Испанская siesta

Description
🍊Перерыв на испанский язык в течение дня:
- испанский & культура
- живая речь: подкасты, блогеры, звезды
- материалы для уроков
- эстетика и вдохновение

Для связи: @marialamaga
Advertising
We recommend to visit

Канал №1 для тех, кто звонИт, а не звОнит!

Реклама — @manson_reklama
Владелец — @CCORVER

РМ: @Spiral_Miya

№ 4935103428

Last updated 13 hours ago

Канал, где простым языком разбираю исключения и нелогичности русского языка.

Реклама — @manson_reklama
Владелец — @CCORVER

Купить рекламу через биржу:
https://telega.in/c/ruProsto

РМ: @Spiral_Miya

Last updated 1 month ago

Учи английский вместе с нами. Легко и увлекательно.

По рекламе: @JaMasha

🥇 Продвигаем бренды, политические компании и предпринимателей под ключ. https://blog-activ.ru/

Last updated 5 months, 1 week ago

2 months, 3 weeks ago
Смотрите-ка, как тут можно перевести *mira …

Смотрите-ка, как тут можно перевести mira que?

las uñas - ногти
el peque - малыш
las garras - когти
el arañazo - царапина (arañacito - царапка, уменьшительное)
el limador - пилка
las tijeras - ножницы

У нас та же проблема с царапками, что у Альбы и ее малыша Гонсало. Если вам интересна тема материнства, рекомендую ее блог!
❤️❤️
❤️❤️

2 months, 3 weeks ago

¡Buenas! Перевод уже в комментах к посту⭐️

3 months ago
6 months ago

*Закрываю должки

по глаголам «изменений» (verbos de cambio)*?Это одна из тем, при первом взгляде на которую думаешь фигасе они придумали, зачем столько оттенков значения?? Ну взяли бы пару глаголов - стать, превратиться - и хватит. Вопрос этот в никуда, изучающие русский тоже вопрошают, зачем нам 100500 вариантов глаголов движения: подъехать, подойти, привезти, подвезти, подвести и т.п.

  1. SER может передавать перемену. Как раз в таком часто звучащем вопросе, как:

?¿Qué quieres ser cuando seas grande? - Кем ты хочешь стать, когда вырастешь? *То есть, по сути, здесь «стать» = «быть» (кем ты хочешь быть?)

  1. LLEGAR A SERLlegar придает оттенок движения к далекой цели(ехали, ехали и наконец приехали), стремление ее достигнуть.
    Стать = добиться*.
    Тоже может быть про профессию или какое-то качество.

?Después de mucho trabajo llegó a ser director de cine. - Много работав, он (наконец) стал режиссером (добился того, что стал режиссером).

  1. HACERSE - «сделаться»
    Добровольное изменение, обычно результат процесса.
    Говорим про идеологию, религию, профессию, возраст, время.
    ?Se ha hecho liberal. - Он стал либералом.
    ?Me he hecho budista. - Я стал буддистом.
    ?Me haré abogada, como mi madre. - Я стану адвокатом, как моя мама (здесь можно заменить на простое Seré abogada).
    ?Tu hijo se ha hecho mayor. - Твой сын повзрослел.
    ?Vámonos, se ha hecho tarde. - Пойдем, становится поздно.

  2. CONVERTIRSE / TRANSFORMARSE (en) - «превратиться в».Изменение резкое, радикальное.

?Se ha convertido en una persona insoportable. - Он стал невыносимым человеком.

  1. VOLVERSE - стать, обратиться. Непроизвольное, перманентное изменение, часто с негативным оттенком.
    Говорим про качества характера, национальность.
    ?Desde que gana mucho dinero se ha vuelto muy egoista. - С тех пор, как он много зарабатывает, он стал таким эгоистом.

*?*¡Qué italiana te estás volviendo! - Ты превращаешься в настоящую итальянку!

  1. PONERSE
    Невольная и мгновенная перемена. Используем в отношении внешнего вида, здоровья, настроения.?Se puso guapísimo para la fiesta. - Он нарядился на праздник (пришел красивущим).

?Se ha puesto enfermo de tanto trabajar. - Он заболел от такого количества работы.

?Se ha puesto roja cuando se lo he dicho. - Она покраснела, когда я ей это сказал.

Обратите внимание, что в русском мы такие изменения чаще всего передает приставками: покраснел, погрустнела, занервничал, заболел. В испанском это все ponerse + прилагательное.

  1. QUEDARSE - стать и остаться в каком-то состоянии.
    Непредвиденное изменение, может быть перманентным и
    чаще негативным. Используется с прилагательными и причастиями, обозначающими состояния** (mudo, sordo, ciego, viudo, huérfano, embarazada).

?Después del accidente se quedó cojo. - После аварии он остался хромым.

?Se ha ido el sol y me he quedado helada. - Скрылось солнце и я замерзла.

?Me quedé sin palabras cuando me diste la noticia. - Я потеряла дар речи, когда ты сказал мне эту новость.

*Тут можно заметить, что quedarse используется в устойчивых выражениях: quedarse helado/frito/dormido, quedarse sin palabras, quedarse callado - поэтому скорее всего вы его запомните в этих сочетаниях и проблем не будет.

#explico
❤️❤️
❤️❤️Всем спасибо за внимание и реакции, жду ваши preguntas y dudas (вопросы и сомнения), если такие есть⬇️

7 months, 4 weeks ago
8 months ago
8 months ago

3️⃣???????? на испанском, чтобы послушать сегодня:

?Español en tu bolsillo - Sant Jordi (про праздник книги и розы в Каталонии 23 апреля)

?Blanca to go - Las mentiras más frecuentes de los españoles (Самая частая ложь испанцев)

?? Hoy Hablamos - Frases de rechazo (Фразы для выражения отказа)

#подкасты

❤️¡Que tengáis un buen domingo!

We recommend to visit

Канал №1 для тех, кто звонИт, а не звОнит!

Реклама — @manson_reklama
Владелец — @CCORVER

РМ: @Spiral_Miya

№ 4935103428

Last updated 13 hours ago

Канал, где простым языком разбираю исключения и нелогичности русского языка.

Реклама — @manson_reklama
Владелец — @CCORVER

Купить рекламу через биржу:
https://telega.in/c/ruProsto

РМ: @Spiral_Miya

Last updated 1 month ago

Учи английский вместе с нами. Легко и увлекательно.

По рекламе: @JaMasha

🥇 Продвигаем бренды, политические компании и предпринимателей под ключ. https://blog-activ.ru/

Last updated 5 months, 1 week ago