасланмагъан. Ал-азырда бу тешвикъатнынъ тайини там белли олмаса да, ачыкъ-айдын корюне ки, онынъ макъсады – миллий бирлигимизни сарсытмакъ, бутюнликли бир организм олып кельген къырымтатар халкъыны насылдыр антагонистик парчаларгъа болип ташламакъ ве ахыр-акъибет къырымтатарларны этнос оларакъ ёкъ этмектир.
4. Албу ки, «къырымтатар», «къырымтатар халкъы», «къырымтатар миллети» деген адлар къырымтатарларнынъ миллий менфаатлары нокътаий-назарындан эм къырымтатарларнынъ озьлери арасында, эм тыш алемнен мунасебетлеринде екяне догъру келишикли адлардыр.
5. ХХ асыр девамында халкънынъ омюринде юзь берген фаджиалы вакъиаларгъа бакъмадан, къырымтатарларнынъ бирлешюв ве миллий кимлигини пекитюв джерьянлары шимди де девам этмекте.
6. Конференциянынъ иштиракчилери мезкюр ильмий тедбирнинъ материалларынен кениш даиредеки инсанлар таныша бильмелери ичюн бу материалларны къырымтатар, рус, украин, тюрк, инглиз, мумкюн олса даа башкъа тиллерде дердж эттирмек, шу джумледен кутьлевий информация васталарында ве Интернетте яйынламакъ,къырымтатарларнынъ тарихы, медениети, тили ве миллий кимлиги акъкъында бильгилерни яйдырув боюнджа системли иш япмакъ зарурлыгъынен разылар.
Конференция иштиракчилери:
Ablayeva Naciye – "Canlı" mediaplatformasınıñ başı.
6. Ablâzov Emir – "Golos Krıma new" gazetasınıñ mahsus mühbiri.
7. Apselâmova Alime – siyaset ilimleri namzeti.
8. Bekirov Nadir – felsefe ilimleri namzeti.
9. Zaatov İsmet – sanatşınaslıq namzeti.
10. İzzetov Refat – ülkeşınas.
11. Kemal Elvira – tarihçı, ülkeşınas.
12. Kirimov Tair – filologiya ilimleri namzeti.
13. Komurci Rustem – pedagogika ilimleri namzeti.
14. Kondratük Grigoriy – tarih ilimleri doktorı.
15. Osmanov Dlâver – "Yıldız" mecmuasınıñ baş muarriri.
16. Seydametov Eldar – tarih ilimleri namzeti.
17. Seitbekirov Eldar – "Golos Krıma new" gazetasınıñ baş muarriri
18. Seitvaniyeva Gülnara – İstanbul universitetiniñ aspirantı.
19. Seyt-Mametov Şükri – tarihçı, TC İA Ş. Marcaniy adına tarih institutı küçük ilmiy hadimi.
20. Seitmemetova Selvina – Bağçasaray tarihiy-medeniy ve arheologik müzey-qoruğınıñ üyken ilmiy hadimi; TC İA Ş. Marcaniy adına tarih institutı Qırım ilmiy merkeziniñ küçük ilmiy hadimi.
21. Seythalilova Leylâ – terciman, tilşınas.
22. Seyran Süleyman – "Yañı dünya" gazetasınıñ baş muarriri.
23. Üseinov Memedula – tarihçı, epigrafist.
24. Emirov Ayder – "Strana Krım" almanahınıñ baş muarriri
25. Yunusov Şeket – filologiya ilimleri namzeti.
Aqmescit ş., 2024 s., Orta yaz ayı 1
?1937 и 38 года стали эскалацией сталинских репрессий во всём Советском Союзе, вошедшие в историю под названием «большого террора».
?В этот день были осуждены и убиты большое количество представителей крымскотатарской политической и интеллектуальной элиты, но репрессии происходили годами. Часто обвиняли в национализме, участии в политической партии Милли Фирка (созданная в период революции Номаном Челебиджиханом, Джафером Сейдаметом и другими).
?Номана Челебиджихана можно считать первой жертвой большевистского террора в 1918 году, 23 февраля.
?Наш народ оказался полностью обезглавленным за 6–7 лет до геноцида и полного опустошения Крыма от крымских татар. По приказу советской власти были расстреляны люди не местечкового, а цивилизационного масштаба. И сегодня мы находимся в таком отрыве от этой «золотой элиты нашей истории», не зная языка, арабографической письменности, работ, да, и самих этих людей, что порой вместо того, чтобы изучать и добывать утраченное наследие по кусочкам, многие сейчас собирают новый велосипед без учета прошлого опыта.
?Поэтому уже много лет подряд я акцентирую внимание крымских татар именно на этом событие.
Вместе с @mr.isma777 мы создали вот такое видео с фото и работами некоторых из репрессированных.
?Видео сопровождает стих Бекира Чобан-заде «эзан-сеси», написанный в Будапеште от тоски по Родине, озвученный нашим гениальным современником Нариман оджа Абдульвааповым на книжной ярмарке от Краймиантатарс. Большую часть книг вы найдёте на канале Таир оджа Керимова t.me/kirimakademiyasi
▫️перевод элемента стиха
Эзана глас до этих мест не долетает,
В касании сладостном его мой слух не тает.
Не могут в одночасье все мечети
И муэдзины все исчезнуть вдруг…
Не пропустите вы эзан, рабы Аллаха,
Чтоб как Салгир вам не носить тяжёлых мук…
Перевод Эльвиры Эмир-Али Капнист, октябрь 2021 г.
На видео:
Осман Акчокраклы, Бекир Чобан-заде, Амди Гирайбай, Усеин Боданинский, Абдула Лятиф-заде, Асан Сабри Айвазов, Вели Ибрамов, Амет Озенбашлы, Абибула Одабаш, Асан Рефатов, Умер Ипчи, Номан Челебиджихан
https://telegra.ph/Na-grani-statpogreshnosti-03-20
Telegraph
На грани статпогрешности
В течение последних десятилетий в среде крымскотатарской интеллигенции то вспыхивают, то затухают споры, связанные с вопросом о самоназвании народа. Из года в год идеологические оппоненты посвящают десятки тысяч печатных знаков на газетных полосах изложению…
• дᴧя ᴧюбиᴛᴇᴧᴇй? | ᴄᴏхᴩᴀняᴛь?
• нᴀɯ ғʟᴏᴡ ?️ | ʙᴀɯ ʙᴋуᴄ?
• иʍᴇᴇʍ ᴄᴛиᴧь? | иʍᴇᴇʍ ʙᴄᴇх ?
Reklama | @ch1chen
?Kanalımıza qoşularaq e-kitabları rahatlıqla yükləyə və oxuya bilərsiniz.
? Reklam: @admpdf