❌ Чорний Лист заходу України ⚠️
(Львівщина, Волинь, Тернопільщина, Рівненщина, Франківська та Хмельницька області! Закарпаття та Чернівецька)
Надіслати новину/Реклама 🏴☠️ @send_me_smth
Last updated 13 hours ago
Last updated 1 week, 4 days ago
Зв'язок: @amanogawa_sup
На вступ: https://forms.gle/uJsKK2DqDjM65Kcf8
Бот: @amanogawa_ua_bot
Релізи: @amanogawa_release_re
Чатик: @amanogawa_talks
Наш сайт: https://amanogawa.space/
У коментах лише українська
https://base.monobank.ua/CyXpFgHdz8XH7u
Last updated 2 days, 6 hours ago
Із 2 по 8 вересня триває організований Українським інститутом книги Національний тиждень читання нонфікшну. «Культ Критики» долучається до цієї ініціативи аналітичним матеріалом про тексти історичного спрямування, що зʼявилися за часів Незалежності.
Ольга Красінько, старша наукова співробітниця Історико-меморіального музею Михайла Грушевського, у статті «Патріотизм і парадокси: сучасна українська історична література у пошуках себе» розповідає, які думки й підходи позначилися на українських історичних тестах, якими є чільні теми нашого історичного нонфіку і щодо яких тем дослідники сперечаються на сторінках своїх книжок.
Тож запрошуємо до читання!
Ґеорґі Ґосподінов завершив «Часосховище» високосного 2020 року. У 2023 цей текст здобув Міжнародну Букерівську премію, а цьогоріч виходить в українському перекладі.
Літературознавиця Марія Копаньова вже побувала у «Часосховищі» й готова розповісти про цей роман. Яке воно, герметично захищене минуле? Де в тексті можна відчитати спогади самого Ґосподінова? Як пам'ять може стати порятунком? Відповіді на ці та інші питання знайдете в рецензії «Санаторійна зона ностальгії: памʼять і забуття в романі Ґеорґі Ґосподінова "Часосховище"».
Літературний фестиваль «Фронтера», що відбувся минулого місяця в Луцьку, зібрав майже дві тисячі відвідувачів, а участь у ньому взяло більше 30 митців із 5 країн.
Заступниця головного редактора «Культу Критики», літературознавиця Дарина Чупат побувала на «Фронтері», аби поділитися враженнями про фестиваль. Читайте її статтю-рефлексію «Змінювати і змінюватися: кілька слів про фестиваль “Фронтера”» на нашому сайті.
Цього червня лейтенант-губернатор Делі надав ордер на арешт Арундаті Рой через її незаконну діяльність.
Які заяви письменниці стали підставою такого рішення? Чому її тексти, відзначені поважними літературними преміями, стали контраверсійними на батьківщині авторки? Що зробило роман «Бог Дрібниць» текстом-проривом? Яна Мохончук, міждисциплінарна авторка, спеціалістка з міжнародних відносин і комунікацій, розповідає про це у статті-портреті «Арундаті Рой: коли "дрібниці" вартують свободи».
Українського перекладу книжки, про яку говоритимемо сьогодні, ще немає. Цей роман став бестселером у США, і на випадок, якщо ви вагаєтеся, читати його в оригіналі чи ні, літературна оглядачка Аліна Кувалдіна запевняє: мова цього тексту геть не вибаглива, тому читати його буде легко.
Йдеться про Twisted Love Енн Хуанґ — історію про кохання простої дівчини та багатого чоловіка. У своїй рецензії на цю книжку Аліна розповідає:
• як у цьому тексті змальований образ українця й до чого тут юнґіанська теорія;
• яка сюжетна лінія цього тексту має потенціал здивувати читачів;
• на яке українське телешоу схожий Twisted Love.
Матеріал «Twisted Love: романтизація інфантильності, сексизму та сталкінгу у стосунках українського мільйонера та китайської студентки» уже доступний на нашому сайті — тож запрошуємо до читання!
Ми дуже довго чекали, коли нова збірка Ірини Шувалової зʼявиться в книгарнях. І от сталося: «Кінечні пісні» нарешті на наших полицях!
Якою є нова поетична книжка Ірини Шувалової? Із якою оптикою поетка вдивляється у воєнну реальність? Як у тексті представлені навички втрачати й відчужуватись? Якими можуть бути межі цієї чужинності?..
Відповіді на ці та інші питання шукала літературознавиця й авторка подкасту «Фронтир» Аріна Кравченко. Її рецензія «Мову знайдено? Пісні втрати, чужинності та мовчання в новій збірці Ірини Шувалової “Кінечні пісні”» вже доступна на нашому сайті.
Нова поетична збірка Олени Гусейнової «Нічний ефір», котра вийшла до «Книжкового арсеналу», вже зовсім скоро зʼявиться у книгарнях. Із цієї нагоди літературознавець і головний редактор «Культу Критики» Ілля Рудійко розповідає, що можна почути в «Нічному ефірі».
У чому полягає двоякість назви збірки, якими є її ключові образи й чим авторка (чи то пак, лірична радіоведуча) заповнює проміжки етеру, дізнавайтеся в матеріалі «”Нічний ефр” та ефір ночі: кілька слів про нову поетичну збірку Олени Гусейнової».
Цьогоріч у видавництві «Темпора» побачив світ український переклад «Книги для дітей» Букерівської лавреатки Антонії Баєтт. Цей більш ніж 800-сторінковий роман став першим текстом авторки, перекладеним українською мовою.
Як ця книжка вписується в ряд інших текстів Баєтт, що символізують назви розділів «Книги для дітей» і чому цей текст може лишити читача невдоволеним, зʼясувала літературознавиця Марія Копаньова. Її рецензія «Мистецтво та ремесло фантазму: роман Антонії Баєтт “Книга для дітей”» уже доступна на нашому сайті.
Важко уявити полицю визначних філософських текстів без «Галактики Гутенберга». І хоч ця праця Маршала Маклюена була написана 62 роки тому, вона допомагає зрозуміти, як працює наш світ сьогодні. Тож перевидання «Галактики Гутенберга» у видавництві «Лабораторія», безумовно, стало хорошим приводом, аби вчергове повернутися до цієї книжки.
Літературознавиця й літературна оглядачка Аріна Кравченко зʼясовувала, чим особливий досвід читання «Галактики Гутенберга», в яких повсякденних ситуаціях пригадуються тези Маклюена і які технічні недоліки мандрують із одного видання «Галактики Гутенберга» в інше. Рецензія «Галактика Маршала Маклюена: навіщо читати легендарну “Галактику Гутенберга”» уже доступна на нашому сайті — не зволікайте й ходіть читати.
«На чужині» корейського письменника Лі Син-У — один із численних текстів, у яких подорож спонукає героя до змін. Втім, знайома сюжетна схема не псує цього тексту: Жан-Марі Ле Клезіо навіть висловив сподівання, що Лі Син-У принесе Південній Кореї першу в її історії Нобелівську премію з літератури.
Як у романі взаємодіють індивідуальна та колективна памʼять, чому служить опозиція бруду та чистоти і яким, зрештою, виявляються пошук себе справжнього, досліджувала літературознавиця й культурна оглядачка Яна Опалєва. Тож запрошуємо переходити за лінком і читати рецензію «Втеча від памʼяті про себе: “На чужині” Лі Син-У».
❌ Чорний Лист заходу України ⚠️
(Львівщина, Волинь, Тернопільщина, Рівненщина, Франківська та Хмельницька області! Закарпаття та Чернівецька)
Надіслати новину/Реклама 🏴☠️ @send_me_smth
Last updated 13 hours ago
Last updated 1 week, 4 days ago
Зв'язок: @amanogawa_sup
На вступ: https://forms.gle/uJsKK2DqDjM65Kcf8
Бот: @amanogawa_ua_bot
Релізи: @amanogawa_release_re
Чатик: @amanogawa_talks
Наш сайт: https://amanogawa.space/
У коментах лише українська
https://base.monobank.ua/CyXpFgHdz8XH7u
Last updated 2 days, 6 hours ago