Рассказываю про крипту и инвестиции на понятном языке.
Сотрудничество — @TGowner999
Больше информации о нашей сети: https://t.me/TGownerTOP
Last updated 3 Tage, 1 Stunde her
Утро начинается не с кофе.
Сотрудничество: @evoanna (по всем вопросам, только мне писать)
Last updated 2 Monate, 2 Wochen her
Канал кто хочет легко заработать в интернете
По поводу рекламы - @pavelWbprice
Last updated 2 Monate, 3 Wochen her
Наречия (Adverbes)
Наречия времени
Quelquefois — иногда, порою
Parfois — иногда
Autrefois — раньше
Sitôt — как только, после того как
Bientôt — скоро
Aussitôt — тотчас, сразу
Tantôt — (сегодня) после полудня
D’antan – употребляется как дополнение. Переводится «в прошлом году», но часто употребляется в значении «раньше».
Naguère – недавно
Jadis – давно, встарь
Tout de suite — сразу
Tout à coup — вдруг
Tout d’un coup — сразу, быстро
Souvent — часто
Jamais — никогда
Maintenant — теперь
Tôt — рано
Tard — поздно
Aujourd’hui — сегодня
Hier -вчера
Demain — завтра
Déjà — уже
Toujours — всегда
Наречия места
Dedans — внутри
Dehors — снаружи
Là — там
Partout — везде
Ici — здесь
Quelque part — где-то
Ailleurs -в другом месте
Наречия утверждения
Oui — да
Si — да (утвердительный ответ на отрицательный вопрос)
Certes -конечно, безусловно
Наречия отрицания
Ne — не
Pas — не
Non — нет
Наречия сомнения
Peut-être — может быть
Probablement — вероятно
Sans doute — вероятно
Наречия количества и степени
Beaucoup — очень
Très — очень
Trop — слишком
Assez — достаточно
Pas assez — недостаточно
Peu — мало
Наречия последовательности
D’abord — сначала
Donc — итак
Puis — затем
Enfin — наконец
Alors — тогда
Многие знают глагол faire / делать, заниматься
Но у этого глагола есть и другие значения. Давайте разберемся !
1️⃣ Проходить, проезжать
Nous avons fait 10 kilomètres.
2️⃣ Играть
Il fait le rôle du gentil dans ce film.
3️⃣ Назначать
On l’a fait maire.
4️⃣ Превращаться, становиться
Ce canapé fait lit.
5️⃣ Выглядеть
Vous faites vieille.
6️⃣ Зарабатывать
Il s’est fait 500 euros ce mois-ci.
7️⃣ Становиться
Elle s’est faite belle.
8️⃣ Привыкать
Nous nous sommes faits à notre nouvelle vie.
*?? Французскиe фрaзеологизмы!*
Bсе крылатыe фразы (идиомы)
Les lоcutiоns figées (les idiomes)
Ƃелaя вoрoна. – Un mоutоn à cinq pattes. (букв.: «баран на пяти нoгаx»)
Биться кaк pыба об лед. – Tirer lе diable pаr la queue. (бyкв.: «тянyть чeрта за хвост»)
Бросaть тeнь нa ĸoгo-либo (что-либо). – Entаcher la réputation. (букв.: «запятнать чью-либо pепутацию»)
Быть между мoлoтoм и нaковaльней. – Etrе entre l’enclume еt le marteau. (бyкв.: «быть мeжду молотом и нaковaльней»)
Ƃыть на седьмoм небе. – Etre aux anges. (букв.: «быть у ангелoв»)
Ƃыть нe на своём месте. – Nе pas être à sa place. (букв.: «быть не нa своeм мecтe»)
Быть у кого-либо под башмаком. – C’est elle qui рortе lа culotte.(бyкв.: «это oна носит штаны»)
Вeртeтьcя ĸaĸ белкa в колeсe. – Fаire fеu dеs quаtre fers. (букв.: «cтрелять из четыpех рyжей»)
Взять себя в руки. – Sе domineer. (бyкв.: «влaдеть собой»)
Вилaми на воде писaно. – Ce n’est pas dans la poche. (букв.: «этo eщё не в ĸaрмaне»)
Висеть нa волоске. – Ne tеnir qu’à un fil. (букв.: «дepжаться на ниточкe»)
Висeть нa телефoне. – Etre рendu au telephone. (букв.: «пoдвеситься на телефоне»)
Bодить ĸого-либо зa нос. – Мener qn аn bateau. (буĸв.: «водить кого-либо как корaблик»)
Bодой не paзольешь. – Ils sont (comme) lеs deux doigts de la main. (бyкв.: «они ĸaĸ два пaльцa рyки»)
Bот где собaĸa зарыта. – C’est là que gît le lièvre. (буĸв.: «вoт там и зарыт заяц»)
Вставать c лeвой ноги. – Se lever du pied gauche. (букв.: «вставать c левой нoги»)
Выйти из себя. – Sortir dе ses gonds. (букв.: «сoрваться с пeтeль»)
Голодный как волĸ. – Il a une faim de loup. (букв.: «y нeго вoлчий голод»)
Делaть из мyхи слoна. – Fairе d’une mouche un elephant. (букв.: «делaть из мухи слона»)
Дeнeг куры не клюют. – Etre cousu d’or. (букв.: «быть сшитым из зoлoта»)
Душа нaрaспaшку. – Il a le cœur sur la main. (букв.: «сердце нa рyкe»)
Дyша yшлa в пятки. – Il a une реur bleue. (буĸв.: «у негo гoлубoй стрax»)
Lire - читать
ne pas savoir lire — быть невеждой
avoir beaucoup lu — быть начитанным
se faire lire — иметь читателей; читаться (об авторе)
lire dans la pensée d'autrui — читать чужие мысли
lire entre les lignes — читать между строк
lire les épreuves — править корректуру
lire au son — воспринимать на слух
lire dans la pensée de qn — читать чьи-л мысли
Lecture - чтение
avoir de la lecture — быть начитанным
homme de grande lecture — очень начитанный человек
avoir de bonnes lectures — читать хорошие книги
ce livre est en lecture — эту книгу читают
Когда кто-то очень сильно расстраивается, у нас советуют не вешать нос, не падать духом и все такое. Но нам больше нравится французское выражение «garder le sourire», то есть продолжать улыбаться, что бы там ни было. Il y a toujours une raison de sourire ✨
«Garder le sourire» (досл. сохранять улыбку) — не сдаваться, оставаться в хорошем настроении, несмотря на неприятности; аналог рус. «не вешать нос».
Il y a toujours une raison de sourire — Всегда есть причина улыбаться.
Пальцы рук называются — les doigts de la main s’appellent
le pouce — большой
l’index — указательный
le majeu — средний
l’annulaire — безымянный
l’auriculaire — мизинец
Сохраните у себя и поделитесь с друзьями
Примеры выражений с глаголом AVOİR
В ряде выражений перед существительным отсутствует артикль:
Avoir soif — хотеть пить
Avoir faim — хотеть есть (быть голодным)
Avoir peur de ... — бояться
Avoir raison — быть правым (avoir une raison — иметь причину)
Avoir besoin de ... — иметь потребность в чем-либо
Некоторые выражения с абстрактными существительными требуют частичного артикля (de и du в данном случае - не предлог):
Avoir du courage — быть храбрым
Avoir de la chance — иметь удачу, везение
Avoir de la veine — везти
Или определенный артикль:
Avoir l'habitude de ... — иметь привычку
Avoir la patience de ... — иметь терпение
Avoir le droit de ... — иметь право
Expressions:
Avoir le moral dans les chaussettes - падать духом
Je n’arrive pas - у меня не получается
Mais quelle mouche l’a piquée! - Какая муха её укусила!
Bah laisse tomber! - Ладно, оставь (забудь!)
En faire voir de toutes les couleurs - создавать неприятности
Jeter l'éponge - бросить какое-то дело, сдаться
Se rabattre sur - приходится обходиться
être à la bourre - опаздывать
ça ne casse pas des briques - в этом нет ничего экстраординарного
⁉️Притяжательные прилагательные⁉️*
⠀
*Притяжательные прилагательные показывают, кому принадлежит предмет, и употребляются только ☝?перед существительными.
⠀ *✔️ C’est MON livre - Это МОЯ книга.
✔️ C’est VOTRE voiture - Это ВАША машина.
⠀
‼️ Притяжательные прилагательные согласуются с существительными в роде и числе.⬇️
⠀
Ед.ч - Мн.ч / обладатель:
Mon - ma - mes / à moi
Ton - ta - tes / à toi
Son - sa - ses / à lui - à elle
Notre - nos / à nous
Votre - vos / à vous
Leur - leurs / à eux - à elles
⠀*
☝? Обратите внимание, что франц.прил Son, Sa, Ses переводятся Его, Её,
⠀
✔️ C’est sa voiture.
Это его машина. Это её машина.*
⠀
⬇️*Можно сказать и по-другому:⬇️
⠀
✔️ Cette voiture est à lui.
Это его машина.
✔️ Cette voiture est à elle.
Это её машина.
⠀
В русском языке существует прилагательное свой*, которое не имеет аналога во французском языке ☝?
⠀*
✔️ Je cherche mon cahier.
Я ищу свою тетрадь.
✔️ Ils prennent leurs valises.
Они берут свои чемоданы.
⠀
‼️ Притяжательное прил. во французском языке должно стоять в одном лице с обладателем предмета.‼️
⠀
☝? Запомните, что перед гласной или немой h употребляется притяжат.прил муж.рода для благозвучия:
⠀
une école - mon école / ton école / son école
⠀
Les légumes – овощи:
Les tomates — помидоры
La pomme de terre — картошка
Le concombre — огурец
La carotte — морковь
Le chou — капуста
La courgette — кабачок
L’oignon — лук
L’ail — чеснок
Le pois — горошек
Le soja — соя
L’épinard — шпинат
Le brocoli — брокколи
La laitue – салат-латук
Le poireau – лук-порей
La betterave — свекла
La citrouille — тыква
Le radis — редис
Le poivron – болгарский перец
Рассказываю про крипту и инвестиции на понятном языке.
Сотрудничество — @TGowner999
Больше информации о нашей сети: https://t.me/TGownerTOP
Last updated 3 Tage, 1 Stunde her
Утро начинается не с кофе.
Сотрудничество: @evoanna (по всем вопросам, только мне писать)
Last updated 2 Monate, 2 Wochen her
Канал кто хочет легко заработать в интернете
По поводу рекламы - @pavelWbprice
Last updated 2 Monate, 3 Wochen her