@espanol.ru Испанский язык

Description
🇪🇦Испанский язык и Испания с Ноной Оганян

🇪🇦nonamarafon.ru/oplata - онлайн-школа

📚Самоучитель "Испанский экспресс"
📚 "НЕсказки об Испании"

Автор: Нона Оганян @NonaOganyan @espanolomania
Advertising
We recommend to visit

По рекламе: @evoanna

Last updated 1 day, 12 hours ago

Сотрудничество по YouTube -
@utopia_agency

@hotdogsup

@sheikhto

@nikelodium

@whiteepr

@ssempaai

@ROMANEPAV

@InfluencelQ

Все происходящее в данном канале является вымыслом и не имеет отношения к реальности. +18

Last updated 2 weeks, 2 days ago

КАНАЛ С НОВОСТЯМИ - @RAIZNEWS

Ставим тут https://csgopositive.me/raiz

Канал с короткими нарезками моментов - https://www.youtube.com/@raizshort

Лицензионный софт - https://soft.store

Last updated 3 months ago

4 weeks ago

💫Курс по “Тайне Коко” совершенно особенный, его уже несколько лет с одинаковым удовольствием проходят и взрослые, и подростки, и только закончившие первый уровень А1, и уже владеющие языком на очень приличном уровне.
Каждый находит для себя что-то новое и полезное, не говоря уже об удовольствии в процессе. 

🇲🇽“Тайна Коко” - один из лучших мультфильмов производства Disney и Pixar.

Это история мальчика Мигеля, влюбленного в музыку, но лишенного права ею заниматься из-за неприятной семейной истории. 

Веселый, озорной, познавательный, местами грустный, очень философский и трогательный - все это о “Тайне Коко”. 

Что вас ждет  на курсе по мультфильму “Тайна Коко”?

10 больших уроков по видео;

10 мини-уроков с систематизацией грамматики + задания; 

в каждом уроке мы смотрим примерно 10-минутный отрывок фильма на испанском; 

Как построен курс: 

👉Знакомство с моим описанием. 

👉Видео. 

👉Работа с подготовленным словариком по предложенному отрывку.

👉Задания по лексике.

👉Устное обсуждение увиденного.

👉Мини-урок с грамматической темой. 

👉Задания. 

☝️Курс - это 10 больших уроков по фильму и 10 смежных грамматических урока, составляющие одну насыщенную дистанцию. Вы посмотрите фильм, выучите много интересных слов и выражений, потренируетесь выражать свои мысли на самые разные темы, систематизируете систему испанских времен и просто получите море удовольствия от погружения в волшебный мир этого мультфильма. 

💫А какие там песни!! 

В ближайшие дни буду много рассказывать об этой чудесной программе! 

4 weeks ago

🇪🇦¡Hola, amigos!🇪🇦 Ворвусь-ка в эфир с коротенькой заметкой. Короткой, но интересной. 
👉Вы задумывались о том, что у испанцев есть два “зонтика”? 
Один зонтик от дождя - el paraguas, и второй зонтик от палящего солнца (например, на пляже) - это уже parasol. 
Похожие слова, да? 

На самом деле, здесь внутри существительных скрыт вовсе не предлог ‘para’ - “для”, хотя это было бы логично: для воды и для солнца. 

Оба слова следуют довольно распространенному в испанском языке алгоритму образования сложных слов от словосочетания “глагол + существительное”. 

👉Здесь ‘para’ - форма 3 лица глагола ‘parar’ - “останавливать”, “прекращать”. 
То есть “зонт” - как то, что останавливает воду или солнце. 
👉Слово ‘parasol’ пришло в испанский язык из соседних романских языков, а вот ‘paraguas’ - классический случай, который нужно запоминать. 

В таких словах, полученных от сложения глагола в 3 лице и существительного, используется существительное множественного числа, оканчивающееся на S. Но вот у полученного слова число всё равно единственное:
👉el paraguas, el cumpleaños (день рождения), el rompecabezas (головоломка) и так далее. 
Ну и, конечно, вы наверняка слышали слово “парасоль(ка)”, теперь знаете, откуда оно! 

1 month, 1 week ago

Итак, 12 октября 1492 года...

В тот день у берегов современного острова Сан-Сальвадор на Карибах появились корабли странников. Это была экспедиция Христофора Колумба, амбициозного генуэзца, получившего добро испанской королевской четы на поиск пути в Индию. 
Но у судьбы были другие планы. Колумб прибыл на доселе неизведанные земли, а в тот октябрьский день встретились два мира - Старый и Новый. 
Тогда же начала зарождаться будущая испанская империя. 

В 1494 году два морских гегемона, Испания и Португалия, подписали договор, регулировавший судьбы новых земель. И кто ж знал, что настолько повезет испанцам, ведь им достались все будущие земли к западу от выбранного в качестве границы Папского меридиана. А португальцам осталась территория современной Бразилии к востоку от меридиана.

Как итог, почти вся Центральная и Южная Америка начала развиваться под влиянием испанского короны. Огнем и мечом, далеко не всегда мирно, шла испанизация региона. 

И сегодня, спустя пять столетий, в качестве главного итога тех событий мы имеем огромный испаноговорящий регион. 

Испанский язык является официальным в 21 стране мира, это 1/10 всех стран планеты! Помимо самой Испании  и спрятавшейся в центре Африки Экваториальной Гвинеи, это целых 19 государств Центральной и Южной Америке. 
Все испаноговорящие страны неформально объединяются в понятие Hispanidad. Его сложно перевести, это культурная и лингвистическая общность стран, связанных испанским языком. 

Раз вы тут, то и для вас слово Hispanidad - не пустой звук! 

3 months, 3 weeks ago
@espanol.ru Испанский язык
4 months ago

?Кстати, раз у нас грамматический пост, напомню вам о двух полезнейших помощниках, которые за символическую цену можно приобрести в онлайн-школе:

1️⃣ Моя авторская видеолекция "Основные принципы испанской грамматики" - два часа студийного видео с моей систематизацией грамматики, которая полезна на всех уровнях изучения испанского!

Купить можно на сайте или переводом (3600 руб) на +79015249749.

2️⃣ Новый сборник "50 идиом для идеальной речи" - классный яркий справочник с подробными объяснениями и нюансами использования устойчивых выражений??

Купить можно на сайте или переводом (2900 руб) на +79015249749.

Не забывайте об этих маленьких, но удаленьких помощниках!

4 months ago

??¡Hola, amigos!?? Как обычно выглядят обобщающие фразы с союзом “если” в русском языке? 
Как правило, это “формула” такого рода: если + инфинитив. 

?Если ПИТЬ много воды, будешь здоровым. 
?Если меньше ЕСТЬ, будешь худее. 
?Если мало СПАТЬ, у тебя будет болеть голова. 

Эти формулы намертво вбиты в нашу голову, и когда возникает аналогичная речевая ситуация в испанском языке, многие начинают на автомате использовать испанский глагол в инфинитиве. 

Например, si beber…, si comer…, si dormir… 
И вот здесь возникает грубая ошибка. 

Если в русском языке в таких ситуациях с союзов “если” инфинитив выполняет роль безличного глагола, то в испанском языке аналогичная функция требует уже глагол во 2 лице единственного числа, 

То есть вместо si beber - SI BEBES, вместо si comer - SI COMES, вместо si dormir - SI DUERMES. 

?Именно вот эта форма 2 лица единственного числа в испанском является такой “нейтральной”, обобщающей, фактически аналогом безличной. 

Si bebes mucha agua, serás sano. 
Si comes menos, serás más delgado. 
Si duermes poco, tendrás dolor de cabeza. 

Вообще, переводить буквально грамматические структуры с одного языка на другой - распространенная и грубая ошибка.

??Будьте внимательны!??

4 months, 1 week ago
We recommend to visit

По рекламе: @evoanna

Last updated 1 day, 12 hours ago

Сотрудничество по YouTube -
@utopia_agency

@hotdogsup

@sheikhto

@nikelodium

@whiteepr

@ssempaai

@ROMANEPAV

@InfluencelQ

Все происходящее в данном канале является вымыслом и не имеет отношения к реальности. +18

Last updated 2 weeks, 2 days ago

КАНАЛ С НОВОСТЯМИ - @RAIZNEWS

Ставим тут https://csgopositive.me/raiz

Канал с короткими нарезками моментов - https://www.youtube.com/@raizshort

Лицензионный софт - https://soft.store

Last updated 3 months ago