Николай Хлопотин

Description
Advertising
We recommend to visit

🖤 ️ Eng ѕo'ngι хιт мυѕιclar olaмιga хυѕн ĸelιвѕιz 🥀

Xaммaѕι oldιnda 😅 ѕaвr...❤️

𖤓 хιт мυѕιc 2022+
𖤓 мooмвaн мυѕιc
𖤓 rυѕѕιan мυѕιc
𖤓 вaѕѕ мυѕιc
𖤓 reмιх мυѕιc
𖤓 clυв мυѕιc

💰 Reklama @zayfka_bor

— Аллах Великий!

Научись делать годные видео!

Я покажу тебе, как пользоваться софтом для монтажа и всем остальным, чтобы твои видео были крутыми!

Сотрудничество: @design_guru_bot

Last updated 5 days, 10 hours ago

2 months, 3 weeks ago

Вообще мне кажется, что вышеописанная "римская" вселенская идея (см. пред. запись) - в том виде, в каком она существует уже в рамках христианской парадигмы, - парадоксальным образом в точности соответствует геллнеровскому определению национализма как принципа, требующего совпадения этнического (термин условный) и политического, то есть государственного. Только "националистичность" этой идеи весьма нестандартна: в качестве нации (основы национализма) - по определению объединяющей в себе государственность и "этничность" - здесь выступает христианский мир. Христиане - еще с апостольских времен понимаемые как отдельный, особый народ - нуждаются, по общей для премодерна и модерна логике, в собственном государстве - Новое время приносит лишь идею секуляризированной нации, но не сам принцип соответствия народа и государства. Но поскольку христианский мир потенциально космополитичен (в него должны вступить все народы - Мф. 28:19), то и соответствующее ему государство также обязано претендовать на (потенциально) вселенский статус.

Другое дело, что подобный универсализм - в отличие от национализма - не предполагает лингвокультурной унификации граждан христианского государства (в идеале, разумеется). Проекты такого рода унификации вытекают из логики определения нуждающегося в собственном государстве народа (в "национальном", а не социальном смысле) через стандартный язык (родственные престижному стандарту языки националисты объявляют деревенскими говорами и обрекают на уничтожение) и модернизированную и псевдотрадиционную (то есть мимикрирующий под нечто традиционное новодел) культуру - а не через религию, как в случае с Новым Израилем (и не через подлинно традиционную культуру, как в случае с малыми народностями - о чем ниже (хотя такая народность и не предполагает собственного государства)). Определенный же через веру, народ в унификации уже не нуждается, и подобный подход - если, конечно, отказаться от гибельной имперской централизации - позволяет сохранить единство христианского мира во всем многообразии составляющих его местных культур (в той мере, в какой они не противоречат христианству).

Более того, описанный подход позволяет человеку принадлежать сразу к нескольким народам: во-первых, к христианскому Новому Израилю; во-вторых, к местной малой народности (несравненно более реальной, чем любые огромные нации наподобие французской - чьи идеологи открыто пропагандировали искоренение региональных языков, даже вообще не романских); в-третьих, к "суперэтническому" сообществу наподобие "славян" - но опять же, в той лишь мере, в какой человек принадлежит к традиционной культуре (граждане государств постсоветского пространства к таковой точно не принадлежат), - подобный "суперэтнос" не предполагает унификации, поскольку не является нацией, то есть политическим и модернизированным сообществом (однако ничто не возбраняет называть его, скажем, большим народом: народ ведь далеко не всегда тождественен нации). Вторичные по отношению к христианскому сообществу, ни малая народность, ни "суперэтнос" в собственном государстве не нуждаются - однако первая имеет полное право претендовать на широчайшую автономию - что соответствует, между прочим, отраженному в католическом социальном учении традиционному антицентралистскому принципу субсидиарности, гласящему, что никакие структуры или сообщества более высокого уровня не должны выполнять функции, которые могут выполнить структуры или сообщества более низкого, более локального уровня.

3 months ago
3 months ago

Нужна помощь

Нужна ваша помощь, друзья, нужна не мне, а моему хорошему другу Никите (вы можете знать его как нашего регулярного и очень старого зрителя EpicTroll'я). Волею судеб Никита оказался в другой стране и сейчас ему не хватает денег на то, чтобы оплатить жильё. Так вышло что последние месяцы Никита лечился от не самой тяжёлой, но очень неприятной болезни, из-за чего не мог нормально работать, а параллельно, в России у Никита очень тяжело заболела мама — и все финансовые ресурсы ближайших родственников Никиты были направлены на то, чтобы помочь его маме, так что помочь ему с жильём семья оказалась не в силах. Сейчас и самому Никите и его маме гораздо лучше, но у него накопился долг за жильё, который на данный момент составляет 40000 рублей. Никите я безоговорочно верю, его историю могу подтвердить (сам немного консультировал его в вопросах здоровья) и ручаюсь за него. Прошу вас не оставаться равнодушными и помочь одному из нас в тяжёлых жизненных обстоятельства. В конце концов, люди Yaldabogov это не просто аудитория, но ещё и крепкая семья, в которой мы стараемся не проходить мимо бед и несчастий друг друга.

Реквизиты Никиты :

2202202208012108 (карта Сбербанк МИР для переводов из России)
4400430288880351 (карта Kaspi Visa для переводов из других стран)

3 months, 1 week ago

Друзья, выкладываю заключительный из серии моих старых переводов, которые ранее уже выкладывались ВК (отныне будут только новые, вскоре сяду за работу над очередным). Это перевод статьи про Элизабет Энском из Internet Encyclopedia of Philosophy (ссылка на оригинальный текст статьи — https://iep.utm.edu/anscombe/ (российским пользователем доступна только с использованием VPN)) за авторством Дункана Рихтера. Этот перевод также пришлось разделить на две части, в связи с ограничением на количество символов. Как и в своём переводе статьи Энском "Война и убийство" я использовал русские выражения "причинение смерти" и "убийство" для передачи различия между "killing" и "murder", значимого для Энском. Как и предыдущие мои переводы, этот перевод прошёл редакцию моих товарищей и коллег Константина Морозова и Дмитрии Середы, за что я им очень благодарен. Перевод снабжён лишь одним моим примечанием — в нём я привожу доступные русскоязычному читателю переводы работ Энском.

https://telegra.ph/G-EH-M-EHnskom-1919--2001-03-10

https://telegra.ph/6-Moralnye-obyazatelstva-03-10

#Василпереводит

3 months, 1 week ago
3 months, 2 weeks ago

Публикую свой перевод статьи Элизабет Энском "Война и убийство", который я ранее уже публиковал в ВК. К сожалению, из-за ограничения на количество символов в Telegraph, текст опять пришлось разбить на две части. Я понимаю, что читать в таком виде очень неудобно, тем более, что все примечания оказались во второй части, но мне кажется, что это не должно остановить тех, кому интересно ознакомиться с содержанием. Мои комментарии, которыми я посчитал нужным сопроводить перевод:

  1. Это мой перевод статьи Г.Э.М. Энском "War and Murder", опубликованной впервые в 1961 году и ставшей классическим текстом в такой области моральной и политической философии как теория справедливой войны.
  2. Перевод дался мне не очень легко, Энском очень трудно и порой неясно пишет, тяжело и многословно выражая свои мысли. Порой понять до конца, что она имеет в виду, было крайне непросто. В некоторых случаях неясности и тяжеловесности оригинального английского текста были сохранены мною при переводе, в некоторых случаях я наоборот пытался сделать перевод более понятным и легко читаемым, чем исходный текст - при выборе переводческой стратегии я руководствовался контекстом, своим собственным переводческим чутьём, а также мнением моих редакторов - Дмитрия Середы и Константина Морозова, чья помощь была очень важна и полезна для меня в моей работе над этим переводом, как и над моими прошлыми переводами.
  3. Текст перевода сопровождён моими примечаниями там, где я посчитал их необходимыми для лучшего понимания текста русскоязычным читателем.
  4. Для перевода важного для Энском различия между "killing" и "murder" я использовал "причинение смерти" и "убийство", соответственно.
  5. Энском, в контексте христианского морального богословия использует понятие "precepts", которое может быть переведено на русский и как "заповеди", и как "правила" (см. https://ru.wikipedia.org/wiki/Церковные_заповеди). Я выбрал второй вариант, чтобы избежать путаницы с, собственно, библейскими заповедями, которые в английском языке обозначаются как "commandments".
  6. Для перевода библейских цитат я пользовался Синодальным русским переводом Библии, как базовым и наиболее знакомым для русскоязычных читателей.

https://telegra.ph/EHlizabet-EHnskom-Vojna-i-Ubijstvo-03-05

https://telegra.ph/EHlizabet-EHnskom-Vojna-i-Ubijstvo-CHast-2-03-05

#Василпереводит

Wikipedia

Церковные заповеди

Церко́вные за́поведи — правила. Таковыми считаются[кем?] все нравственно-дисциплинарные постановления церкви, касающиеся всех её членов; в частности же, как наиболее важные из них, указываются в символических книгах Православной церкви девять, касающиеся…

5 months ago

Что такое нация?Полное видео: https://youtu.be/ngIKUnIkpKU

Большое спасибо подписчику Николаю Степченко (Nick), автору шортса!

5 months ago

Что такое национализм?Полное видео: https://youtu.be/ngIKUnIkpKU

(Выкладываю новый шортс, более качественный и с субтитрами, - сделанный Николаем Степченко (Nick), одним из подписчиков канала, - за что ему особая благодарность!)

5 months ago

Что такое национализм?

Полное видео: https://youtu.be/ngIKUnIkpKU

(попробую делать шортсы)

5 months, 1 week ago

Тысяча

*Тысяча гвоздик, сорванных в садах,
Тысяча корон из бриллиантов и рубинов,
Тысяча флагов под солнцем Сицилии -
Это война во имя справедливости, и да будет так!
Это война во имя справедливости, и да будет так!

И тысяча человек, которые пересекли море,
Чтобы пройти между апельсиновыми деревьями и разливами рек,
И весь народ празднует и бросает розы -
Это война, которая все изменит.
Это война, которая все изменит.

Тысяча солдат с одним обещанием:
Земля наконец будет отдана тем, кто ее обрабатывает,
И не будет больше ни слуг, ни хозяев -
Это не война - это революция.
Это не война - это революция.

Тысяча пехотинцев, тысяча мореплавателей,
Тысяча моряков и генерал. (2X)

Тысяча рубашек [краснорубашечников - гарибальдийцев], чтобы сыграть в эту игру,
Тысяча деревень, преданных огню,
Кто выживет, умрет в [крепости] Фенестрелле -
Это такая же война, как и все другие войны.
Это такая же война, как и все другие войны.

Тысяча солдат, чтобы войти в историю:
Да здравствует Италия и да здравствует савойский король!
Но да здравствуют также и те, кто восстал против этого короля!
Это война, о которой никогда не говорили.
Это война, о которой никогда не говорили.

Тысяча постоянно распространяемых неправд
И реальность, постепенно проступающая
Среди слов преданных забвению песен, -
Это война разбойников и таммуриат [таммуриата - традиционный танец южных регионов Италии или соответствующая мелодия].
Это война разбойников и таммуриат.

Тысяча пехотинцев... (2X)

Каких прекрасных сказок нам нарассказывали,
Как красива история, которая касается прошлого,
Как прекрасна Италия, которую нам следует знать,
Потому что так написано во всех книгах по истории!

Тысяча пехотинцев... (2X)

Тысяча гвоздик, сорванных в садах,
Тысяча корон из бриллиантов и рубинов,
Тысяча винтовок, чтобы выстрелить и уйти, -
Это проклятая война, и да будет так!
Это проклятая война, и да будет так!*

We recommend to visit

🖤 ️ Eng ѕo'ngι хιт мυѕιclar olaмιga хυѕн ĸelιвѕιz 🥀

Xaммaѕι oldιnda 😅 ѕaвr...❤️

𖤓 хιт мυѕιc 2022+
𖤓 мooмвaн мυѕιc
𖤓 rυѕѕιan мυѕιc
𖤓 вaѕѕ мυѕιc
𖤓 reмιх мυѕιc
𖤓 clυв мυѕιc

💰 Reklama @zayfka_bor

— Аллах Великий!

Научись делать годные видео!

Я покажу тебе, как пользоваться софтом для монтажа и всем остальным, чтобы твои видео были крутыми!

Сотрудничество: @design_guru_bot

Last updated 5 days, 10 hours ago