Architec.Ton is a ecosystem on the TON chain with non-custodial wallet, swap, apps catalog and launchpad.
Main app: @architec_ton_bot
Our Chat: @architec_ton
EU Channel: @architecton_eu
Twitter: x.com/architec_ton
Support: @architecton_support
Last updated 2 weeks, 5 days ago
Канал для поиска исполнителей для разных задач и организации мини конкурсов
Last updated 1 month ago
Выступил с тем же отрядом против Уеликуни, победил поселение Уеликуни, 22 крепости укрепленные были, в бою их завоевал. Крепости разрушил, многие города сжёг, землю завоевал, мужчин и женщин угнал в Биайну.
Развитие некоторых слов:
Usta «выступать» -> Арм. Ոստ- [ost] «прыгать».
Ħarħar(š) «разрушать» -> Арм. խարխար- [ħarħar] «крушить»
Atu «поглощать, опустошать» -> հատ- [hat-] «резать».
U-e-li-ku-ni [~Wełeɹquni] название племенного союза -> Գեղարքունի [Gełarquni] - название области в Армении, расположенной вокруг озера Севан.
Примерное чтение:
*Minuan Išpuinehe įo atein esi naħaw ewanə Šatirun durwaį mənu, Haldin ostaw masen surə, kərun patarə Huradinakun, kərun patarə Getimarun, kərun Šatirui ewanə.
Менуа, сын Ишпуини, когда на отцовское место воссел, земля Шатируйская стала бунтовать (букв. Восставшей оставалась), Халди выступил со своим мечом, одолел город Хурадинакский, одолел город Гетимарский, одолел землю Шатиру.
Некоторые сохранившиеся корни в армянском языке:
Ueli [wełi] - собрание, отряд
-> գեղ [geł] - деревня
Ul [uł] - идти
-> ուղի [ułi] - дорога, путь
Ariberi [ař(i)ber] - появляться
-> առ+բեր
= առբերեմ [arberem] - представлять
Kai [kaį] - перед
-> կայ [kaį] - положение, место, стоять
Gunuši [jənoçə] - битва (+ словообразовательный суффикс -ini = воинство)
-> ջնել [jənel] - ударять
KUR = e-ba-ni [ewanə] - поселение
-> -եւան [-ewan] - топонимический суффикс
H’ubi [howi] - долина
-> հովիտ [howit] - долина
Отрывок из надписи 174A1
Hu-ra-di-ni-li u-e-li-du-bi u-la-di DIŠ Di-a-u-ħi-ni-e-di a-ri-bi-e-ri-da-bi ka-i-u-ki gu-nu-ši-ni-e KUR I-ba-ra-ab-ħu-bi-ni-e URU ‘Ar-da-ka-i…
**Huradiner wełituw, uładi Teaohinēdi, arberitaw kaiuk jənoçinə ēwan Ibarab howinə patar Warda kai
Перевод:
Воинов собрал*, направился к племени Теао(хи), явилось передо мной воинство земли Ибараб-долины, перед городом Варда
Architec.Ton is a ecosystem on the TON chain with non-custodial wallet, swap, apps catalog and launchpad.
Main app: @architec_ton_bot
Our Chat: @architec_ton
EU Channel: @architecton_eu
Twitter: x.com/architec_ton
Support: @architecton_support
Last updated 2 weeks, 5 days ago
Канал для поиска исполнителей для разных задач и организации мини конкурсов
Last updated 1 month ago