Turkic dictionary

Description
༻ Turkic Dictionary | دیکشنری تورکی ༻

مردمی که خودآگاهی ملی ندارند مانند کودی هستند که مردمان دیگر روی آن رشد میکنند.
Advertising
We recommend to visit

تنها کانال رسمی گوناز تی‌وی
Güney Azərbaycan Televizyonu


Admin: @gunaztelevision

www.gunaz.tv

https://facebook.com/gunazTv

https://www.youtube.com/@guneyazerbaycanteleviziyasi/

صفحه جدید اینستاگرام 👇👇
https://instagram.com/gunaztv247

Last updated 4 days, 2 hours ago

العبـ.ـرة ليـ.ـست بعـ.ـدد المتـ.ـابعيـ.ـن
إنمـ.ـا العبـ.ـرة هـي فهـ.ـم مـ.ـا ننشـ.ـره . .💔🥀
التواصل الاداره @afggyhftghbot
#اعتذر_يمنع_التبادل
𓅇꙰᭄💔آּا̍ڷــمۘ ا̍ڷــڣــڕٰا̍ڦ💔𓅇꙰᭄
https://t.me/xxZrbjddbd99

Last updated 6 days, 3 hours ago

@Bahzadmolamvardi
مالک کانال = بهزاد مولام وردئ
09127932251

Last updated 6 days, 1 hour ago

3 months, 2 weeks ago

**کانال های پیشنهادی من برای دنبال کردن:

♦️تورک اوتاقی**@TURK_OTAGI

*♦️ائل تاریخی*@Az_sesi

*♦️عمران تورکجه ( واژگان تخصصی )*@ucan39

@TURK_LN

3 months, 3 weeks ago

**جمع بندی:

حق بر زبان مادری یکی از حقوق بنیادین و اساسی بشر محسوب می شوند و دولتها باید این حق را به رسمیت بشناسند. همانطور که در پست های قبلی بیان شد زبان مادری با بسیاری از امور بشر مرتبط است. مانند حقوق فرهنگی، حقوق اجتماعی، حقوق مدنی، حقوق معنوی،و یکی از گفتمان های مهم حقوق بشر می باشد. در حالی که هنوز در برخی از کشورها این حق را به رسمیت نمی شناسند.

پس لازم است دولت ها در سیاست های خود این حق بنیادین را رعایت کنند. و از تبعیض نسبت به این حق اجتناب کنند. با توجه به ضرورت حفظ زبان مادری و اینکه زبان های مادری در خطر منقرض شدن قرار دارند. دولتها باید تمهیداتی را بیاندیشند تا این زبان ها از خطر نابودی نجات پیدا کنند.

زبان مادری رابطه بسیار نزدیکی با هویت هر فرد دارد. و زمانی شخصیت یک فرد تکامل می یابد که به راحتی بتواند از زبان مادری خود بهره مند گردد.

ممنوعیت و محرومیت علیه زبان های مادری جنایت علیه بشریت و هم چنین نسل زدایی محسوب می شود.

و دیوان کیفری بین المللی می تواند در این مورد صلاحیت رسیدگی پیدا کند. دولتها می توانند با بررسی در منشور حقوق بشر و ضمائم آن با الگو برداری نقادانه از سیستمهای متمدن و دمکراتیک در کشورهای چند ملیتی به حمایت از این حق اولیه برخیزند. با به میان آوردن طرحی جدی در زمینه اصلاحات فرهنگی و از جمله خواست آموزش سیستماتیک به زبان مادری در مناطق محل سکونت ملیت های ساکن ایران شرایط را برای یک همزیستی مسالمت آمیز و صلح جویانه، آن گونه که در مصوبه سازمان جهانی یونسکو آمده است، فراهم نمایند.

باید مدنظر داشت زمانی که موضوع حق بر زبان مادری مطرح میشود صرفا به معنای حق بر صحبت کردن، نشر آثار به زبان مادری، و یا ایجاد رشته هایی در دانشگاه برای آموزش زبان مادری و یا تاسیس شبکهای تلویزیونی (عوام فریبانه) نیست؛ بلکه مساله، حق آموزش و تحصیل از سطوح ابتدایی تا عالی به زبان مادری نیز مطرح است. مساله، ترویج، تقویت، تثبیت، توسعه و گسترش فرهنگ، تاریخ و زبان مادری یک اقلیت یا یک قوم مطرح است‌.**

@TURK_LN

3 months, 3 weeks ago

**جوزف‌ بارت‌ میگوید:‌ زبان‌ تا‌ وقتی‌ که‌ بخشی‌ از‌ برنامه‌ درسی‌ نباشد‌ در‌ معرض‌ خطر‌ است.

«‌آیا‌ همان طور‌ که‌ برخی‌ پيشبينی‌ کرده اند‌ مرگ‌ زبانهای‌ بومی‌ فرا‌ رسيده‌ است؟‌بله.‌ بهترین‌ روش‌ برای‌ از‌ بين‌ بردن‌ زبان‌ یاد‌ دادن‌ یک‌ زبان‌ دیگر‌ است.‌حق‌ انحصاری‌ زبانهای به اصطلاح ملی‌ بر‌ آموزش‌ باعث‌ میشود‌ تا‌ زبانهایی ‌که ‌در ‌مدارس‌آموخته ‌نمیشوند ‌به ‌خانه ‌و ‌فرهنگ‌ عامه ‌محدود ‌و ‌نهایتاً ‌از ‌محيطهای ‌تغذیه‌ فرهنگی‌ بيرون‌ رانده‌ شوند.**

@TURK_LN

3 months, 3 weeks ago

ماده سی و یک اشاره می کند «همه جمعیتهای زبانی حق دارند که سیستم نامهای شخصی خویش را در همه محیطها و در همه مناسبتها حفظ نموده و آنها را بکار برند در این ماده به حفاظت و حمایت از زبان مادری جمعیت های زبانی در سیستم نام گذاری محل ها و محیط ها اشاره دارد. …

3 months, 3 weeks ago

**حجم مطالب بالاست و البته ماحصل یکسال فعالیت و تحقیق در این زمینه است، به دلیل پایان فعالیت کانال تصمیم گرفتیم تمامی این مطالب رو یکجا منتشر کنیم.

گرچه مطالب بسیار کاربردی هستند و با اطلاع از اینکه قرار نیست شما سروران گرامی این مطالب رو مطالعه نمایید اما به هر حال ما وظیفه خودمون در اتمام و جمع بندی این مطالب انجام میدهیم.**

@TURK_LN

3 months, 3 weeks ago

در ماده پانزده بند 1 اشاره می کند: «همه جمعیتهای زبانی، حق دارند که در سرزمین- قلمرو خود زبان مادری خود را به طور رسمی بکار ببرند. دولت ها بهتر است سازو کارهایی را به منظور اجرای این ماده بیاندیشند.» و در بند 2 اعلام می دارد«همه جمعیتهای زبانی از این حق…

4 months ago

**منشأ زبان انسانی: نظریه‌ها و پژوهش‌ها

زبان انسانی، یکی از معماهای بزرگ تکامل انسان است که تاکنون بسیاری از تحقیقات و تئوری‌ها دربارهٔ منشأ آن ارائه شده است. در اینجا به بررسی سه تئوری معروف دربارهٔ منشأ زبان انسانی می‌پردازیم.

  1. منشأ الهی:

نظریه منشأ الهی به دلیل اعتقاد به وجود یک موجود خدایی یا قدرت خداوندی که زبان انسان را به انسان عطا کرده است، ارائه شده است. طرفداران این نظریه معتقدند که زبان انسانی از خداوند به انسان عطا شده و نتیجهٔ یک نیاز اساسی برای ارتباط با خداوند است.

  1. اصوات طبیعی:

نظریه اصوات طبیعی بر این ایده متکی است که زبان انسانی از تقلید صداهای طبیعی محیطی شکل گرفته است. این نظریه معتقد است که انسان‌ها با تقلید صداهای حیوانات، باد، و سایر صداهای طبیعی، زبان را شکل داده‌اند. مثل نظریه واق واق(Bow-Bow) که عامل را صداهای طبیعی در اطراف انسان می داند و می گوید آدمی با شنیدن صدای آب یا صدای سگ، روی آن اسم می گذارد و یا در نظریه هاه هاه(Pooh-Pooh) از بکارگیری اصوات ناگهانی که در حالات خشم، ترس، درد و... بی اختیار تولید می شوند به عنوان منشا یاد می شود

  1. منشأ سازگاری جسمانی:

نظریه منشأ سازگاری جسمانی بر این فرضیه استوار است که زبان انسانی از تطابق با ساختار و عملکرد جسمانی انسان نشأت گرفته است. به عبارت دیگر، قابلیت‌های فیزیولوژیکی انسان از جمله ساختار دهان و گلو، تشکیلات مغزی، و دستگاه تنفسی، تأثیر بسزایی در شکل‌گیری و تکامل زبان انسانی داشته است. اینکه چرا ما مجرای تنفسی و گلویمان در یک راستا قرار دارند و شکل دهان، زبان و. تارهای صوتی مان به گونه ای طراحی شده که قابلیت تولید صداهای مختلف و متفاوتی را دارد.

به طور کلی، تحقیقات در زمینهٔ منشأ زبان انسانی همچنان ادامه دارد و هر یک از این تئوری‌ها ارزشمندی‌های خود را دارند. این نظریه‌ها نشان می‌دهند که زبان انسانی به عنوان یک پدیدهٔ فرهنگی و بایدنده، ریشه‌هایی چندگانه و چندسازگار دارد که هر یک می‌توانند به نحوهٔ منحصر به فردی در تکامل و تشکیل زبان انسانی مؤثر باشند.**

@TURK_LN

4 months ago

ادامه متن بالا‌... از دوران جوانی، بزرگترین هدف او در زندگی احیای زبان عبری، بیرون بردن آن از کنیسه ها و کتابخانه ها و آوردن آن به گفتگوهای روزمره بین مردم بود. برای این، او سعی می کرد در زندگی روزمره با همه عبری صحبت کند. در 13 اکتبر 1881، کلماتی که او به…

4 months, 1 week ago

منبع: چتینسایا، گوخان; «روابط ترکیه و ایران در عصر آتاتورک»، پرونده اوراسیا ، جلد: 5 شماره: 3 (پاییز 1999).
چتینسایا، گوخان، «روابط ترکیه و ایران از جنگ استقلال تا جمهوری، 1919-1925»، مجله مرکز تحقیقات آتاتورک ، دوره: شانزدهم، شماره: 48 (نوامبر 2000)، ص. 769-796.
لینک مطالعه

A.T
@DefenceTurks

4 months, 1 week ago

**زبان مادری

ماری اسمیت جونز آخرین بازمانده بومیان آیاک در منطقه آلاسکا و تنها کسی بود که می توانست به زبان این گروه از سرخپوستان ساکن شمال غرب آمریکا سخن بگوید. وی در سال 2008 درگذشت، تا با مرگ وی یک زبان دیگر هم خاموش شد. با اینکه وی هفت فرزند داشت، اما هیچ کدام قادر به تکلم زبان مادری خود نبودند، چرا که در آلاسکا زبان آنها ممنوع اعلام شده بود و مردم بومی مجبور به یادگیری زبان انگلیسی بودند.

از نقطه نظر ماتسورا دبیرکل سابق یونسکو، وظایف دولتها بیشتر از ملتهاست و آنها باید برای حفظ و حراست فرهنگ های محلی و تنوع زبانی قوانین خاصی را تصویب و به مرحله اجرا دربیاورند. وی نابودی یک زبان را به معنای نابودی یک قوم یا ملت می داند.

زبان مادری مهم ترین ابزار برای فراگیری برقراری ارتباط و تفکر است و همچنین از اهمیت بالایی برای کسب هویت و اعتماد به نفس برخوردار است.

بسیاری از کودکانی که از تحصیل به زبان مادری بازمی مانند، در برقراری ارتباط با دیگران و فرآیند کسب هویت، دچار مشکل می شوند.**

@TURK_LN

We recommend to visit

تنها کانال رسمی گوناز تی‌وی
Güney Azərbaycan Televizyonu


Admin: @gunaztelevision

www.gunaz.tv

https://facebook.com/gunazTv

https://www.youtube.com/@guneyazerbaycanteleviziyasi/

صفحه جدید اینستاگرام 👇👇
https://instagram.com/gunaztv247

Last updated 4 days, 2 hours ago

العبـ.ـرة ليـ.ـست بعـ.ـدد المتـ.ـابعيـ.ـن
إنمـ.ـا العبـ.ـرة هـي فهـ.ـم مـ.ـا ننشـ.ـره . .💔🥀
التواصل الاداره @afggyhftghbot
#اعتذر_يمنع_التبادل
𓅇꙰᭄💔آּا̍ڷــمۘ ا̍ڷــڣــڕٰا̍ڦ💔𓅇꙰᭄
https://t.me/xxZrbjddbd99

Last updated 6 days, 3 hours ago

@Bahzadmolamvardi
مالک کانال = بهزاد مولام وردئ
09127932251

Last updated 6 days, 1 hour ago