Любите Пророка, читайте салават!
https://t.me/RKadyrov_95?boost
https://t.me/boost/kadyrov_95chat
Vkontakte: https://vk.com/ramzan
Twitter: https://twitter.com/rkadyrov
Last updated 5 days, 2 hours ago
Last updated 1 month ago
2 английские идиомы про психопатов
• Closet psycho — псих в шкафу, так называют человека, который при первом знакомстве кажется спокойным и адекватным, но чем больше проводишь с ним времени, тем лучше понимаешь, что этот он полный псих и неадекват
Turns out he's a major closet psycho — Оказывается, он первоклассный скрытый псих
• Loco — ненормальный, безумный, чокнутый, сумасшедший, псих
*He's not just weird, he's positively loco — Он не просто странный, он точно псих
Отрывок из фильма «Американский психопат 2000»*
• INDEPENDENT [ˌɪndɪˈpendənt] — независимый, самостоятельный
Примеры:
• I determined upon an independent course of action — Я твёрдо решил действовать самостоятельно
• The country recently became independent — Страна недавно стала независимой
• They lead an independent life — Они ведут самостоятельную жизнь
• It was always very important to me to be financially independent — Для меня всегда было очень важно быть финансово независимым
Синонимы:
• Self-reliant [self rɪˈlaɪənt] — Самостоятельный
• Self-sufficient [self səˈfɪʃ(ə)nt] — Самодостаточный
• Unrestricted [ʌnriˈstrɪktɪd] — Неограниченный
• COMPASSION [kəmˈpæʃn] — сострадание, сочувствие, жалость, сочувствовать
Примеры:
• Her heart melted with compassion — Её сердце растаяло от жалости
• This won our compassion — Это пробудило в нас жалость
• Did he feel any compassion for the victim of his crime? — Чувствовал ли он хоть какое-то сострадание к жертве своего преступления?
• It's a case of finding the mean between firmness and compassion — Это тот случай, когда нужно найти золотую середину между твёрдостью и состраданием
Синонимы:
• Sympathy [ˈsɪmpəθi] — Сочувствие
• Empathy [ˈɛmpəθi] — Сопереживание
• Pity [ˈpɪti] — Жаль, жалость
• SOD-OFF [sɒd]-[ɒf] — отвали, пшёл вон!
Примеры:
• Now sod off, the pair of you — А теперь, вы двое, проваливайте
• Sod off, I tell you — А ну, дуй отсюда, тебе говорю
• Tell that arse to sod off — Скажи этому придурку, чтобы он сваливал
• Don't stand for any trouble from him. Tell him to sod off — И не позволяй ему тут хулиганить. Пускай уматывает отсюда
• JEALOUSY [ˈdʒeləsɪ] — ревность, зависть, подозрительность
Примеры:
• Jealousy is a vice — Ревность - это порок
• How jealousy blinds people! — Как же ревность ослепляет людей!
• He was driven crazy with jealousy — Он сошёл с ума от ревности
• He was unable to control his jealousies — Он был не в состоянии контролировать свою ревность
• She felt a prick of jealousy — Она почувствовала укол ревности
Синонимы:
• Envy [ˈenvi] — Зависть
• Resentment [rɪˈzɛntmənt] — Обида
• Suspicion [səˈspɪʃ(ə)n] — Подозрение
• Mistrust [mɪsˈtrʌst] — Недоверие
Любите Пророка, читайте салават!
https://t.me/RKadyrov_95?boost
https://t.me/boost/kadyrov_95chat
Vkontakte: https://vk.com/ramzan
Twitter: https://twitter.com/rkadyrov
Last updated 5 days, 2 hours ago
Last updated 1 month ago