کد رهگیری:
@rahgiriheen
پیج اینستا:
instagram.com/heenclothin
ادمین:
@heriaheree
Last updated 1 day, 6 hours ago
🔲Sina Soleymani
Financial Analyzer & Financial Markets Expert / Investing and Gadfly Analyzer / Investment & Portfolio Manager
Last updated 1 month ago
Last updated 1 year, 7 months ago
خار
آلبوم: بازگشت از لبه پرتگاه
(Back From The Brink)
آهنگساز و آرایش سازها : کوروش یغمایی
شعر : مانی مطیعی
آواز خوان : کوروش یغمایی
گیتار آکوستیک : کوروش یغمایی
گیتار الکتریک : کامران یغمایی
کیبورد : کامبیز یغمایی
گیتار باس : فریدون فرهودی (در ویدئو : اندی)
درامز : چنگیز فرجاد (در ویدئو : حمید زرین آبادی)
هارمونیکا : جمشید سبحانی
🎥 : تلویزیون ملی ایران
📌 : نمایشگاه بین المللی تهران
©️®️ Now Again Records
مرا با خاک میسنجی،
نمیدانی که من بادم
نمیدانی که در گوش کر افلاک
فریادم
گهی تنگ است دنیایم،
گهی در مشت گنجایم
فرو ماندهست عقل مدّعی
در کار ابعادم
برای شب شماری چوب خطّ ِ روزها کافیست
جز این دیگر چه کاری هست با اعداد و ارقامم؟
نه رودی سر به فرمانم
که سیلابی خروشانم
که از قید مَصَب و بِستَر و سرمنزل آزادم
گهی با کوه بستیزم،
گه از کاهی فرو ریزم
به حیرت مانده حتّی آن که افکندهست بنیادم
به زخمی مرهمم کس را
و زخمی میزنم کس را
شگفتآورترینم من
چنینم؛ جمع اضدادم!
🎼
یاغی
آلبوم : یاغی
آهنگساز و آرایش سازها : کوروش یغمایی
شعر : حسین منزوی
آوازخوان : کوروش یغمایی
گیتار الکتریک و گیتار باس : کوروش یغمایی
کیبورد : کامبیز یغمایی
میکس و مسترینگ: رامین مظاهری
Yaaghi ( Rebel )
Album: Yaaghi ( Rebel )
Composer and Arranger: Kourosh Yaghmaei
Lyric: Hossein Monzavi
Vocal and Back Vocal: Kourosh Yaghmaei
Electric guitar and Bass guitar: Kourosh Yaghmaei
Keyboard: Kambiz Yaghmaei
Mix & Mastering: Ramin Mazaheri
©️®️ Now Again Records
کوله باری دارم،
که امیدم در اوست
و عصایی که مرا،
بهترین همسفر است
من بر آنم که از این
خانه های دلگیر
کوچه های دلتنگ
و از این شهر نفرینی مرگ،
بروم،
بروم پیش نیاکان خودم
که به اندازهی دریای شمال
دلشان وسعت داشت
و به اندازهی یک دشت بزرگ
دستهاشان برکت
مردمانی که به آب
باد و خاک و آتش
عشق میورزیدند ...
پدرانی که هنوز کاسههای گِلی شان
اعتباری دارد
در گلوی تاریخ ...
من بر آنم شاید
برنگردم دیگر
و بمانم در غار ...
Repost: instagram/1000seda.ir
برای یک هنرمند، نوازنده. خواننده، آهنگساز و شاعر، هیچ چیزی زیباتر از این نیست که کارت را در عین زیبایی و کیفیت بالا ساخته باشی و نسل های مختلف و آدم ها، از سنین و ویژگی های مختلف زمزمه اش کنند. حکایت پاییز استاد کورش یغمایی است که نسل های مختلف زمزمه اش کرده اند و اینجا، بانو فریبا عزت پور که نابینا و مددجوی حرکتی ست و بانو معصومه سلیم صدیق که کم بینای شدید است آن را با همه ی وجودشان در برنامه ی امیدهای ایران می خوانند. آنها بخشی از گروه پروانه های کویر هستند که دوست گرامی و تحصیل کرده ام صادق جعفری در کهریزک تشکیل داده تا با موسیقی زندگی شأن را گرم تر کند.
درست است که استاد یغمایی چهل و چند سال است که ناعادلانه از برگزاری کنسرت در کشورش محروم است اما اینها همه کنسرت های اوست. او که با ریشه های فرهنگ ایرانی، زیباترین آثار را خلق کرده و صاحب جایگاه و سبک ویژه ایست و موسیقی اش باعث سربلندی ما در بین علاقمندان موسیقی راک در جهان شده است.
سرتان سلامت استاد
دلتان خوش و لب تان خندان فریبا خانم و معصومه خانم
و دمت گرم صادق جان.
لازم است توضیح دهم که این تنها اجرای این دو بانو و جناب جعفری نبود. آنها بیش از چهل و پنج دقیقه با موسیقی های زیبا و شاد اقوام ایرانی و موسیقی های خوب دیگر تماشاگران را به وجد آورده بودند.
آرش نصیری
برپایه درخواست بسیاری از یاران برای شنیدن ترانه دیگری از ترانه هایی که تا کنون حذف شده اند.
برای کسانی که هنوز آگاه نیستند و نیز کسانی که باید آگاه باشند.
سالها پیش یک قطعه محلی زیبای کردی ( اَسمَر اَسمَر ) از دو قطعه به هم چسبیده و یکی شده ( مَستُم مَستُم واَسمَر اَسمَر) ، از آثار محلی فرهنگ ایران ، از آلبوم فولکولوریک « آرایش خورشید » آن هم پس از مدتها سرگردانی و کش دادن ماجرای صدور مجوز ، بدون هیچگونه دلیل منطقی از نظر شعر و موسیقی ، حذف شد . پس ناگزیر قطعه (مستم مستم) را به تنهایی در آلبوم گذاشتیم و قطعه ( اسمر اسمر) که از قطعه مستم مستم جداشده بود حذف شد . گرچه ، منهای تخریب کل قطعه ، بر پایه رسالت اداری ( حفظ و حراست از فرهنگ بومی کشور) هیچگاه این قطعه زیبای کردی بدون وجود مستندات قطعی و قانونی برای حذف آن نباید انجام می پذیرفت. این رخداد ۲۰ سال پیش و در زمان مدیریت مرکز سرود آن هنگام ( که هم اکنون (مهر ۱۳۹۵) عهده دار مقام معاونت هنری هستند) انجام پذیرفت.
لازم به یادآوری می باشد که این آلبوم در آغاز انقلاب تولید شد و ۱۷ سال پس از آن با حذف ترانه بسیار زیبای کردی « اسمر اسمر » مجوز گرفت .
تا بهحال شنیده و دیده بودیم کشورهایی که از ناداری بن مایه فرهنگی در تاریخ و هویت خود ، همواره در پریشانی بهسر می برند سعی در مصادره شعرا ، متفکرین و نخبگان بی صاحب یا کم صاحب و یا رها شده در کشورهای دیگر بهویژه همسایگان دارند ، که بر این پایه بر فرهنگ و ... خود بیافزایند و آنها را به رخ جهانیان بکشانند و بر خود ببالند ، هرچند با ترفند و حیله و فریب ؛ اما ندیده و نشنیده بودیم که کشوری داراییها و نمادهای تاریخی و فرهنگی خود را دور بریزد و یا آنها را کتمان و پنهان و یا حذف کند !؟
چارلی چاپلین می گوید: اگر هر شخص جایگاه خود را بداند ، در روی کره زمین جا برای همه وجود دارد.
به هر روی از آنجا که صاحب اصلی این قطعات مردم می باشند ، من قطعه کامل مستم مستم و اسمر اسمر را رها نکردم و آن را با هر دشواری که بود نگهداری کردم و حالا کل قطعه (مستم مستم واسمر اسمر) را پس از بیست سال برایتان پخش می کنم . شما خود داوری کنید .
کوروش یغمایی - مهر ۱۳۹۵
https://t.me/kouroshyaghmaei/1688
@kouroshyaghmaei
Telegram
Kourosh Yaghmaei
مستُم مستُم و اسمر اسمر آلبوم : آرایش خورشید آهنگ : فولکلور آرایش سازها : کوروش یغمایی آواز خوان : کوروش یغمایی گیتار : کامران یغمایی کیبورد و گیتار باس : کامبیز یغمایی کرال : کوروش, کامران و کامبیز یغمایی همخوان: ساتگین یغمایی و هلن موسی خانی @kouroshyaghmaei
کد رهگیری:
@rahgiriheen
پیج اینستا:
instagram.com/heenclothin
ادمین:
@heriaheree
Last updated 1 day, 6 hours ago
🔲Sina Soleymani
Financial Analyzer & Financial Markets Expert / Investing and Gadfly Analyzer / Investment & Portfolio Manager
Last updated 1 month ago
Last updated 1 year, 7 months ago