EnglishFrend | Английский

Description
Лучший и самый лёгкий способ понимать язык - слушать и повторять

По вопросам: @Dhelpra
Advertising
We recommend to visit

Любите Пророка, читайте салават!

https://t.me/RKadyrov_95?boost
https://t.me/boost/kadyrov_95chat
Vkontakte: https://vk.com/ramzan
Twitter: https://twitter.com/rkadyrov

Last updated 1 day, 2 hours ago

Last updated 1 month ago

Владимир Соловьев в Telegram.
Контакт: [email protected]

Last updated 2 weeks, 2 days ago

3 months, 1 week ago

? Ледниковый период 4: Континентальный дрейф (Ice Age: Continental Drift) 20120:00 ? - *?*orning, sunshine- Доброе утро, солнце

0:02? - *?*et me be the first to extend the hand of friendship- Позволь мне быть первым, кто протянет руку дружбы

0:07 *? *- *?*hat's your foot- Это твоя нога

0:08 ? - *?*h. Nothing gets by you, does it?- Ой. Мимо тебя ничего не пройдет, да?

0:12 *?*- *?*hat do you want?- Чего ты хочешь?

0:13? - *? *bet you're feeling lost, scared, confused- Ставлю на то, что ты чувствуешь себя потерянным, напуганным, растерянным

0:17? - *?*llow me to explain- Позволь мне объяснить

0:19 ? - *?*elp me out, boys- Помогите мне, мальчики

0:21? - *?*oh! Captain's gonna sing a shanty!- Ох! Капитан будет петь лодочную песню!
Sunshine - солнечный свет
Extend - расширять, продлевать, протягивать
Get by - пройти мимо
Bet - делать ставку, пари, держать пари, биться об заклад
Lost - потерянный
Scared - испуганный
Explain - объяснять, разъяснять, растолковать
Shanty - лачуга, хоровая рабочая, жить в лачуге

Don't forget to ❤️

EnglishFrend | Английский

3 months, 1 week ago

? Очень странные дела (Stranger Things) season 3 episode 2

0:00 - *?*he knows I'm lying. She knows I'm lying!
- Она знает, что я лгу. Она знает, что я лгу!

0:02 - *? *don't even understand. Why lie?
- Я даже не понимаю. Зачем лгать?

0:05 - *?*opper, he, he threatened me
- Хоппер, он угрожал мне

0:07 - Did he say he'd kill you?
- Он сказал, что убьет тебя?

0:08 - *?*hat? No!
- Что? Нет!

0:09 - *?*o then what's the big deal?
- Так в чем же дело?

0:11 - *?*he big deal is if I don't do what he says, then he'll stop me from seeing El
- Дело в том, что если я не сделаю то, что он говорит, тогда он помешает мне видеться с Эл

0:15 - *?*ike, permanently!
- Как бы, навсегда!

0:16 - *?*ou don't understand, Lucas
- Ты не понимаешь, Лукас

0:18 - *?*e's crazy. He's lost his mind
- Он сумасшедший. Он потерял рассудок

0:21 - *?*ey, guys. I'm almost set up here
- Эй, ребята. Я уже почти все сделал

0:23 - *? *had no choice, Lucas. I really had no choice
- У меня не было выбора, Лукас. У меня действительно не было выбора

0:24 -*? *just wish you consulted me
- Как бы мне хотелось, чтобы ты посоветовался со мной

0:27 - *?*ecause the way you handled this...
- Потому что то, как ты с этим справился...

0:29 - *?*ou're in deep shit
- Ты в полном дерьме
Lie - ложь, лгать, лежать
Threaten - угрожать, пригрозить, припугнуть
Deal - дело, сделка, проблема, иметь дело, справляться
Permanently - постоянно, неизменно, навсегда
Almost - почти, едва не
Set up - настраивать, расставить, расположиться
Choice - выбор
Consult - консультироваться, советоваться
Handle - справляться
Deep - глубокий, глубина

Don't forget to ❤️

English | Английский

3 months, 1 week ago

? Трепет сердца (Heartstopper) с 2022 г.0:00 - *?*hat are you doing, then?- Что же ты тогда делаешь?

0:01 - *?*othing- Ничего

0:02 - *?*robably texting Tao- Наверное, писала Тао

0:04 - *? *can text my friends if I want to- Я могу писать своим друзьям, если хочу

0:05 - *?*exting Tao again, interesting- Снова пишешь Тао, интересно

0:07 - *?*nteresting, indeed- Действительно интересно

0:09 - *?*hat are you implying?- Что ты имеешь в виду?

0:10 - *?*hat do you think I'm implying?- Как ты думаешь, на что я намекаю?

0:18 - *? *think I have a crush on Tao- Кажется, я влюблена в Тао

0:19 - *?*y God, I knew it! Oh, we literally knew it- Боже мой, я так и знала! О, мы это точно знали!

0:21 - *?*hut up! It's not like I can say anything to him- Замолчите! Мне нельзя ему ничего говорить

0:23 - *?*e's my best friend, and...- Он мой лучший друг, и...

0:25 - *?*e definitely doesn't like me back- Я ему точно не нравлюсь в ответ

0:26 - *?*ou don't know that- Ты не знаешь этого

0:27 - *? *definitely do- Я точно знаю

Probably - вероятно
Indeed - действительно, в самом деле
Imply - подразумевать, означать, заключать в себе
Crush - раздавить, давка, сокрушать, грохаться, влюбленность
Literally - буквально
Definitely - определенно, точно, ясно

Don't forget to *?***English | Английский

6 months ago

*? *История игрушек: Большой побег (Toy Story 3) 20100:00 ? - *?*r. Lotso, do toys here get played with every day?- Мистер Лотсо, здесь игрушками играю каждый день?

0:04 ? - ?ll day long. Five days a week.
- Всю длину дня. Пять дней в неделю

0:07 ??‍? - ?ut what happens when the kids grow up?- Но что происходит, когда дети вырастают?

0:09 ? - ?ell, now, I'll tell you- Ну, сейчас я вам скажу

0:11 ? - ?hen the kids get old, new ones come in- Когда дети вырастают, приходят новые

0:14 ? - ?hen the get old, new ones replace them- Когда вырастают они, новые заменяют их

0:18 ? - *?*ou'll never be outgrown or neglected, never abandoned or forgotten- Вы никогда не перерастете и не будете брошены, никогда не будете выброшены или забыты

0:23 ? - *?*o owners means no heartbreak- Отсутствие владельцев означает отсутствие горя

0:28 ??‍? - *?*t's a miracle!- Это чудо!

0:30 ?? - *?*nd you wanted us to stay at Andy's- И ты хотел, чтобы мы остались у Энди

0:32 ??‍? - ?ecause we're Andy's toys!
- Потому что мы игрушки Энди!

0:34 ? - *?*o you got donated by this Andy, huh?- Так тебя пожертвовал Энди, да?

0:37 ? - *?*ell, it's his loss, Sheriff- Что ж, ему же хуже, шериф

0:39 ? - *?*e can't hurt you no more- Он больше не сможет причинить тебе боль

0:41 ? - *?*ow let's get you all settled in- А теперь давайте всех устроим
Outgrow - перерастать, вырастать, отделываться
Neglect - пренебрегать, упускать, не заботиться, пренебрежение, запущенность, безнадзорность, заброшенность
Abandon - покидать, отказываться, бросать, оставлять, развязность, несдержанность
Heartbreak - "разбитое сердце", большое горе
Settle - поселиться, обосноваться, решать, разрешать, селиться, оседать, улаживать
Loss - потеря, убыток, утрата, ущерб, проигрыш, урон, пропажа

Don't forget to ❤️

English | Английский

6 months ago

? Queen — Somebody to Love (The Platinum Collection)*?*an anybody find me*❤️*Somebody to love?❤️Возможно ли найти мне кого-нибудь, чтобы полюбить?

?oh, each morning I get up I die a little*❤️*Can barely stand on my feet*❤️*Take a look at yourself in the mirror and cry*❤️*Take a look in the mirror and cry*❤️*Lord, what you're doing to me?*❤️*I have spent all my years in believin' you*❤️*But I just can't get no relief, Lord❤️Каждое утро я просыпаюсь и умираю понемногу.
❤️Едва уже стою на ногах
❤️Гляжу на себя в зеркало и плачу (и плачу)
❤️Господи, что же ты делаешь со мной?
❤️Я всю свою жизнь верю в тебя
❤️Но утешения так и не получил
❤️О, Господи!

*?*omebody (Somebody)*❤️*Ooh, somebody (Somebody)*❤️*Can anybody find me*❤️*Somebody to love?❤️Кого-нибудь (кого-нибудь)
❤️Кого-нибудь (кого-нибудь)
❤️Возможно ли найти мне кого-нибудь, чтобы полюбить?
Find - находить, обрести, разыскать, считать, подыскать, обнаруживать, встречать, находка
Die - умирать, затухать, заглохнуть, затихать, штамп, матрица Each - каждый, любой, всякий
Bare - голый, пустой, обнаженный, лишенный, бедный, босой
Barely - едва, только, лишь, просто, прямо, открыто, еле-еле
Relief - облегчение, рельеф, помощь, освобождение, утешение

Don't forget to ❤️

English | Английский

6 months ago

*? *Теория большого взрыва (The Big Bang Theory) season 11 episode 90:00 ??‍? - *?*kay, this is the laptop I was using in 2010- Хорошо, вот этот ноутбук я использовал в 2010

0:04 *??‍? - *?**he Bitcoin must be on here- Биткоин должен быть здесь

0:06 *??‍? - *?**o what are you gonna do with your share of the money?- Так что ты собираешься делать со своей долей денег?

0:09 *?? - *?**h, well, as a responsible adult, I'll put that money into a CD, wait for that CD to mature, and then buy a tiger- Ну, как ответственный взрослый, я положу эти деньги на сберегательный счет, дождусь созревания счета, и затем куплю тигра

0:23 *??‍? - *?**ow about you?- Что насчет тебя?

0:24 *??‍? - *?**h, that depends on whether I tell Bernadette or not- Оу, это зависит от того, скажу я Бернадетт или нет

0:29 *?? - *?**oward, I can hear you. The baby monitor is on- Ховард, я тебя слышу. Радионяня включена

0:35 *??‍? - *? know. I was joking. I'm gonna put it in a college fund- Я знаю. Я пошутил. Я положу их на счет на образование ребенка
Laptop - ноутбук, портативный компьютер
Share - делиться, доля, часть, акция, разделять, делить, владеть совместно
Response - ответ, реакция, отклик, ответное чувство (responsible - ответственный)
Adult - взрослый, для взрослых, совершеннолетний, зрелый
Mature - зрелый, созреть, взрослеть, вылежаться, тщательно продуманный
Depend** - зависеть, полагаться, рассчитывать, находиться на рассмотрении

Don't forget to ❤️

English | Английский

6 months ago

? Queen — Don’t Stop Me Now (Bohemian Rhapsody)*?*onight I'm gonna have myself a real good time
I feel alive
And the world, I'll turn it inside out, yeah
I'm floating around in ecstasy
'Cause I'm having a good time
Having a good time
*❤️Этой ночью я намерен классно провести время
❤️Я живее всех живых, а мир,
❤️Я выверну его наизнанку. Да!
❤️Я парю в экстазе
❤️Так что не останавливай меня,
❤️***Потому что я отлично провожу время

?'m a shooting star, leaping through the sky like a tiger
Defying the laws of gravity
I'm a racing car, passing by like Lady Godiva
I'm gonna go, go, go,
there's no stopping me
*❤️Я — метеор, проносящийся по небу,
❤️Словно тигр, бросающий вызов законам гравитации
❤️Я — гоночный автомобиль, мчащийся мимо
❤️Словно леди Годива я намерен идти до конца
❤️***Меня не остановить!

*?*'m burning through the sky, yeah
Two hundred degrees, that's why they call me Mr Fahrenheit
I'm travelling at the speed of light
I wanna make a supersonic man outta you
*❤️Я жарю-дай-дорогу в небесах. Да!
❤️В двести градусов
❤️Вот почему меня называют Мистер Фаренгейт
❤️Я несусь со скоростью света
❤️***Хочу сделать из тебя сверхзвукового человека

*?*'m having such a good time, I'm having a ball
If you wanna have a good time, just give me a call
'Cause I'm having a good time
Yes, I'm having a good time
I don't wanna stop at all, yeah
*❤️Мне так хорошо. Я кайфую
❤️Если хочешь оторваться,
❤️просто позвони мне
❤️Потому что мне так хорошо
❤️Да, мне так хорошо
❤️Я не хочу останавливаться, да!
*Inside out - вывернутый, наизнанку, "вдоль и поперек", "изнутри наружу"
Float - плавать, размещать, сплавлять, всплывать, поплавок, терка, плот, буй, паром
Leap - прыгнуть, скакать, ухватиться, скачок, прыжок, препятствие, дислокация
Defy - бросить вызов, игнорировать, пренебрегать, не поддаваться, открыто не повиноваться

#Song

English | Английский

6 months, 1 week ago

*? *Симпсоны (The Simpsons) 4 season 16 episode0:00 ? - *?*ello?- Алло?

0:03 ? - *?*h, yeah, Mrs. Simpson, I have some bad news- Ах да, миссис Симпсон, у меня плохие новости

0:05 ? - *?*our husband was found DOA (DOA means Dead On Arrival)- Ваш муж был найден мертвым (мертв по прибытии)

0:08*? *- *?*h my God! He's dead?- Боже мой! Он мертв?

0:10 ? - *?*h, wait. I mean DWI (Driving While Intoxicated)- Ой, подождите. Я имею в виду "вождение в нетрезвом виде"

0:13*? *- *? *always get those two mixed up- Я всегда путаю этих двоих

0:15 ?‍? - *?*y name is Mrs. Philips. You said my husband is DWI- Меня зовут миссис Филипс. Вы сказали, что мой муж водил машину в нетрезвом состоянии

0:20 ? - *?*h... Why don't you talk to that officer over there?- Эмм... Почему бы вам не поговорить с тем офицером вон там?

0:24*? *- *?*'m going off to lunch- Я ухожу на обед
Bad - плохой, дурной, нехороший, скверный, сильный, испорченный, неудача
Husband - муж, супруг, "экономно вести хозяйство" Mean -иметь в виду, среднее, означать, значить, подразумевать, намереваться
DWI (Driving While Intoxicated) - "вождение в нетрезвом виде"
DOA (DOA means Dead On Arrival) - "мертв по прибытии"

Don't forget to ❤️

English | Английский

6 months, 1 week ago

? Приключения мистера Пибоди и Шермана (Mr. Peabody & Sherman) 20140:00 ?? - *?*ou did it, Sherman!- Ты сделал это, Шерман!

0:05 ?? - *?*r. Peabody helped- Мистер Пибоди помог

0:07 ? - *?*ow, let's get to the WABAC, go home un-hypnotize Penny's parents, finish that dinner party, eat my Baked Alaska, charm the pants off Ms. Frunion, and make sure none of this ever happens in the first place- Теперь давайте отправимся в WABAC, поедем домой, разгипнотизируем родителей Пенни, закончим с этим званым обедом, съедим моего запеченного минтая, очаруем мисс Гранион и в первую очередь убедимся, что ничего этого никогда не произойдет

0:29 ?? - ?ounds good!
- Звучит здорово!

0:31 ?? - ?'m in!- Я в деле!
"Baked Alaska" - десерт, состоящий из мороженого и торта, покрытого подрумяненным безе
Charm - очарование, шарм, обаяние, чары, амулет, брелок, очаровать, заколдовать
Hypnotize - гипнотизировать, завораживать
WABAC - машина, с помощью которой герои перемещаются в прошлое
Charm the pants off - угождать и соблазнять, часто в попытке добиться желаемого результата

Don't forget to ❤️

English | Английский

We recommend to visit

Любите Пророка, читайте салават!

https://t.me/RKadyrov_95?boost
https://t.me/boost/kadyrov_95chat
Vkontakte: https://vk.com/ramzan
Twitter: https://twitter.com/rkadyrov

Last updated 1 day, 2 hours ago

Last updated 1 month ago

Владимир Соловьев в Telegram.
Контакт: [email protected]

Last updated 2 weeks, 2 days ago