Architec.Ton is a ecosystem on the TON chain with non-custodial wallet, swap, apps catalog and launchpad.
Main app: @architec_ton_bot
Our Chat: @architec_ton
EU Channel: @architecton_eu
Twitter: x.com/architec_ton
Support: @architecton_support
Last updated 1 Monat, 1 Woche her
Канал для поиска исполнителей для разных задач и организации мини конкурсов
Last updated 1 Monat, 4 Wochen her
вчера узнала, что вход в пещеру на англицком можно обозначить как mouth of the cave, букв. рот пещеры.
и мимоходом мои топ-3 пещер:
первое заслуженное — cunty, brilliant and fierce, Пещера чудес aka Тигор из Алладина. знает о тебе всё, хранит приколы, неумолима. когда я вырасту, я хочу быть как она
второе — пещера горного короля. все те же качества ужасающей красоты + ощущается хитрючий дух неизбежной наёбки. we stan
и третье — нет, увы, не платоновская, — а буквально любая пещера, в которой нет меня. i know my limitations
и ещё несколько открытий из a certain hunger
wine key — винный штопор. элегантно, просто, красиво. есть ещё сальные вариации типа corkscrew или скучные — wine opener. в каком-то смысле и key это door opener
riding shotgun — букв. ехать ружьём — и нет, это не в смысле ехать кукухой, хотя историческое объяснение предполагает, что весело не будет. означает ехать на пассажирском переднем сиденье. родилось во времена колонизации Америки, когда, чтобы проехать на повозке, нужно было, чтобы кто-то сидел с извозчиком рядом и охранял его жизнь, достоинство, чистоту штанов и судьбу. вот и едешь. с ружьём. мне больше нравится тот же смысл, выраженный фразой passenger princess.
akimbo — я не могла поверить своим глазам! в англе есть выражение для нашей позы сахарницы, а ля руки-в-боки. акимбо восходит фразе, которую можно набросать как in a keen bow, то есть, под острым углом. отсюда keen — острый (хотя щас используют и как умный), и bow, который мы все знаем как стрелючий лук.
обожаю свою фикшн-этимологию. вы ничё не докажете, я живу в своих фантазиях 🫦
в Ad Marginem выходит книжка буквальных упражнений в раскладывании слов, чем я время от времени тут занимаюсь. есть что-то unheimlich и восхитительное одновременно в том, как привычная целостность слова перед глазами расходится на самоценные куски с корневищами в значениях, которые ты там не ожидаешь.
полистала, например, до respect — у уважения есть связь со взглядом, штооо. рассматривать респектораздачу как способность глядеть без осуждения, со вниманием мне не приходилось. вот ещё и какая-то особая физичность у него раскрылась — что у уважения есть действующий орган чувств. в общем, глядите тоже
но и какая-то неуверенность в словоприменении появляется от такого пристального разбора. как будто без него я обхожу сердце слова стороной, используя только его бумажный отпечаток
сегодня в рилз-сёрфинге я узнала, что злокачественная опухоль на английском — это malignant tumor. ну то есть, она у них реально зловредная, злобнючая, злючая сучка! злая вреднючая пиф-паф опухоль. есть же ощущение, что "злокачественная" в русском — это только про медицинские термины?
а знаете, что ещё malignant? а ничего: я думала, что расширение территории у сукуны из "магической битвы" malignant, но оно — malevolent. тоже какое-то злобное, но по-другому. японского не знаю, на перевод общий опираюсь! как только разберусь во всех оттенках злобности, ссучености и мерзкости на английском, сообщу сюда 😚
пришла с очередной языковой вонизмой
имеем название: «определенно голодна». книжка про каннибальшу, ок. думаю, а дай гляну оригинальное название. там: A Certain Hunger. и вот со словом certain действительно всё как-то жижово, типа ну да, значение "определенный" в нём есть, но тут же прикол, что голод особенный, отдельный и непохожий ни на что, это-кожа-убийцы-белла
на русском название звучит мне как "на стол накрывай, дура", но кокетливо. а вот этой хитрюшной загадочности не доложили, что ли. но всех не спасти.......
а в аннотации идеальный пример тому, как феминитивы облегчают понимание текста (а их отсутствие давит на ментальный клапан):
Дороти Дэниелc - знаменитый кулинарный критик, высокоактивный социопат, психопат и просто гурман с широким спектром гастрономических и эстетических вкусов. Никогда не состояла в браке, полигамна, предпочитает мимолетные интимные связи. Можно было бы добавить "не судима и не привлекалась", но нет.
когда героиню уже можно будет свободно назвать психопаткой? im beggin you
«Я понял, что хороший переводчик заслуживает почета в нашей литературной среде, потому что он не ремесленник, не копиист, но художник. Он не фотографирует подлинник, как обычно считалось тогда, но воссоздает его творчески. Текст подлинника служит ему материалом для сложного и часто вдохновенного творчества. Переводчик — раньше всего талант», — писал Корней Иванович Чуковский в книге «Высокое искусство».
Благодаря искусству переводчиков (а также поэтов и писателей, занимавшихся художественным переводом), многие из которых жили и работали в Переделкине, литературный мир становился почти безграничным.
Перевод остается важнейшим направлением для Дома творчества Переделкино. Каждый месяц переводчики проводят неделю в резиденции — получают консультации опытных мастеров, посещают тематические лекции и работают над переводом выбранного отрывка. Два последних года мы проводим выездные переводческие резиденции в разных городах России. С 2021 года прошло больше 40 мастерских — свыше 240 переводчиков приняли в них участие.
Сегодня день переводчика — и мы поздравляем наших резидентов и всех, кто занимается этим высоким искусством!
с довольнейшим лицом репощу это чудо, зная, что наибольшее счастье мне приносит, когда можно английский мем перевести русским мемом. мб, это садистская часть моя танцует, когда наталья контрапойнтс с экрана говорит мне "проснись, ты обосрался" или цитирует кровосток
но для того я канал и создавала! всех с праздничком
ContraPoints. Tangent. Liminal Spaces!
Мать потерялась в пространстве и записала танджент о коридорах: сегодня мы обсуждаем между-места и их притягательно-пугающую эстетику.
В эссе задействованы ровно два страшных момента, чудным образом совпавших с количеством моих инсультов. Ваша коллега пуглива как чихуахуа, ей богу.
Также мы прожарим ностальгический оборот туда, где позади нас корчится в муках (не?)убиваемое прошлое. В будущие времена, не менее дохлые, нас тоже пригласили (а кто-то спрашивал? меня вот нет) — спасибо, Деррида и Марк Фишер.
Чудесного пребывания в кроличьей норе, пусечки, и не забудьте написать тёте насте, как вас там мурыжило 💋
для всех подписавшихся во имя некоего просветительского контента — успокойтесь и уберите пальчик от кнопки "отписаться", бедная настя с горем пополам переводит полуторачасовую болталку про лиминальные пространства. мне тут тоже холодно, одиноко и страшно
Architec.Ton is a ecosystem on the TON chain with non-custodial wallet, swap, apps catalog and launchpad.
Main app: @architec_ton_bot
Our Chat: @architec_ton
EU Channel: @architecton_eu
Twitter: x.com/architec_ton
Support: @architecton_support
Last updated 1 Monat, 1 Woche her
Канал для поиска исполнителей для разных задач и организации мини конкурсов
Last updated 1 Monat, 4 Wochen her