Культ Критики

Description
Критикувати. Говорити про критику. Вирізняти якісне
Advertising
We recommend to visit

❌ Чорний Лист заходу України ⚠️
(Львівщина, Волинь, Тернопільщина, Рівненщина, Франківська та Хмельницька області! Закарпаття та Чернівецька)

Надіслати новину/Реклама 🏴‍☠️ @send_me_smth

Last updated 3 weeks, 6 days ago

Last updated 1 month, 3 weeks ago

Зв'язок: @amanogawa_sup
На вступ: https://forms.gle/uJsKK2DqDjM65Kcf8

Бот: @amanogawa_ua_bot
Релізи: @amanogawa_release_re
Чатик: @amanogawa_talks
Наш сайт: https://amanogawa.space/

У коментах лише українська

https://base.monobank.ua/CyXpFgHdz8XH7u

Last updated 1 month, 1 week ago

4 weeks, 1 day ago
«Діва, матір і третя» — це …

«Діва, матір і третя» — це українське фентезі про Київ початку двотисячних, що вийшло у видавництві «Ще одну сторінку». Ліза Козловець, менеджерка KMA Book Club, мовиця подкасту про поезію «Слова на вітер» та авторка статей, уже прочитала цей текст і готова ділитися враженнями про нього.

Чи вдається тексту виконати міфотворчу функцію? Що не так із піснею «Олені» гурту ТіК? Чи стигматизує роман асексуальність? Відповіді на ці та інші питання шукайте в статті «Комфортне фентезі та мрія про 2008-ий: “Діва, матір і третя” Юлії Нагорнюк».

1 month, 1 week ago
Поет, літературознавець та есеїст Вано Крюґер …

Поет, літературознавець та есеїст Вано Крюґер вважає, що нова поетична збірка Дмитра Лазуткіна «Будемо жити вічно» ознаменувала певний поворот у його творчості. Деякі з тенденцій, що вповні проявились у цій збірці, вже були окреслені в попередній збірці Лазуткіна «Закладка», тоді як інші стали абсолютно новими.

Як авторське та видавниче бачення збірки допомагають нам краще зрозуміти її наповнення? Чи справдилися висловлені в есеї «Там, де серце» прогнози Вано Крюґера? Через які образи артикулюється безвихідь у «Будемо жити вічно»? Відповіді на ці та інші питання шукайте в матеріалі «війна не красива війна огидна».

1 month, 2 weeks ago
Українські читачі вже давно знають один …

Українські читачі вже давно знають один латиноамериканський бестіарій — однойменну збірку оповідань Х. Л. Борхеса. Проте не Борхесом єдиним: у видавництві «Вавилонська бібліотека» вийшов переклад ще одного «Бестіарію» — цього разу написаного Хуліо Кортасаром.

Які звірі ховаються на сторінках «Бестіарію» Кортасара? Відповідей на це питання шукав Кирило Троїцький, літературознавець і засновник проєкту The Mimesis. У новому матеріалі він зʼясовує, як поєднані оповідання збірки, чому незвичайне стає звичним і чи вдалося перекладачкам роману відтворити особливу мелодику тексту Кортасара.

Матеріал «“Бестіарій” Хуліо Кортасара: у віддзеркаллі» вже доступний на нашому сайті — читайте мерщій!

We recommend to visit

❌ Чорний Лист заходу України ⚠️
(Львівщина, Волинь, Тернопільщина, Рівненщина, Франківська та Хмельницька області! Закарпаття та Чернівецька)

Надіслати новину/Реклама 🏴‍☠️ @send_me_smth

Last updated 3 weeks, 6 days ago

Last updated 1 month, 3 weeks ago

Зв'язок: @amanogawa_sup
На вступ: https://forms.gle/uJsKK2DqDjM65Kcf8

Бот: @amanogawa_ua_bot
Релізи: @amanogawa_release_re
Чатик: @amanogawa_talks
Наш сайт: https://amanogawa.space/

У коментах лише українська

https://base.monobank.ua/CyXpFgHdz8XH7u

Last updated 1 month, 1 week ago