Infinite Entertainment, Zero Cost: Get Your Free Books, Music, and Videos Today!

Французский язык с нуля

Description
🇫🇷 Изучайте француский вместе с нами

Админ: @Veronikajkll

Прайс — @lingprice
Advertising
We recommend to visit

Свежие новости 24/7

Ссылка для друга: t.me/NewsLentaLive

По всем вопросам: @w4ve_pox

Last updated 3 months, 3 weeks ago

ДТП, аварии, драки, происшествия, 21+
Связь по всем вопросам и присылайте свои видео - @BadShofer_Bot.
https://t.me/+IvQs5L_wVF84MGM6 - ссылка для присоединения ваших друзей к каналу

Last updated 1 month, 1 week ago

Last updated 1 month ago

1 month, 1 week ago

⁉️Est-ce que vous avez...? / Est-ce que vous auriez...? ⁉️

Вы знаете в чем разница между этими двумя вопросами ? Когда мы спросим : vous avez ou vous auriez ?

☝🏻На самом деле все очень просто:

Мы скажем : «Est-ce que vous auriez.. », « Est-ce que tu aurais... », когда мы не уверенны в ответе.
❗️В этом случае глагол ставим в conditionnel présent.

🤓 Давайте сравним :

✔️ à la papeterie (в магазине канцтоваров):
- Est-ce que vous avez des stylos verts ?
- У вас есть зелёные ручки ?
Вероятно что в этом магазине есть такие ручки, это же канцтовары.

✔️ à un ami (у друга спросим):
- Est-ce que tu aurais un stylo vert ?
- У тебя есть зелёная ручка ?
А в этом случае, мы не уверены на 100%, мы вообще не знаем есть ли у него какие-либо ручки. Но мы спрашиваем, а вдруг есть 😊

1 month, 2 weeks ago
Je mets d'abord ma ceinture de …

Je mets d'abord ma ceinture de sécurité, puis la tienne.

Я застёгиваю свой ремень безопасности, а потом твой.

1 month, 4 weeks ago
Лексика по теме "Одежда"

Лексика по теме "Одежда"
• les vêtements (m.) - одежда
• un tee-shirt - футболка
• un top - топ
• une chemise - рубашка
• un pull - пуловер
• une veste - куртка, пиджак
• un blouson - куртка
• un manteau - пальто
• un pantalon - брюки
• un jean - джинсы
• une robe - платье
• une jupe - юбка
• un tailleur - костюм (женский)
• un costume - костюм (мужской)
• un bermuda - бриджи
• un short - шорты
• un chapeau - шляпа
• des baskets (f.) - кеды
• des bottes (f.) - сапоги
• une casquette - кепка, фуражка
• une ceinture - пояс, ремень
• un collant - колготы
• une cravate - галстук
• une écharpe - шарф
• des gants (m.) - перчатки
• des lunettes (f.) - очки
• des chaussures (f.) - обувь
• un sac - сумка
• des sandales (f.) - сандалии

Сохраните у себя и поделитесь с друзьями

2 months, 4 weeks ago

Разговорные фразы для общения

Si cétait possible \- если бы это было возможно ça ne me dit rien \- я равнодушен к этому tout est impeccable \- всё безупречно à mon avis (opinion) \- по моему мнению le mot ma échappé- слово выскочило (из головы)
vous saisissez (avez saisi) lessential \- вы схватываете (ухватили) главное de quoi sagit-il?- о чём идёт речь?
Il sagit de…\- речь идёт о… Il est question de…\- речь идёт о… ça concerne…\- это касается je ne manquerais pas une telle occasion\- я не упустил бы такую возможность je ny entends rien - я в этом ничего не смыслю
cest du temps perdu\- это потерянное время jen ai assez - с меня хватит (достало)
ça arrive - бывает
quest\-ce qui vous est arrivé?\- что с вами случилось? En vain \- напрасно Grâce à \- благодаря… Je vous en veux (en vouloir) \- я на вас сержусь Je tiens mes promesses \- я держу обещания Cest plus fort que moi - это сильнее меня
Mettez-vous à ma place - поставьте себя на моё место
Il faut (fallait) saisir l`occasion - надо (надо было) воспользоваться случаем

3 months ago

Предлог à обозначает самые разнообразные отношения и является одним из самых распространённых предлогов во французском языке.
1. предлог à служит для выражения пространственных отношений: Marie va à la gare.- Мария идёт на вокзал. L’exercice est à la page six.- упражнение на шестой странице .
2. Предлог à отражает временные отношения: Il déjeune à six heures. - Он завтракает в шесть часов.
3. Предлог à соответствует русскому дательному падежу: Ils écrivent à leur mère. - они пишут своей матери.
4. Предлог à выражает грамматические отношения, соответствующие другим косвенным падежам в русском языке: Claire parle à sa mère. - Клер разговаривает со своей матерью.

3 months, 1 week ago

Глаголы croire и penser переводятся на русский язык как «думать, полагать, считать». И, на самом деле, в этом значении они синонимичны, т.е. могут заменять друг друга.

Je pense que le film est bon — Я думаю, что фильм хороший;
Je crois que ce film est intéressant — Я думаю, что фильм интересный.

В чем разница?
Penser
1. Вспоминать (думать) о ком-то, о чем-то:
🔸Je pense à maman — Я думаю о маме.
2. Рассматривать (считать) что-то как реальное или нет:
🔸Pensez-vous qu’il ment? — Вы думаете, что он врет? (Считаете ли вы реальным это)

  1. Быть уверенным в чем-то (думать о чем-то с уверенностью):
    🔸Je pense avoir réussi son examen — Я думаю, что сдала экзамен.

  2. Планировать (рассчитывать) что-то сделать:
    🔸Je pense terminer ce projet vendredi — Я рассчитываю (думаю) закончить этот проект в пятницу.

  3. Думать, полагать, иметь мнение о чем-либо, ком-либо (de):

🔸Que pensez-vous de ce film? — Что вы думаете об этом фильме?

Croire
1. Верить кому-то, в кого-то (en):
🔹Croire en Dieu — Верить в бога.

  1. Предполагать (думать), что что-то возможно:
    🔹Je crois que je serai libre le week-end — Я думаю, что буду свободен в выходные.

  2. Думать, представлять в сочетании с «combien, comme, comment, à quel point и т.д.»:
    🔹Vous ne pouvez croire combien je suis fatigué — Вы не можете представить, насколько я устала.

Réfléchir
С глаголом réfléchir будет попроще, здесь думать в значении размышлять над чем-то, анализировать. Прямо такой глубокий мыслительный процесс.
Je réfléchi avant de répondre — Я думаю перед ответом.

4 months, 4 weeks ago
Je m'installe à ta coiffeuse.

Je m'installe à ta coiffeuse.

Я присяду за твой туалетный столик.

5 months ago
Идиомы о погоде

Идиомы о погоде

Il fait un temps de chien. - Погода прескверная.
Il pleut des cordes. - Льет как из ведра.
Il pleut des hallebardes. - Идет проливной дождь.
Une pluie battante. - Ливень.
Trempé comme une soupe. - Промокший до нитки.
Il fait un froid de canard. - На дворе холод собачий.
Ça caille. - Холодно.
Un été pourri. - Дождливое лето.
Il y a un brouillard a couper au couteau. - Туман густой - хоть ножом режь.

5 months ago

Глоссарий "На детской площадке"
Allons aux jeux ! Идем на детскую площадку!
une aire de jeux / un terrain de jeux - детская площадка
Allons au parc/ au square! Идем в парк / сквер!
Tous les jeux sont occupés ! - Всё занято!
les jeux - игровые элементы на детской площадке
Un banc - скамейка
Un toboggan - горка
glisser - скатываться
grimper l'échelle- залазить по лестнице
monter - подниматься
descendre- спускаться
faire du toboggan - кататься на горке
Un bac à sable - песочница
Allons au bac à sable! - Идем в песочницу!
faire des pâtés - делать куличики
une balançoire - качели
faire de la balançoire качаться на качелях
jouer sur une balançoire качаться на качелях
pousser avec les jambes толкать ногами
tirer avec les bras - тянуть руками
se pousser - качаться
pousser - качать
Veux-tu que je te pousse? - Ты хочешь, чтобы я тебя покачал (а)?
Plus fort! - Сильнее!
En avant, en arrière. Вперед, назад.
Une balançoire à bascule / une bascule - качели-доска
un carrousel - карусель
une cage à poule/ cage à écureuil - конструкция для лазания
Une balançoire à ressort (une voiture/une cheval à ressort) - качели на пружинке (машинка на пружинке/ лошадка на пружинке, смотря в виде чего качели)
Allons aux barres! - Идем на перекладины!
Allons dans la tour! - Идем на башню!
C’est occupé. Il faut attendre. Занято. Нужно подождать.

**Глоссарий "На детской площадке"**
5 months, 1 week ago

Устойчивые выражения с глаголом "mettre"
Mettre à mal - Вредить; избить, покалечить.
Mettre au point - Окончательно доделать
Mettre de l’huile dans les rouages - Облегчить работу
Mettre en avant - Высказывать, предлагать
Mettre en cause - Поставить под сомнение; поставить под угрозу; предъявить обвинение
Mettre en chantier - Приступить к работе над чем-либо…
Mettre en feu Поджечь
Mettre en oeuvre - Пустить в ход, применить
Mettre en pieces - Разнести в пух и прах
Mettre en plein jour - Вывести на чистую воду
Mettre en terre - Хоронить, предавать земле
Mettre en vigueur - Ввести в действие
Mettre es points sur les i et mes barres sur les t - Расставить точки над “и”
Mettre la sourdine à quelque chose - Сбавить тон, умерить претензии
Mettre le nez - Совать свой нос куда не следует
Mettre les pieds dans le plat - Совершить бестактность
Mettre quelque chose sous la dent - Иметь немного еды, хоть что-то поесть.
Mettre quelqu’un sous la dent - Перемывать косточки, попасть на язык.
Mettre sur le bon pied - Поставить на ноги.

We recommend to visit

Свежие новости 24/7

Ссылка для друга: t.me/NewsLentaLive

По всем вопросам: @w4ve_pox

Last updated 3 months, 3 weeks ago

ДТП, аварии, драки, происшествия, 21+
Связь по всем вопросам и присылайте свои видео - @BadShofer_Bot.
https://t.me/+IvQs5L_wVF84MGM6 - ссылка для присоединения ваших друзей к каналу

Last updated 1 month, 1 week ago

Last updated 1 month ago