Рассказываю про крипту и инвестиции на понятном языке.
Сотрудничество — @TGowner999
Больше информации о нашей сети: https://t.me/TGownerTOP
Last updated 1 month ago
Утро начинается не с кофе.
Сотрудничество: @evoanna (по всем вопросам, только мне писать)
Канал в реестре: https://clck.ru/3FCQfU
Last updated 5 days, 22 hours ago
Самые любимые рецепты для Вас!
Контакт: @khaitbayev
Доверенные менеджеры тут:
https://t.me/+reWsclRikXIxOTcy
Ссылка для приглашения: https://t.me/+wsrt9bX3G1U3Zjg6
Last updated 1 week, 6 days ago
Il est 2 heures du matin. - Два часа ночи.
Il est 7 heures du matin. - Семь часов утра.
Il est 4 heures de l’apres-midi. - Четыре часа дня.
Il est 7 heures du soir. - Семь часов вечера.
A quelle heure est-ce que tu rentres? (🗣 Акелёр эскё тю рантр?) - Когда (в котором часу) ты возвращаешься?
Synonymes du verbe MANGER [манже] - есть
🍪 grignoter [гринётэ] — перекусывать
🍪 croquer [кроке] — похрустеть, грызть
🍪 déguster [дэгюстэ] — пробовать
🍪 s'alimenter [салимантэ] — питаться
🍪 savourer [савурэ] — смаковать, вкушать, наслаждаться
🍪 s'empiffrer [сампифрэ] — лопать
🍪 dévorer [дэворэ] — пожирать, есть с жадностью
🍪 avaler [авале] — проглотить
cheveux (🗣 шэвё) - волосы
longs (🗣 лон) - длинные;
courts (🗣 кур) - короткие;
mi-longs (🗣 милон) - средней длины.
Il est chauve (🗣 илэ шов). - Он лысый.
Многие знают глагол faire / делать, заниматься
Но у этого глагола есть и другие значения. Давайте разберемся !
1️⃣ Проходить, проезжать
Nous avons fait 10 kilomètres.
2️⃣ Играть
Il fait le rôle du gentil dans ce film.
3️⃣ Назначать
On l’a fait maire.
4️⃣ Превращаться, становиться
Ce canapé fait lit.
5️⃣ Выглядеть
Vous faites vieille.
6️⃣ Зарабатывать
Il s’est fait 500 euros ce mois-ci.
7️⃣ Становиться
Elle s’est faite belle.
8️⃣ Привыкать
Nous nous sommes faits à notre nouvelle vie.
Устойчивые выражения с глаголом "mettre"
Mettre à mal - Вредить; избить, покалечить.
Mettre au point - Окончательно доделать
Mettre de l’huile dans les rouages - Облегчить работу
Mettre en avant - Высказывать, предлагать
Mettre en cause - Поставить под сомнение; поставить под угрозу; предъявить обвинение
Mettre en chantier - Приступить к работе над чем-либо…
Mettre en feu Поджечь
Mettre en oeuvre - Пустить в ход, применить
Mettre en pieces - Разнести в пух и прах
Mettre en plein jour - Вывести на чистую воду
Mettre en terre - Хоронить, предавать земле
Mettre en vigueur - Ввести в действие
Mettre es points sur les i et mes barres sur les t - Расставить точки над “и”
Mettre la sourdine à quelque chose - Сбавить тон, умерить претензии
Mettre le nez - Совать свой нос куда не следует
Mettre les pieds dans le plat - Совершить бестактность
Mettre quelque chose sous la dent - Иметь немного еды, хоть что-то поесть.
Mettre quelqu’un sous la dent - Перемывать косточки, попасть на язык.
Mettre sur le bon pied - Поставить на ноги.
*📱Представляем вам подборку полезных каналов!*
✔️ Француский язык / French - Изучайте француский вместе с нами.
✔️ Учим Немецкий Язык - Немецкий язык без боли и стресса. 😊
✔️ Франция | Французский язык - Изучение французского языка.
✔️ Китай | Китайский язык -Cообщество «Китайский язык и Китай» для людей, которые изучают, преподают китайский язык или интересуются Китаем.
✔️ Немецкий для начинающих - 🇩🇪 Лексика и грамматика.
✔️ Французский язык | Франция - Французский язык для начинающих и продолжающих.
✔️ Испанский язык - Легко. Интересно. Познавательно!
✔️ Француский язык с нуля - Французский язык для начинающих и продолжающих.
Наречия (Adverbes)
Наречия времени
Quelquefois — иногда, порою
Parfois — иногда
Autrefois — раньше
Sitôt — как только, после того как
Bientôt — скоро
Aussitôt — тотчас, сразу
Tantôt — (сегодня) после полудня
D’antan – употребляется как дополнение. Переводится «в прошлом году», но часто употребляется в значении «раньше».
Naguère – недавно
Jadis – давно, встарь
Tout de suite — сразу
Tout à coup — вдруг
Tout d’un coup — сразу, быстро
Souvent — часто
Jamais — никогда
Maintenant — теперь
Tôt — рано
Tard — поздно
Aujourd’hui — сегодня
Hier -вчера
Demain — завтра
Déjà — уже
Toujours — всегда
Наречия места
Dedans — внутри
Dehors — снаружи
Là — там
Partout — везде
Ici — здесь
Quelque part — где-то
Ailleurs -в другом месте
Наречия утверждения
Oui — да
Si — да (утвердительный ответ на отрицательный вопрос)
Certes -конечно, безусловно
Наречия отрицания
Ne — не
Pas — не
Non — нет
Наречия сомнения
Peut-être — может быть
Probablement — вероятно
Sans doute — вероятно
Наречия количества и степени
Beaucoup — очень
Très — очень
Trop — слишком
Assez — достаточно
Pas assez — недостаточно
Peu — мало
Наречия последовательности
D’abord — сначала
Donc — итак
Puis — затем
Enfin — наконец
Alors — тогда
Многие знают глагол faire / делать, заниматься
Но у этого глагола есть и другие значения. Давайте разберемся !
1️⃣ Проходить, проезжать
Nous avons fait 10 kilomètres.
2️⃣ Играть
Il fait le rôle du gentil dans ce film.
3️⃣ Назначать
On l’a fait maire.
4️⃣ Превращаться, становиться
Ce canapé fait lit.
5️⃣ Выглядеть
Vous faites vieille.
6️⃣ Зарабатывать
Il s’est fait 500 euros ce mois-ci.
7️⃣ Становиться
Elle s’est faite belle.
8️⃣ Привыкать
Nous nous sommes faits à notre nouvelle vie.
*?? Французскиe фрaзеологизмы!*
Bсе крылатыe фразы (идиомы)
Les lоcutiоns figées (les idiomes)
Ƃелaя вoрoна. – Un mоutоn à cinq pattes. (букв.: «баран на пяти нoгаx»)
Биться кaк pыба об лед. – Tirer lе diable pаr la queue. (бyкв.: «тянyть чeрта за хвост»)
Бросaть тeнь нa ĸoгo-либo (что-либо). – Entаcher la réputation. (букв.: «запятнать чью-либо pепутацию»)
Быть между мoлoтoм и нaковaльней. – Etrе entre l’enclume еt le marteau. (бyкв.: «быть мeжду молотом и нaковaльней»)
Ƃыть на седьмoм небе. – Etre aux anges. (букв.: «быть у ангелoв»)
Ƃыть нe на своём месте. – Nе pas être à sa place. (букв.: «быть не нa своeм мecтe»)
Быть у кого-либо под башмаком. – C’est elle qui рortе lа culotte.(бyкв.: «это oна носит штаны»)
Вeртeтьcя ĸaĸ белкa в колeсe. – Fаire fеu dеs quаtre fers. (букв.: «cтрелять из четыpех рyжей»)
Взять себя в руки. – Sе domineer. (бyкв.: «влaдеть собой»)
Вилaми на воде писaно. – Ce n’est pas dans la poche. (букв.: «этo eщё не в ĸaрмaне»)
Висеть нa волоске. – Ne tеnir qu’à un fil. (букв.: «дepжаться на ниточкe»)
Висeть нa телефoне. – Etre рendu au telephone. (букв.: «пoдвеситься на телефоне»)
Bодить ĸого-либо зa нос. – Мener qn аn bateau. (буĸв.: «водить кого-либо как корaблик»)
Bодой не paзольешь. – Ils sont (comme) lеs deux doigts de la main. (бyкв.: «они ĸaĸ два пaльцa рyки»)
Bот где собaĸa зарыта. – C’est là que gît le lièvre. (буĸв.: «вoт там и зарыт заяц»)
Вставать c лeвой ноги. – Se lever du pied gauche. (букв.: «вставать c левой нoги»)
Выйти из себя. – Sortir dе ses gonds. (букв.: «сoрваться с пeтeль»)
Голодный как волĸ. – Il a une faim de loup. (букв.: «y нeго вoлчий голод»)
Делaть из мyхи слoна. – Fairе d’une mouche un elephant. (букв.: «делaть из мухи слона»)
Дeнeг куры не клюют. – Etre cousu d’or. (букв.: «быть сшитым из зoлoта»)
Душа нaрaспaшку. – Il a le cœur sur la main. (букв.: «сердце нa рyкe»)
Дyша yшлa в пятки. – Il a une реur bleue. (буĸв.: «у негo гoлубoй стрax»)
Рассказываю про крипту и инвестиции на понятном языке.
Сотрудничество — @TGowner999
Больше информации о нашей сети: https://t.me/TGownerTOP
Last updated 1 month ago
Утро начинается не с кофе.
Сотрудничество: @evoanna (по всем вопросам, только мне писать)
Канал в реестре: https://clck.ru/3FCQfU
Last updated 5 days, 22 hours ago
Самые любимые рецепты для Вас!
Контакт: @khaitbayev
Доверенные менеджеры тут:
https://t.me/+reWsclRikXIxOTcy
Ссылка для приглашения: https://t.me/+wsrt9bX3G1U3Zjg6
Last updated 1 week, 6 days ago