Last updated 5 days, 18 hours ago
Том 1. 1920-1925 гг.
5-6. Оригиналы обложек дневников и один из его листов.
8. Книга В.Ф.Зимы. НЭП против голода в СССР 1921-1928 гг.
Оставшаяся горстка людей фактически оказалась брошена на произвол судьбы. Самые упорные и отчаянные смогли закрепиться и даже обустроить свою жизнь.
Одним из них был Николай Дмитриевич Матов, 35-летний офицер-артиллерист, инженер-химик, происходивший из старинного помещичьего рода. Ему удалось найти работу, пообжиться на острове, спасти свою семью, остававшуюся в обезумевшей России и воссоединившуюся с ним на Кипре в 1923 году.
К этому времени на острове проживало порядка 70 русских. Они и составили ядро медленно растущего русского сообщества, о существовании которого сегодня знают или помнят немногие, даже на самом острове.
Внучка Николая Дмитриевича - автор представляемых читателю мемуаров - Лана дер Партог (в девичестве Светлана Сергеевна Матова), является представителем третьего поколения русских эмигрантов Кипра. Внучка (уже по материнской линии) расстрелянного большевиками офицера-казака Оренбургского казачьего полка Петра Павловича Кудрина, Лана, выйдя замуж за международного фотографа Жоржа дер Партога, работавшего в «горячих» точках для новостных изданий, оказалась вовлечена в круговорот политических событий, происходивших на Кипре и Ближнем Востоке в 1950–1970-х гг.
Ключевые события истории Кипра, предшествующие его становлению как самостоятельного государства, служат фоном для описания обыденной жизни трех поколений русских людей: автора, ее родителей, дедушек и бабушек, родных и близких. Мирные 20-е и 30-е, тревожные сороковые, когда спокойное течение жизни на острове нарушалось отголосками Второй мировой войны; послевоенные 50-е с назревающими этническими разногласиями греков и турков, идеей присоединения Кипра к Греции и зарождением подпольной организации греков-киприотов - ЭОКА; трагические 60-е и 70-е, когда этническая вражда перешла в открытый острый конфликт, приведший к жертвам и породивший потоки беженцев, – все это, в той или иной степени, оказывало влияние на жизнь русских людей, нашедших на острове Кипр свой новый дом.
Книга будет интересна и тем, кто занимается изучением истории Гражданской войны и русской эмиграции, и тем, кому интересны бытописания человеческих судеб.
«Трудно сказать, когда и почему мой дедушка решил остаться на Кипре. В глубине души он верил, что всё это временно, что однажды русский народ восстанет против большевиков, (…) и он сможет вернуться, чтобы продолжить исследования в своей старой лаборатории, в свободной, демократической стране и сделает какое-нибудь великое открытие», - написала Лана в своей книге о решении Николая Дмитриевича, принятом более 100 лет назад.
Но не сбылись мечты отважного артиллериста, наоборот, уже сегодняшний Кипр стал прибежищем для еще большего, чем прежде, числа беженцев из России.
Мы благодарим Лану дер Партог за предоставленное нам исключительное право издания ее мемуаров "Самовар на столе" в нашей стране (первое издание книги вышло на Кипре на английском языке) и Александра Ларина, кипрского историка-исследователя, за организацию перевода книги на русский язык и помощь в ее подготовке к печати.
Ну и в заключение хотел бы упомянуть и о новой книге, изданной нашими друзьями:
Зима В.Ф. «НЭП против голода в СССР. 1921-1928 гг.», в которой на основе огромного количества архивных документов представлена деятельность советской власти по ограблению крестьянства и их хозяйств, попытка через НЭП решить проблему голода в стране и последующая его (НЭПа) ликвидация из-за опасности роста самостоятельности в крестьянской среде.
Все книги можно заказать по эл. почте [email protected]
НА ФОТО:
1. Лана дер Партог – автор исследования-хроники по истории эмиграции на Кипре «Самовар на столе».
2. Бабушка и дедушка Ланы по материнской линии: Ксения Дмитриевна и Петр Павлович Кудрин, Ташкент, 1913 г. (Петр Кудрин – офицер Оренбургского казачьего полка, расстрелян в 1920 году, а Ксения Дмитриевна оказалась в сибирской тюрьме по обвинению в пособничестве «врагам государства», после амнистии жила в Риге).
3. Мария Николаевна и Николай Дмитриевич Матовы – бабушка и дедушка Ланы по отцовской линии. 1957.
4. Дневники В.Г. Науменко.
Наконец-то из типографии получены сразу две книги, подготовка которых к изданию шла не один год.
Одна из них «Дневники Кубанского атамана В.Г. Науменко. 1920-1925 гг.», другая – по истории русской эмиграции 1920-х гг. на Кипре – «Самовар на столе», являющаяся семейными мемуарами Ланы дер Партог, внучки русского артиллериста и, по другой линии, оренбургского казака.
Если о дневниках П.Н. Краснова не было известно вплоть до их обнаружения в 20-х годах XXI века, то о существовании и первоначальном местонахождении дневников Атамана Кубанского казачьего войска В.Г. Науменко в эмиграции было известно многим. Их долгие годы хранила дочь Атамана – Наталья Вячеславовна Назаренко. Однако сохранность и полнота этих дневников в последующем оказалась такой же печальной, как и дневников Петра Николаевича.
В начале 90-х годов многие исследователи, общественные деятели, энтузиасты изучения Гражданской войны, краеведы из казачьих областей, встречаясь с представителями русской и казачьей эмиграции за рубежом, получали у них документы и материалы, которые находились в их семейных архивах. Целостность архивов нарушалась, что-то утрачивалось, что-то передавалось одним людям, что-то – другим. С дневниками В.Г. Науменко именно это и произошло. Оказавшись у разных людей, эти рукописи кем-то передавались в госархивы, кто-то оставлял их у себя, кто-то вообще об их наличии никого не уведомлял. Долгие годы по разным адресатам – от архивов до частных лиц - собирались тетради дневников, и наконец-то, в большей их части, они были оцифрованы и каталогизированы, что дало возможность приступить к их изданию.
Значимость публикации этих дневников для изучения истории Гражданской войны и русской эмиграции трудно переоценить. Дневники В.Г. Науменко затрагивают целый ряд важнейших событий, напрямую связанных с историей Белого движения, русского военного Зарубежья и казачьей эмиграции.
Дневниковые записи, представленные в первом томе, охватывают отрезок времени с конца 1920 года до мая 1925 года. Именно в них Вячеслав Григорьевич старался показать причины поражения Белого движения, личные взаимоотношения между лидерами Добровольческой Армии и Кубанским казачеством, разногласия в эмигрантской среде и многое многое другое.
Основную тяжесть работы по поиску дневников взял на себя историк-архивист А.В. Ефимов, который за несколько лет смог их не только найти, но и оцифровать и подготовить к печати.
Большую помощь в данной работе оказали и многие другие исследователи: Н.А. Корсакова (Краснодар), И.Н. Антанасиевич (Белград), С.Ю. Василенко (Подольск), Д.С. Вертяев (Краснодар), А.В. Ганин (Москва), В.П. Громов (Краснодар), М.А. Хайрулин (Москва).
Мы благодарим всех, кто принял участие в подготовке данного издания и помог выходу в свет этой книги, которая дает возможность более объективно оценить события одного из самых драматических периодов истории России.
P.s. Кроме самих дневников, в том 1 вошли ряд важных документов: от послужного списка генерал-майора В.Г. Науменко за 1917-1920 гг. до сведений о наличном составе Кубанской казачьей дивизии к 1-му июня 1924 года (всего 35 документов).
Еще одна представляемая читателю книга, написанная в жанре семейной хроники, – первое и на сегодняшний день единственное исследование об эмиграции на Кипр после Гражданской войны в России.
На сегодняшний день историкам известна детальная статистика о числе белоэмигрантов, сошедших на берега Константинополя, Египта, Лемноса. Но совершенно белым пятном в историографии по этой теме оставался факт британской эвакуации русских людей из Новороссийска на Кипр в марте 1920 года. Сведений об этом не было ни в российских исторических изысканиях, ни во множестве книг, посвященных новейшей истории Кипра, написанных местными или зарубежными исследователями.
В книге достаточно подробно описывается исход полутора тысяч человек – мужчин, женщин, детей - из Новороссийска, прибытие их в кипрский порт Фамагуста, их дальнейшее обустройство и легализация. Кто-то из прибывших умирал, так и не дождавшись легализации, кто-то был депортирован с острова в другие страны.
Изучение и осознание прошлого (разумеется, без подгонки этого прошлого под нужды сегодняшнего дня) – это вовсе не то, о чем многие неосознанно твердят, мол, «нужно жить настоящим, а не прошлым». Прошлое – это корни, питающие древо нашей современной жизни. И если это корни изъедены ложью и неосознанностью прошедших эпох, это дерево усохнет и превратится в труху. Поэтому анализ прошлого, его осознание и объективные выводы из него – есть одно из непреложных условий для построения добротного будущего.
Огромную работу в подготовке данного сборника приняли многие люди, которым мы признательны за помощь и поддержку. И, конечно же, хочется выразить особую благодарность тем, кто принял непосредственное участие в его издании, – это С.Ю. Василенко, Е.Н. Егорова (Москва), И.Ю. Щербакова (Ставрополь) и Ольга Каплиева-Карпушина
Книгу можно заказать по эл. адресу [email protected]
Подготовлен и вышел из печати новый сборник воспоминаний казаков-эмигрантов – «Против красной банды-2».
После революции и Гражданской войны представители многих народов, прежде живших в Российской Империи, вынуждены были эмигрировать и обустраивать свою жизнь на чужбине. Для подавляющего большинства это были тяжелые годы, сопряженные с лишениями, трудностями адаптации на новом месте, утратой связей с родными и близкими и, конечно же, стремлением вернуться на свою Родину, как только большевистский режим рухнет.
В 1921 году ряд активистов эмигрантских организаций обратились с призывом ко всем участникам бурных событий 1914–1920 годов принять участие в фиксации народной памяти о той переломной эпохе, чтобы она запомнилась следующими поколениями, которые не должны повторить тех ошибок, что привели к порабощению страны тиранами. Многие откликнулись на этот призыв под лозунгом «Мемуары – как основа правдивой истории», среди них были и казаки.
Участь основной массы этих мемуарных записей печальна – какие-то из них оставались в семьях и впоследствии, став никому не нужными, пропадали; какие-то оказались у частных лиц, предполагавших их опубликовать, но так и не сделавших это; иные – публиковались кустарно малыми тиражами, а сами рукописи впоследствии куда-то пропадали. То малое, что оставалось доступным, оказалось разбросанным по всему миру – либо у потомков, либо в зарубежных архивах, о которых исследователи мало что знали.
Начав сбор подобных мемуаров еще в начале 2000-х, нам удалось опубликовать в 2019 году книгу «Против красной банды», куда вошли первые найденные нами материалы. За истекшее время были обнаружены еще ряд рукописей, часть из которых стали основой уже следующего сборника - «Против красной банды-2».
Первый автор нового издания – донской казак станицы Константиновской Михаил Васильевич Любовин (1900–1995). С первых дней вооруженной борьбы донских казаков с большевистской проказой, он стал ее участником, вступив в Донской студенческо-ученический отряд, созданный по призыву Донского атамана А.М. Каледина для защиты Дона от большевиков. После падения Новочеркасска он скрывался в родной станице Константиновской, затем, после освобождения Дона, – служба в госпитале, эвакуация из Новороссийска, а потом и из Крыма, впоследствии – работа фельдшером во французских колониях в Африке, послевоенная жизнь в Бельгии…
Мемуары Михаила Васильевича интересны не только житейским повествованием о сложнейшем периоде истории нашей страны, но и его взглядами на причины произошедших событий и поведение тех, кто принимал в них участие.
Второй автор сборника – терский казак станицы Червленной Виктор Васильевич Карпушкин (1901–1996). Как и Любовин, он с первых же дней Гражданской войны принимал в ней активное участие, будучи кадетом Владикавказского кадетского корпуса. И последующая его судьба, в основных своих вехах, как две капли воды напоминает судьбу донского казака Любовина: революция, война, потеря близких, эмиграция, скитания и лишения…
Третий автор – оренбургский казак станицы Уйской – Андрей Осипович Приданников (1897–1971). Интереснейший мемуарный материал о судьбе оренбургского казачества, его атамана А.И. Дутова, о «голодном походе» оренбуржцев в Семиречье в 1919 году, карательной операции Красной армии в провинции Синьцзян, в Китае, где находились оренбургские казаки, и их дальнейший трагический отход по степям и пустыням Западного Китая и Западной Монголии. Эмигрантская жизнь в Китае и далее – в Австралии…
Все три автора прошли невыносимые страдания в Гражданскую, тягость и неустроенность в эмиграции, но, благодаря их, дошедшим до нас, мемуарам, мы не только можем иметь представление о трагедии народов, попавших под большевистское иго, но и понимать причины этой трагедии, так необходимые для осознания нынешним поколениям живущих в России людей.
Вот так выглядят записи в дневниках, на расшифровку которых ушло почти 2 года.
5-6. Несмотря на ненастье и, в общем, не сезон для посещений, пока дороги не занесло снегом, на Мемориал продолжают приезжать люди, и порой мест для машин на автостоянке не хватает, приходится ставить их вдоль дороги.
7. И вот еще одно удивительное явление - 30 декабря, снега пока так и нет, но зато над станицей и нашим Мемориалом двойная радуга.
Last updated 5 days, 18 hours ago