Learn Spanish / Учим испанский

Description
Я выучила 5 языков, а сейчас учу испанский.
Прямо здесь и сейчас. Вместе мы выучим его за полгода до базового разговорного уровня. Hablar en español. 🇪🇸 Поехали!

Вопросы и предложения - @RuzanaS

Чат для общения - @hablar_espanol
Advertising
We recommend to visit

Канал №1 для тех, кто звонИт, а не звОнит!

Реклама — @manson_reklama
Владелец — @CCORVER

РМ: @Spiral_Miya

№ 4935103428

Last updated 1 day, 13 hours ago

Канал, где простым языком разбираю исключения и нелогичности русского языка.

Реклама — @manson_reklama
Владелец — @CCORVER

Купить рекламу через биржу:
https://telega.in/c/ruProsto

РМ: @Spiral_Miya

Last updated 1 month ago

Учи английский вместе с нами. Легко и увлекательно.

По рекламе: @JaMasha

🥇 Продвигаем бренды, политические компании и предпринимателей под ключ. https://blog-activ.ru/

Last updated 5 months, 1 week ago

5 months, 1 week ago

Глаголы типа gustar в испанском языке (Часть 4)

Испанский язык изобилует глаголами такого типа. Давайте рассмотрим еще некоторые из них:

➡️ aburrir — надоедать

Me aburre esa conversación. — Мне надоедает этот разговор.

➡️ apetecer — хотеться

¿Te apetece un poco de agua? — Тебе хочется немного воды?

➡️ bastar — быть достаточным

Nos basta con una tarta. — Нам хватит одного торта.

➡️ disgustar — не нравиться

A José le disgustan tus palabras. — Хосе не нравятся твои слова.

➡️ doler — болеть

Me duele la espalda. — У меня болит спина.

➡️ encantar - очень нравиться, очаровать

Nos encantan los viajes. — Нам очень нравятся путешествия.

➡️ interesar — интересовать

¿A tí te interesan las matemáticas? — Тебе интересна математика?

➡️ importar — волновать, затруднять

A mí no me importa tu opinión. — Меня не волнует твое мнение.

➡️ molestar — мешать

¿Os molestamos si hablamos aquí? — Мы вам помешаем, если поговорим тут?

➡️ parecer — казаться

A Juan le parece maravillosa esta idea. — Эта идея Хуану кажется чудесной.

5 months, 1 week ago
**Queridos amigos, я к вам с …

Queridos amigos, я к вам с очень классным рекомендасьоном!

Это - Вероника! Она преподает испанский и ведет канал, где она делится каверзными словечками испанского языка, мемами, разбирает самые частые ошибки студентов, а также делится советами по изучению испанского языка 🇪🇸

1️⃣ Как эффективно запоминать слова?
2️⃣ YouTube каналы для прокачки аудирования
3️⃣ Почему существует буква «h», если она не читается?
4️⃣ Как заменить me gusta в речи?
5️⃣ Почему не получается говорить как носитель?

*🎁 Прямо сейчас со всеми своими подписчиками Вероника делится *бесплатной и невероятно ценной стратегией:«Самостоятельное и эффективное изучение испанского языка: 3 шага к успеху»

🔗 👉 Подписаться на канал и улучшить свой испанский!

5 months, 1 week ago

Глаголы типа gustar в испанском языке (Часть 3)

Теперь давайте обратим внимание на другой аспект.

Глагол gustar всегда согласуется с тем лицом или предметом, которое выполняет действие.

Что мы хотим этим сказать?

Если «мне нравится книга», то «книга»подлежащее, и она стоит в единственном числе. В этом случае глагол gustar тоже будет стоять в единственном числе:

Me gusta el libro. — Мне нравится книга.

Если я говорю о том, что мне нравятся фильмы, то есть их много, то глагол будет стоять во множественном числе 3 лица (фильмы — они).

Me gustan las películas. — Мне нравятся фильмы.

Соответственно, обращаясь к нашей второй половине, мы будем говорить ты, и тогда у нас получится:

Me gustas. — Ты мне нравишься.

Глагол стоит во 2 лице, так как мы обращаемся к человеку на ты.

Ну, а если Вы скажете me gusto, то Вы дадите понять, что Вы сами себе нравитесь.

5 months, 2 weeks ago

Глаголы типа gustar в испанском языке (Часть 2)

Обратите внимание на то, что в 3 лице подобное дублирование обязательно. Почему? Давайте смотреть:

Le gusta el libro. — Ему (ей, Вам) нравится книга.

Как мы помним, личное местоимение le нам указывает на местоимение «он, она, Вы»; как же понять, кому именно нравится книга? Вот точно с этой целью в предложение вводится дублирование, указывающее нам на человека, которому нравится что-то.

A él le gusta el libro. — Ему нравится книга.
A ella le gusta la película. — Ей нравится фильм.
A usted le gusta el teatro. — Вам нравится театр.

В данном случае нужно иметь в виду, что вместо местоимений él, ella, usted могут употребляться сами лица, которым что-то нравится. Смотрите:

A Antonio le gusta María. — Антонио нравится Мария.
A Antonio y María les gusta España. — Антонио и Марии нравится Испания.
Al perro no le gusta el gato. — Собаке не нравится кот.

5 months, 2 weeks ago

Глаголы типа gustar в испанском языке (Часть 1)

В испанском языке существуют глаголы, которые ведут себя не совсем привычным для нас образом. Это глаголы типа gustar.

Все очень просто, так как конструкция очень похожа на русский вариант.

Давайте возьмем, к примеру, фразу «мне нравится лето».

Тут главным действующим лицом, выполняющим действие, является «лето» — el verano. Лето «что делает?» — «нравится», то есть gusta.

Итак, «лето» — подлежащее, а «нравится» — то действие, которое оно выполняет.

Далее мы указываем на то, кому нравится лето, и у нас появляется дополнение, выраженное личным местоимением, отвечающее на вопрос «кому?» — «мне», то есть me.

8 months ago

Una familia con problemas

Mis padres trabajan muchísimo y vienen a casa bastante cansados: cenan, descansan, ven un poco la tele y en seguida se van a dormir. En casa no hacen casi nada. Mi hermana Luisa lee mucho y, en general, está demasiado ocupada con sus cosas. Por eso casi nunca recoge su habitación, y, si está en la cocina, es para comer. Para ella, lavar la ropa es un pecado, y fregar, otro. En cambio, José, mi hermano menor, es un buen chico, pero es muy despistado. A veces participa en la limpieza general, quita el polvo o ayuda a recoger la cocina. Pero normalmente no hace nada, ni siquiera ordena el armario. Bueno, vacía el frigorífico. Mi abuela casi no hace nada, porque ya es bastante mayor. Pero le gusta cocinar, eso sí, y, sobre todo, le gusta preparar la cena para todos. A veces mi abuela y yo salimos de compras juntas, y después, mientras planchamos o cocinamos, vemos alguna telenovela. ¿Que qué hago yo? Bueno, yo me encargo de fregar los platos, hago limpieza, me ocupo mucho del perro, lo saco a pasear por la mañana y por la noche, cuido a la abuela.

Перевод:

Мои родители очень много работают и приходят домой достаточно уставшими: ужинают, отдыхают, немного смотрят телевизор и сразу же ложатся спать. Дома они почти ничего не делают. Моя сестра Луиза много читает и, в общем, слишком занята своими делами. Поэтому она почти никогда не убирает свою комнату, и если она находится на кухне, то только чтобы поесть. Для нее стирать одежду — грех, а мыть посуду — еще один. В отличие от нее, Хосе, мой младший брат, хороший мальчик, но очень рассеянный. Иногда он участвует в общей уборке, вытирает пыль или помогает убирать на кухне. Но обычно он ничего не делает, даже не убирает шкаф. Ну, он опустошает холодильник. Моя бабушка почти ничего не делает, потому что уже довольно стара. Но ей нравится готовить, это да, и, прежде всего, ей нравится готовить ужин для всех. Иногда моя бабушка и я ходим за покупками вместе, а потом, пока мы гладим или готовим, смотрим какие-нибудь телесериалы. Что я делаю? Ну, я мою посуду, убираюсь, много занимаюсь с собакой, выгуливаю его утром и вечером, забочусь о бабушке.

8 months ago

Рубрика #аудио. Это полезное упражнение для тренировки навыка распознавания испанской речи на слух.

Напоминаю правила:
?? Сначала слушаем аудио без чтения текста, чтобы попытаться понять смысл самостоятельно.
?? Затем ещё раз слушаем аудио, но уже с текстом на испанском. Пытаемся перевести его самостоятельно, а уже после этого сверяемся с переводом.

9 months, 2 weeks ago
9 months, 2 weeks ago

**5) Также сослагательное наклонение используется с предлогами:

para que — для того, чтобы
a fin de que — с той целью, чтобы
antes de que — прежде чем; до того как
después de que — после того как**

Примеры:

Estudiamos español para que la gente española nos entienda. — Мы учим испанский для того, чтобы испанцы (испанский народ) нас понимали.
Cómprame una entrada a fin de que pueda ir con vosotros. — Купи мне билет с той целью (для того, чтобы), чтоб я могла пойти с вами.
Antes de que te vayas, quiero decirte que te quiero. — Прежде чем ты уйдешь, я хочу сказать тебе, что люблю тебя.
Después de que digas toda la verdad, puedo pensar en las consecuencias. — После того как ты мне скажешь всю правду, я смогу подумать над последствиями.

**6) И в самостоятельных предложениях после слов:

tal vez — может быть, пожалуй
quizá(s) — может быть
ojalá (que) — хоть бы**

Примеры:

Tal vez no tengamos clase hoy. — Возможно, сегодня у нас не будет занятий.
Quizá Diego nos explique todas las dificultades del modo subjuntivo. — Может быть Диего нам объяснит все трудности сослагательного наклонения.
¡Ojalá llueva! — Хоть бы пошел дождь!

-----------
? Рекомендую первое время запомнить приведенные тут глаголы и формы, и понемногу Вы начнете сами использовать сослагательное наклонение и с другими похожими формами.

We recommend to visit

Канал №1 для тех, кто звонИт, а не звОнит!

Реклама — @manson_reklama
Владелец — @CCORVER

РМ: @Spiral_Miya

№ 4935103428

Last updated 1 day, 13 hours ago

Канал, где простым языком разбираю исключения и нелогичности русского языка.

Реклама — @manson_reklama
Владелец — @CCORVER

Купить рекламу через биржу:
https://telega.in/c/ruProsto

РМ: @Spiral_Miya

Last updated 1 month ago

Учи английский вместе с нами. Легко и увлекательно.

По рекламе: @JaMasha

🥇 Продвигаем бренды, политические компании и предпринимателей под ключ. https://blog-activ.ru/

Last updated 5 months, 1 week ago