Architec.Ton is a ecosystem on the TON chain with non-custodial wallet, swap, apps catalog and launchpad.
Main app: @architec_ton_bot
Our Chat: @architec_ton
EU Channel: @architecton_eu
Twitter: x.com/architec_ton
Support: @architecton_support
Last updated 1 month ago
Канал для поиска исполнителей для разных задач и организации мини конкурсов
Last updated 1 month, 2 weeks ago
Американцы экспроприировали название нации у остальных жителей Америк?
Жители латиноамериканского мира считают, что это именно так.
Посмотрев на любую карту мира мы можем убедиться, что Америк как минимум три - Северная, Южная и Центральная. На самом деле, многие языки используют множественное число для этой части суши: the Americas, las Américas, le Americhe...
Считается, что своё название Америки получили название в честь итальянского путешественника Америго Веспуччи, доплывшего до Южной Америки и распознавшего в этих берегах отдельный континент. Говорят, что он же окрестил и Венесуэлу - Veneziola - маленькой Венецией.
Ну а в наши дни латиноамериканцы задаются вопросом, как так вышло, что они внезапно не являются американцами. Отказ передать это слово в безвозмездное пользование США символизирует собой противостояние влиянию большого и сильного соседа.
Действительно, общеиспанский словарь трудностей языка настоятельно рекомендует избегать термин "Америка" и использовать los Estados Unidos de América. Ну а жители США - это estadounidenses и не иначе. По-английски US Americans.
В неформальном общении американец ещё зовётся gringo или yanqui, что не всегда уважительно.
Исследователи говорят, что самоназвание "американцы" появилось в США в начале 18 века, хотя изначально этим словом называли индейцев Северной Америки.
Затем так и повелось и теперь "Америка" и "американец" для одной части планеты прочно ассоциируются с США, в то время как другая часть планеты активно возражает.
Латиноамериканский мир огромен и если вам доведётся посетить Аргентину или даже соседку США Мексику, то местные с большой вероятностью откажутся назвать жителей США американцами, а саму страну - Америкой.
Поэтому имеет смысл учитывать и эту точку зрения. Consider different perspectives, так сказать.
При чём здесь Фрай и Лори? Они просто прекрасны и про Америку поют, только без уважения)
Картинка к следующему посту.
Объявление "Ведутся работы".
- На ремонт Гаризенды (падающая башня в Болонье) уйдут годы...
- Наконец, хоть какие-то хорошие новости!!!
Что отличает англичан от других наций?
Как принято себя вести в определённых ситуациях в Англии?
Английскость, как и любая другая национальная культура, имеет свои характерные черты.
Антропологи считают, что сущность английского менталитета составляют самоуничижение и умеренность. Даже не британского менталитета, а именно английского.
Мы уже немного касались того, как они проявляются в поведении. А сейчас посмотрим на ещё парочку-другую примеров.
Как-то The Telegraph опубликовал шуточный тест на английскость.
Давайте попробуем ответить на несколько вопросов и посмотрим есть ли у нас с англичанами общие черты:
До сих пор нахожусь под впечатлением от истории про одного мальчика-билингва, который с детства говорил на португальском и русском. Жил он в Португалии, а по-русски говорил только с тремя родственниками. И вот он, уже подросший, оказывается в русскоязычной среде и осознаёт, что русский - это не тайный шифр для общения с родными, а настоящий язык. Говорят, это было для него серьёзным шоком.
По этому поводу я вспомнила про всамделишный зашифрованный язык.
Поросячья латынь или свинский латинский, его английское название Pig Latin – секретный язык, совершенно не связанный с настоящей латынью.
Pig Latin - это зашифрованный английский язык, особенно популярный среди детей.
Юные создания прибегают к этому шифру в расчёте, что никто-никто их не поймёт.
Ну а если дети по какой-то причине не освоили поросячью латынь, тогда их родители радостно пользуются этим тайным языком для обсуждения недетских вопросов в детском присутствии.
В свинском латинском существует несколько методов шифровки:
1) Если слово начинается с согласного звука(ов), тогда первые согласные перемещаются в конец слова и к ним добавляется -ay.
Например: language становится anguage-lay, write – ite-wray, question – estion-quay.
2) В случае, когда слово начинается с гласного звука, -ay может просто добавляться к его окончанию: enormous – enormous-ay.
В этом правиле возможны вариации, к примеру -ay может писаться с определённой согласной вначале:
enormous – enormous-hay;
enormous – enormous-way;
enormous – enormous-yay.
Выбор начальной согласной (h/w/y) зависит от диалекта поросячьей латыни. Да-да, у поросячьей латыни есть диалекты :)
Поэтому в разных диалектах неопределённый артикль "a" может произноситься как a-ay, a-hay, a-way, или a-yay.
В процессе многолетнего использования поросячьей латыни поколениями юных шифровальщиков некоторые слова перекочевали в обычный английский язык.
Например, ixnay (от nix), что значит "нет" или запрет;
или amscray (от scram) со значением "смыться, быстро исчезнуть".
Из любопытных фактов: группа The Offspring использовала поросячью латынь для названия своего альбома "Ixnay On The Hombre".
Само собой, принципы поросячьей латыни применимы к любым другим языкам, однако, чаще всего это название связано именно с зашифрованным английским.
Oodgay yebay!
Что значит – Goodbye!
Почему британцы постоянно извиняются?
Недавние исследования показывают, что британцы извиняются чаще американцев: на каждые 15 британских "sorry" приходится около 10-ти американских.
Можно даже сказать, что у британцев выработалось что-то вроде “извинительного рефлекса” – они с готовностью просят прощения даже если их толкнули или наступили им на ногу.
Простите или мне жаль?
Слово sorry, выражающее сожаление или извинение, произошло от староанглийского sarig, означавшее "опечаленный, огорчённый или горюющий".
Однако, в современном английском sorry может означать извинения, а может и сочувствие, сожаление по поводу ситуации.
I’m sorry for what I’ve done. – Я прошу прощения за свой поступок.
I’m sorry that you had such a difficult journey. – Мне жаль, что твоя поездка оказалась такой изнурительной.
С помощью sorry мы можем выразить сочувствие, проявить эмпатию :
Sorry about the rain – Жаль, что идет дождь.
Негативная вежливость
У британского общества есть такая важная ценность – демонстрировать уважение, не посягая на личное пространство окружающих и не привлекая к себе лишнего внимания. В лингвистике такое поведение называется негативной вежливостью, то есть уважением права собеседника на свободу действия без давления со стороны.
Американцы же, наоборот, больше ориентированы на позитивную вежливость – демонстрацию дружелюбия, интереса и уделение внимания потребностям собеседника.
По этой причине британцы иногда говорят "извините" в ситуациях, когда это кажется неуместным и непривычным иностранцам, в том числе американцам.
Например, британцы извиняются перед незнакомцами, когда хотят что-то спросить или просто сесть рядом – потому что молчание в такой ситуации означало бы ещё более бесцеремонное вторжение в личное пространство другого человека.
Надо сказать, что в этом вопросе я с британцами. Повышенное внимание и любезность вызывают у меня в состояние неловкости.
Также учёные считают, что извинения способствуют укреплению доверия между людьми.
Может британцы и говорят sorry чаще других, но это совершенно не значит, что они каждый раз искренне испытывают сожаление.
В ряде ситуаций sorry превратилось в своего рода “социальную смазку” – слово, заполняющее неловкие паузы. То есть люди не всегда mean it when they say they are sorry.
Например, фраза Sorry about that – что-то вроде нашего неологизма "Сорян", вовсе не передаёт особых угрызений совести.
А уж Sorry you feel that way – это отстранённое "Мне жаль, что так считаешь/чувствуешь".
Но в целом, по мнению исследовательницы англичан, антрополога Кейт Фокс привычка постоянно просить прощения не так уж плоха. Из всех слов, которые нация могла выбрать для случайного и бесконтрольного употребления, "извините" – явно не самое худшее.
Конечно, если вы находитесь в Британии, то можно умножить всё на два. "Sorry" само по себе извинением не считается: нужно повторить его несколько раз и обильно приправить прилагательными.
So sorry!
Как перемешать итальянцев или островок Лигурии на Сардинии
Сколько поколений должно смениться, чтобы вчерашние иммигранты интегрировались в новой реальности?
Боюсь, что в случае с Италией в данном вопросе нет никакой ясности.
Этим летом мне посчастливилось побывать на Сардинии. В отдельном регионе Италии, который к тому же расположен на острове.
Мы уже как-то упоминали, что Италия ещё молодая страна и обитатели разных её регионов вовсе не спешат брататься друг с другом. В каждом регионе свой уклад, традиции и язык с диалектом.
Так вот, на юге Сардинии есть другой остров поменьше, называется он Сан-Пьетро, на нём находится коммуна Карлофорте.
Ещё в 18 веке этот остров заселила группа ловцов коралла из города Пельи, что в Лигурии.
На самом деле скитания этих лигурийских ребят начались ещё в начале 16 века. Сначала они покинули родные земли, чтобы заняться добычей кораллов на острове Табарка в Тунисе. Но потом запасы кораллов подистощились, а местное население и пираты стали слишком донимать. Поэтому они с готовностью переселились на пожалованный им тогдашним сардинским монархом остров.
Что же мы имеем в 21 веке, по прошествии нескольких столетий?
Этот остров по-прежнему считается уголком Лигурии на Сардинии.
Там другое примерно всё: архитектура, краски, традиции, кухня.
Жители Карлофорте говорят не на сардинском языке, а на табаркино – их диалект получил название от покинутого тунисского берега. Считается, что лигурийский диалект сохранился в нём даже лучше, чем в самой Лигурии.
Территориально Карлофорте принадлежит Сардинии и активно сообщается с большим островом. Торговля между ними велась веками, да и бесконечные потоки туристов шастают туда-сюда каждый день.
То есть нельзя сказать, что они окопались и изолировались там у себя на острове.
Только вот в 2004 Карлофорте стал почётной коммуной Генуи (столица Лигурии).
А жители Сардинии шутят, что когда им хочется почувствовать себя за границей, они просто ездят на остров Сан-Пьетро.
Architec.Ton is a ecosystem on the TON chain with non-custodial wallet, swap, apps catalog and launchpad.
Main app: @architec_ton_bot
Our Chat: @architec_ton
EU Channel: @architecton_eu
Twitter: x.com/architec_ton
Support: @architecton_support
Last updated 1 month ago
Канал для поиска исполнителей для разных задач и организации мини конкурсов
Last updated 1 month, 2 weeks ago