Представляем вам следующих участников нашей конференции.
Наверняка многие из вас слышали об одном из самых престижных переводческих форумов Translation Forum Russia. Возможно, кто-то даже участвовал.
Ну а если ещё нет, то у вас есть время подумать об участии в следующем году.
А пока хотим представить вам наших замечательных коллег и ведущих круглого стола на тему "Специализированный перевод".
*✅*Павел Бочкарев – переводчик-синхронист, судебный эксперт в лингвистике, председатель и член ГЭК ряда лингвистических вузов России, член Союза переводчиков России, один из первых организаторов крупнейшей ежегодной переводческой конференции Translation Forum Russia. Павел – учредитель и руководитель Межкультурного консалтингового центра «Русская Провинция» (информационные партнёры нашей конференции).
✅Светлана Щёголева – устный и письменный технический переводчик, преподаватель перевода СПбГУ, член ассоциации преподавателей перевода. Светлана – участник Translation Forum Russia; 2019 и Eвропейского переводческого форума при поддержке Европейской комиссии Translating Europe Forum, Бельгия. Брюссель; 2019.
Светлана часто выступает спикером на различных переводческих конференциях. В частности, Светлана неоднократно принимала участие в Летней школе перевода от СПбГУ, Санкт-Петербург; 2022-2024.
Светлана также выступала на таких конференциях, как:
✅Профессиональный имидж переводчика в современном мире, ИИЯ, Санкт-Петербург; 2023;
✅IV конференция «Переводчик 2030: обучение профессионально ориентированному переводу в меняющемся мире», МГИМО, Одинцово, 2024.
До конференции остаётся всё меньше времени. Успевайте зарегистрироваться!
Друзья, нам в комментариях написали, что День учителя завтра (5 октября)👀. Мы немного поторопились вас поздравить (хотя на Дальнем Востоке, например, он уже наступил)) Поэтому поздравляем тех, у кого он наступил, ну а завтра придётся продублировать поздравление😁.