EngExpert – Английский с экспертом каждый день 🇬🇧

Description
Эффективное обучение английскому языку для реального общения

Автор: Диана Семенычева, лингвокоуч, автор проекта «Эффективный английский с экспертом»: EngExpert.ru, 16865 отзывов

Связаться: @EngExpertRu
Advertising
We recommend to visit

Рассказываю про крипту и инвестиции на понятном языке.

Сотрудничество — @TGowner999

Больше информации о нашей сети: https://t.me/TGownerTOP

Last updated 1 month, 1 week ago

Утро начинается не с кофе.

Сотрудничество: @evoanna (по всем вопросам, только мне писать)

Канал в реестре: https://clck.ru/3FCQfU

Last updated 2 days, 20 hours ago

Самые любимые рецепты для Вас!

Контакт: @khaitbayev

Доверенные менеджеры тут:
https://t.me/+reWsclRikXIxOTcy

Ссылка для приглашения: https://t.me/+wsrt9bX3G1U3Zjg6

Last updated 2 weeks, 2 days ago

2 months, 1 week ago
EngExpert – Английский с экспертом каждый …
2 months, 1 week ago
EngExpert – Английский с экспертом каждый …
2 months, 1 week ago

*🇬🇧 Словарь эмоций: 12 крутых выражений для описания впечатляющих событий на английском!*

😮 Бывает ли у вас такое, что одно слово «круто» не может передать всей полноты впечатлений? Чтобы разнообразить свою речь и точно выразить, насколько что-то впечатлило, добавьте в свой словарный запас следующие яркие и мощные выражения. Они помогут вам передать всё – от восторга до настоящего взрыва эмоций!

🎯 Итак, сегодня мы рассмотрим 12 разговорных фраз, которые точно пригодятся, когда всё «нереально круто»:

*1️⃣ MIND-BLOWING* /ˈmaɪndˌbloʊɪŋ/ – потрясающий, взрывной (в хорошем смысле)

The concert was absolutely mind-blowing! – Концерт был просто потрясающим!

*2️⃣ OUT OF THIS WORLD* /aʊt əv ðɪs wɜːrld/ – невероятный, нечто потрясающее

The food at that restaurant is out of this world. – Еда в том ресторане просто невероятная.

*3️⃣ THROUGH THE ROOF* /θruː ðə ruːf/ – зашкаливающий (о ценах, эмоциях, уровнях чего-либо)

The energy at the party was through the roof! – Энергия на вечеринке просто зашкаливала!

*4️⃣ JAW-DROPPING* /ˈʤɔˌdrɒpɪŋ/ – ошеломляющий, заставляющий челюсть отвиснуть

Her performance was jaw-dropping. – Её выступление было ошеломляющим.

*5️⃣ NEXT LEVEL* /nɛkst ˈlɛvəl/ – на совершенно новом уровне, суперсовременный

That movie was next level in terms of special effects. – В плане спецэффектов этот фильм был на совершенно новом уровне.
*6️⃣ EPIC* /ˈɛpɪk/ – потрясающий, грандиозный

We had an epic time at the festival. – Мы грандиозно провели время на фестивале.

*7️⃣ OFF THE CHARTS* /ɔf ðə ʧɑrts/ – выше всяких ожиданий, превосходящий нормальные показатели

His excitement was off the charts when he won the game. – Его восторг зашкаливал, когда он выиграл игру.

*8️⃣ BREATHTAKING* /ˈbrɛθˌteɪkɪŋ/ – захватывающий дух

The view from the top of the mountain was breathtaking. – Вид с вершины горы захватывал дух.

*9️⃣ INSANE* /ɪnˈseɪn/ – нереальный, безумный (в хорошем смысле)

The crowd at the concert was insane! – Толпа на концерте была просто нереальной!

*🔟 KILLER* /ˈkɪlər/ – убийственно крутой, потрясающий

She wore a killer outfit to the party. – На вечеринке на ней был потрясающий наряд.

*1️⃣*1️⃣ BLOWN AWAY** /bloʊn əˈweɪ/ – поражённый, ошеломлённый

I was completely blown away by their performance. – Я был совершенно ошеломлён их выступлением.

*1️⃣*2️⃣ WILD** /waɪld/ – дикий, нереальный (о вечеринке, событии)

That party last night was wild! – Вчерашняя вечеринка была просто нереальной!

🚀 Теперь у вас в арсенале есть отличные слова и фразы, которые помогут передать весь спектр ваших впечатлений в повседневном общении. Пусть эти выражения сделают вашу речь более выразительной и живой! 💥

Было полезно? 😉 Не забудьте поставить 🔥👍

‼️P.S. А для тех, кто хочет не только разнообразить свою речь, но и глубже погрузиться в английский через мир моды и кино, действует краткосрочное предложение! Только сегодня, до полуночи, вы можете приобрести мастер-классы из серии «Учим английский по фильмам» со скидкой 60%. В этот раз мы изучаем язык по фильму 'The Intern' / «Стажер» с Энн Хэтэуэй и Робертом де Ниро. Не упустите шанс воспользоваться этой краткосрочной возможностью! Все подробности здесь: https://info.engexpert.ru/the-intern/ 👈

2 months, 2 weeks ago

🇬🇧 20 мощных фраз с 'WORK', которые сделают вашу речь как у носителя

📌 Cлово 'WORK' многозначно и используется в различных ситуациях – от карьеры до повседневной жизни. Сегодня для вас 20 самых популярных выражений, которые помогут вам не просто понять смысл, но и овладеть искусством использования 'WORK' как настоящие носители:

*1️⃣ WORK OUT* – решить проблему, разработать что-то, заниматься физическими упражнениями

We need to work out a solution. – Нам нужно найти решение.
I work out every morning. – Я занимаюсь спортом каждое утро.

*2️⃣ WORK ON* – работать над чем-то, стараться улучшить

He’s working on a new project. – Он работает над новым проектом.
I need to work on my English skills. – Мне нужно поработать над моими навыками английского.

*3️⃣ WORK LIKE A CHARM* – работать идеально, безупречно

The new software works like a charm. – Новое программное обеспечение работает идеально.

*4️⃣ WORK THE ROOM* – общаться со всеми в комнате, стараясь произвести впечатление на каждого

He worked the room like a pro. – Он пообщался со всеми в комнате как настоящий профессионал.

*5️⃣ A WORK IN PROGRESS* – что-то, что находится в процессе разработки или улучшения

The website is still a work in progress. – Сайт всё ещё в процессе разработки.

*6️⃣ MAKE IT WORK* – сделать так, чтобы что-то получилось, несмотря на трудности

She managed to make it work despite all the challenges. – Ей удалось всё сделать, несмотря на трудности.

*7️⃣ ALL IN A DAY'S WORK* – обычное дело, типичная часть рабочего дня

For a firefighter, saving lives is all in a day’s work. – Для пожарного спасение жизней – это обычная работа.
*8️⃣ OUT OF WORK* – без работы, безработный

He’s been out of work for six months. – Он был без работы полгода.

*9️⃣ GET TO WORK* – приступить к работе, начать действовать

Let’s get to work and finish this project. – Давайте приступим к работе и завершим проект.

*🔟 WORK YOUR WAY UP* – постепенно продвигаться по карьерной лестнице

He started as an intern and worked his way up to manager. – Он начал стажёром и продвинулся до менеджера.

*1️⃣*1️⃣ IN THE WORKS** – в процессе разработки, на стадии подготовки

A new movie is in the works. – Новый фильм в процессе создания.
There’s a big project in the works. – Крупный проект находится в разработке.

*1️⃣*2️⃣ DIRTY WORK** – неприятная, грязная, неблагодарная работа

He left me to do the dirty work. – Он оставил мне всю грязную работу.

*1️⃣*3️⃣ WORK WONDERS** – творить чудеса, показывать невероятные результаты

This cream works wonders for your skin. – Этот крем творит чудеса с кожей.

*1️⃣*4️⃣ WORK AGAINST THE CLOCK** – работать в условиях нехватки времени, спешить

They worked against the clock to finish the project on time. – Они спешили, чтобы завершить проект вовремя.

*1️⃣*5️⃣ PUT IN THE WORK** – вкладывать усилия, упорно трудиться

She’s been putting in the work, and now it’s paying off. – Она много трудилась, и теперь это приносит плоды.

*1️⃣*6️⃣ WORK TO RULE** – работать строго по правилам, как форма протеста

The employees are working to rule to protest the new policy. – Сотрудники работают строго по правилам, протестуя против новой политики.

*1️⃣*7️⃣ THE WORKS** – всё включено, джентльменский набор, полный набор

I’ll have a burger with the works. – Я возьму бургер со всеми добавками.
The package includes the works – flights, accommodation, and meals. – Пакет включает всё – перелёты, проживание и питание.

1️⃣8️⃣ WORK ONE'S FINGERS TO THE BONE – работать очень усердно, не покладая рук

She worked her fingers to the bone to provide for her family. – Она работала, не покладая рук, чтобы содержать свою семью.

1️⃣9️⃣ WORK ONE'S MAGIC – показать своё мастерство, добиться чего-то удивительного

He worked his magic and fixed the issue. – Он показал своё мастерство и решил проблему.

2️⃣0️⃣ THROW A WRENCH IN THE WORKS – нарушить планы, внести хаос

The sudden resignation threw a wrench in the works. – Внезапная отставка нарушила все планы.

Было полезно? Не забудьте поставить 🔥👍

2 months, 2 weeks ago

🇬🇧 Правила постановки знаков препинания с кавычками в английском языке

🔥 Надеюсь, вы отлично отдохнули за выходные и сейчас готовы с легкостью воспринять основные правила, касающиеся постановки точек, запятых и других знаков препинания в контексте использования кавычек:

1️⃣ Точки и запятые внутри кавычек в американском английском

📌 В американском английском точки и запятые всегда ставятся внутри кавычек, даже если они не относятся к цитируемому материалу. Это считается стандартом в таких стилях, как APA, MLA и Chicago Manual of Style.

Примеры:

✔️She said, “I will be there soon.” (сначала ставится точка, потом закрываются кавычки)
✔️The report was titled “Economic Growth in 2023.”
2️⃣ Точки и запятые в британском английском

📌 В британском английском точки и запятые обычно ставятся вне кавычек, если они не являются частью цитаты или названия.

Пример:

✔️She said, ‘I will be there soon’.
✔️The report was titled ‘Economic Growth in 2023’.
3️⃣ Вопросительные и восклицательные знаки

📌 Если вопросительный или восклицательный знак относится к цитируемому тексту, то он ставится внутри кавычек.

📌 Если вопрос или восклицание относится ко всему предложению, а не к цитате, то знак ставится вне кавычек.

Примеры:

✔️She asked, “Are you coming to the party?” (вопросительный знак внутри, так как вопрос – часть цитаты).
✔️Did he really say, “I’m leaving”? (вопросительный знак после кавычек, так как вопрос относится ко всему предложению).

4️⃣ Двоеточие и точка с запятой

📌 Двоеточие и точка с запятой всегда ставятся вне кавычек, вне зависимости от контекста.

Примеры:

✔️She mentioned the book “The Great Gatsby”; however, I haven’t read it.
✔️He explained the term “photosynthesis”: the process by which plants make food.

5️⃣ Кавычки внутри кавычек

📌 Когда необходимо использовать кавычки внутри цитаты, применяются одинарные кавычки для внутренней цитаты.

Пример:

✔️She said, “I heard him shout, Stop that! and then he ran away.”
💡Краткое резюме:

*🔹Точки и запятые (американский английский) – всегда внутри кавычек.
*🔹Точки и запятые (британский английский) – вне кавычек, если не относятся к цитате.
🔹Вопросительные и восклицательные знаки – внутри, если часть цитаты; вне, если относятся ко всему предложению.
🔹Двоеточие и точка с запятой** – всегда вне кавычек.

Эти правила помогут правильно расставлять знаки препинания в зависимости от того, какой вариант английского вы используете и как кавычки работают в контексте предложения.

Узнали новое для себя? Не забудьте поставить 🔥👍

P.S. Мне остается лишь вам напомнить, что сегодня до полуночи у вас есть возможность получить три моих продукта по цене одного!

🔥 Заказав сейчас мой тренинг «Переписка по-английски на все случаи жизни» c максимальной скидкой 60%, вы получите *💝 *ДВА ценных БОНУСА:

🎁 интенсив«Как грамотно писать по-английски: Все правила и тонкости орфографии современного английского языка»(3-дневный интенсив),
🎁 интенсив «Как грамотно на автопилоте строить предложения в английском»(12 часов ценного контента).

‼️ Узнать все подробности вы можете здесь: https://info.engexpert.ru/correspondence-summer/ 👈

2 months, 2 weeks ago

*🇬🇧 'BED OF ROSES': Лёгкая жизнь или иллюзия комфорта?*

🌹Сегодня разбираем популярное выражение 'BED OF ROSES'.

💡Выражение 'BED OF ROSES' чаще всего используется как метафора для описания чего-то лёгкого, приятного и беззаботного, но в зависимости от контекста может приобретать различные оттенки:
*1️⃣ Прямое значение: комфорт и удовольствие*

🔹 Выражение обозначает нечто прекрасное, приятное или беззаботное, как мягкая постель, усеянная розами.

Примеры:

✔️Living by the beach sounds like a bed of roses. – Жизнь у моря кажется чем-то прекрасным и беззаботным.

✔️Working from home has been a bed of roses for me. – Работа из дома для меня была настоящим удовольствием.

*2️⃣ Ироничное значение: жизнь без проблем (с намёком на противоположное)*

🔹 Часто выражение используется иронично, чтобы подчеркнуть, что жизнь или ситуация не всегда легка, даже если может казаться такой на первый взгляд.

Примеры:

✔️Running a business is no bed of roses. – Ведение бизнеса – далеко не лёгкое занятие.

✔️Being a parent is no bed of roses, but it's worth every challenge. – Быть родителем – далеко не лёгкое занятие, но это стоит каждого испытания.

*3️⃣ Реалистичный контекст: иллюзорное счастье*

🔹В некоторых случаях выражение может намекать на иллюзию идеальной жизни, которая на самом деле далека от реальности.

Примеры:

✔️They thought marriage would be a bed of roses, but reality hit them hard. – Они думали, что брак будет лёгким, но реальность оказалась суровой.

✔️The promotion seemed like a bed of roses, but the added responsibilities quickly changed that perception. – Повышение казалось идеальным, но новые обязанности быстро изменили это представление.

💡 РЕЗЮМЕ: выражение 'BED OF ROSES' может быть как искренней метафорой для чего-то приятного, так и ироничной фразой, указывающей на сложности, скрывающиеся за внешним благополучием.

‼️ P.S. Мне остается лишь вам напомнить, что до 13 октября 23:59 (мск) у вас есть возможность получить три моих продукта по цене одного!

🔥 Заказав сейчас мой тренинг «Переписка по-английски на все случаи жизни» c максимальной скидкой 60%, вы получите *💝 *ДВА ценных БОНУСА:

🎁 интенсив«Как грамотно писать по-английски: Все правила и тонкости орфографии современного английского языка»(3-дневный интенсив),
🎁 интенсив «Как грамотно на автопилоте строить предложения в английском»(12 часов ценного контента).

‼️ Узнать все подробности вы можете здесь: https://info.engexpert.ru/correspondence-summer/ 👈

Было полезно? Не забудьте поставить 🔥👍

5 months, 2 weeks ago

?? Комментарии к посту «Еще 10 популярных многозначных слов в английском языке»
‼️Сам подкаст слушайте в предыдущем посте ?

?Сегодня рассмотрим еще 10 популярных многозначных слов и их различные значения:

*1️⃣ RIGHT*

* Направо: Turn right at the next intersection. – Поверните направо на следующем перекрестке.
*✅ Право: Everyone has the right** to free speech. – Каждый имеет право на свободу слова.

* Правильный: Is this the right* answer? – Это правильный ответ?

*2️⃣ WATCH*

* Часы: He always wears a watch* on his wrist. – Он всегда носит часы на запястье.

* Наблюдать: They like to watch* the sunset together. – Им нравится вместе наблюдать закат.

*3️⃣ BAT
*✅ Летучая мышь: A bat flew out of the cave. – Из пещеры вылетела летучая мышь.
Бита: He hit the ball with a bat. – Он ударил по мячу битой.
4️⃣ LEAD**

* Вести, руководить: She was chosen to lead* the team. – Её выбрали вести команду.

* Свинец: The pipes are made of lead.* – Трубы сделаны из свинца.

*5️⃣ SCALE*

* Масштаб: The scale* of the project is enormous. – Масштаб проекта огромен.

* Чешуя: Fish have scales* to protect their bodies. – У рыб есть чешуя для защиты тела.

* Весы: She used a scale* to measure the ingredients. – Она использовала весы, чтобы измерить ингредиенты.

*6️⃣ PLANE
*✅ Самолет: The plane** took off smoothly. – Самолет взлетел плавно.

* Плоскость: The surface must be on the same plane. – Поверхность должна быть на одной плоскости.
*7️⃣ JAM**

* Варенье: She made strawberry jam* yesterday. – Вчера она приготовила клубничное варенье.

* Затор, транспортная пробка: There was a traffic jam on the highway. – На шоссе была пробка.
*8️⃣ KIND**

* Вид, тип: There are many different kinds* of flowers in the garden. – В саду множество разных видов цветов.

* Добрый, любезный: She is very kind* to everyone. – Она очень добра ко всем.

*9️⃣ RING*

* Кольцо: He gave her a diamond ring.* – Он подарил ей бриллиантовое кольцо.

* Звонить: The phone will ring* at 5 PM. – Телефон зазвонит в 5 часов вечера.

*? FAIR*

* Ярмарка: They went to the fair* to enjoy the rides and games. – Они пошли на ярмарку, чтобы насладиться аттракционами и играми.

* Честный, справедливый: It’s important to be fair* in every situation. – Важно быть честным в любой ситуации.

Эти примеры показывают, как одно и то же слово может иметь несколько значений в зависимости от контекста. Используйте их, чтобы обогатить свой словарный запас и улучшить понимание английского языка.

Было полезно? ? Не забудьте поставить ??

5 months, 2 weeks ago

*?? Комментарии к подкасту *«10 новых слов и выражений в английском языке»

*‼️ Сам подкаст слушайте в предыдущем посте?***

1️⃣ SNAIL GIRL – медлительная девушка, девушка-улитка

Относительно новый термин, который используется для описания молодых женщин, выбирающих более медленный и осознанный образ жизни, противопоставляющийся современному стремлению к быстрому успеху и высокой продуктивности. Термин происходит от образа улитки, которая движется медленно и живет в своем собственном темпе, часто с акцентом на простоту и минимализм.

Пример: After years of chasing career goals, she decided to embrace the snail girl lifestyle, focusing on mindfulness and minimalism. – После многих лет стремления к карьерным целям, она решила принять образ жизни «девушки-улитки», сосредоточившись на осознанности и минимализме.

2️⃣ TO ESCAPE THE RAT RACE – уйти от городской суеты, избегать бешеного темпа городской жизни

Означает стремление выйти из гонки за успехом, расслабиться и жить более спокойной жизнью.

Пример: Tired of the corporate world, she decided to focus on escaping the rat race and enjoy a simpler life. – Устав от корпоративного мира, она решила сосредоточиться на уходе от суеты и наслаждаться более простой жизнью.

3️⃣ GHOSTING – внезапное прекращение всех контактов (обычно в контексте отношений), игнорирование (человек не отвечает на звонки своей подруги или друга и письма по эл. почте и пр., желая избавиться от своей второй половинки)

Используется для описания случаев, когда кто-то внезапно прекращает все контакты без объяснений.

Пример: He just disappeared without a word; it felt like ghosting. – Он просто исчез, не сказав ни слова; это было похоже на игнорирование.

4️⃣ TO BINGE-WATCH – смотреть запоем (много серий подряд)

Означает просмотр нескольких серий или фильмов подряд.

Пример: We binge-watched the entire season of the show over the weekend. – Мы посмотрели запоем весь сезон сериала / шоу за выходные.

5️⃣ DIGITAL DETOX – цифровой детокс

Означает осознанное ограничение или отказ от использования цифровых устройств.

Пример: I’m planning a digital detox this weekend to relax and unwind. – Я планирую цифровой детокс на выходные, чтобы расслабиться и отдохнуть.

6️⃣ GREENWASHING – экологический камуфляж

Означает практику создания ложного впечатления об экологической ответственности компании.

Пример: Many companies are accused of greenwashing their products to attract environmentally conscious consumers. – Многие компании обвиняются в экологическом камуфляже своих продуктов, чтобы привлечь потребителей, заботящихся об экологии.

*7️⃣ FOODIE* – гурман, любитель вкусной еды

Означает человека, который увлечённо интересуется едой и кулинарией.

Пример: She's a real foodie and loves trying new restaurants every week. – Она настоящий гурман и любит пробовать новые рестораны каждую неделю.

*8️⃣ BUZZKILL* – тот, кто портит настроение или праздник

Означает человека или событие, которое портит веселье или хорошее настроение.

Пример: Don't be a buzzkill, let's enjoy the party! – Не порти веселье, давай наслаждаться вечеринкой!

*9️⃣ TO THROW SHADE* – критиковать или высмеивать кого-то

Означает завуалированные или явные критические замечания в адрес кого-то.

Пример: She was throwing shade at her ex during the entire conversation. – Она критиковала своего бывшего на протяжении всей беседы.

*? ADULTING* – выполнение обязанностей взрослого

Означает выполнение обязанностей и задач, связанных со взрослыми обязанностями (оплата счетов, уборка и т.д.).

Пример: Adulting is hard; sometimes I just want to go back to being a kid. – Быть взрослым трудно; иногда мне хочется снова стать ребенком.

Эти слова и выражения помогут разнообразить ваш словарный запас и лучше понять современные тенденции в языке.

Было интересно и полезно, хотите больше современной лексики, ставьте ??

? P.S. Но, конечно же, новую лексику лучше всего осваивать в контексте. Приглашаю вас на новый онлайн-тренинг «Прорыв в английском с лучшими в мире экспертами по отношениям». Все подробности здесь: https://info.engexpert.ru/relationships/ ?

5 months, 2 weeks ago

*?? *ТОП-30 популярных английских слов, которые произносятся не так, как вы ожидали

?Английский язык известен своими непредсказуемыми правилами произношения. Многие слова произносятся не так, как пишутся, что может создать трудности для изучающих язык. В этом списке я собрала 30 популярных английских слов, произношение которых может вас удивить:
Aisle [aɪl] – проход между рядами
Almond [ˈɑːmənd] – миндаль
Ballet [ˈbæleɪ] – балет
Bouquet [buˈkeɪ] – букет
Clothes [kloʊz] – одежда
Colonel [ˈkɜːrnəl] – полковник
Cupboard [ˈkʌbərd] – шкаф
Debt [det] – долг
Gauge [ɡeɪdʒ] – измерительный прибор
Genre [ˈʒɒnrə] – жанр (брит.) / [ˈʒɑːnrə] – жанр (амер.)
Gnome [noʊm] – гном
Indict [ɪnˈdaɪt] – обвинять
Island [ˈaɪlənd] – остров
Knob [nɒb] – ручка (дверная или на приборе)
Knowledge [ˈnɒlɪdʒ] – знание
Mortgage [ˈmɔːrɡɪdʒ] – ипотека
Plumber [ˈplʌmər] – сантехник
Pseudonym [ˈsuːdənɪm] – псевдоним (брит.) / [ˈsjuːdənɪm] – псевдоним (амер.)
Psychology [saɪˈkɒlədʒi] – психология (брит.) / [saɪˈkɑːlədʒi] – психология (амер.)
Quay [kiː] – причал
Raspberry [ˈrɑːzbəri] – малина (брит.) / [ˈræzbəri] – малина (амер.)
Receipt [rɪˈsiːt] – чек, квитанция
Rendezvous [ˈrɒndeɪvuː] – свидание, встреча (брит.) / [ˈrɑːndeɪvuː] – свидание, встреча (амер.)
Salmon [ˈsæmən] – лосось
Sew [səʊ] – шить (брит.) / [soʊ] – шить (амер.)
Subtle [ˈsʌtl] – тонкий, неуловимый
Sword [sɔːrd] – меч
Victuals [ˈvɪtəlz] – провизия, еда
Wednesday [ˈwenzdeɪ] – среда
Yacht [jɒt] – яхта

Этот список показывает, насколько разнообразным и порой неожиданным может быть произношение в английском языке. Знание этих слов поможет вам улучшить свои языковые навыки и избежать распространенных ошибок. Запоминайте, практикуйте и наслаждайтесь процессом изучения английского языка!

? Лучше всего произношение слов запоминается, когда вы слышите их в живой речи носителей языка!

‼️ Приглашаю вас на новый эксклюзивный онлайн-тренинг по аудированию «Прорыв в английском с лучшими в мире экспертами по отношениям»: https://info.engexpert.ru/relationships/ ?

Было полезно? Не забудьте поставить ??

5 months, 3 weeks ago

*?? *10 фразовых глаголов с 'COME'

? Фразовые глаголы с 'COME' встречаются довольно часто в английском языке и имеют различные значения в зависимости от контекста. Вот несколько популярных фразовых глаголов с 'COME' с объяснением их значений:

*1️⃣ COME ACROSS*

Встретить, наткнуться

Пример: I came across an old friend in the store. – Я случайно встретил старого друга в магазине.

Произвести впечатление

Пример: He comes across as a very confident person. – Он производит впечатление очень уверенного человека.

*2️⃣ COME ALONG*

Сопровождать

Пример: You can come along if you like. – Ты можешь пойти с нами, если хочешь.

Прогрессировать, продвигаться

Пример: The project is coming along nicely. – Проект хорошо продвигается.

*3️⃣ COME BY*

Зайти, навестить

Пример: Come by my office later. – Зайди ко мне в офис позже.

Заполучить

Пример: How did you come by this information? – Как ты получил эту информацию?

*4️⃣ COME DOWN*

Спуститься

Пример: He came down the stairs quickly. – Он быстро спустился по лестнице.

Понизиться (о цене)

Пример: The prices have come down recently. – Цены недавно снизились.

*5️⃣ COME IN
* Войти

Пример: Please come in and have a seat. – Пожалуйста, входите и садитесь.

Прибыть (о транспорте)

Пример: The train comes in at 10 PM. – Поезд прибывает в 10 вечера.

*6️⃣ COME OUT
* Выйти (о фильме, книге)

Пример: The new movie is coming out next week. – Новый фильм выходит на следующей неделе.

Стать известным

Пример: The truth finally came out. – Правда наконец-то вышла наружу.

*7️⃣ COME OUT WITH*

Сделать заявление, признаться

Пример: She came out with the truth at last. – Она наконец-то призналась в правде.

*8️⃣ COME OVER*

Приходить в гости

Пример: Why don't you come over for dinner? – Почему бы тебе не прийти к нам на ужин?

Овладеть (о чувстве)

Пример: A feeling of sadness came over me. – Меня охватило чувство грусти.

*9️⃣ COME UP*

Произойти, возникнуть, появляться

Пример: A problem came up during the meeting. – Проблема возникла во время встречи.

Быть упомянутым

Пример: Your name came up in the conversation. – Твое имя упоминалось в разговоре.

*? COME UP WITH*

Придумать, предложить

Пример: She came up with a brilliant idea. – Она придумала блестящую идею.

Каждый из этих фразовых глаголов может иметь дополнительные значения в зависимости от контекста, в котором он используется. Фразовые глаголы часто приводят к путанице из-за их многозначности, поэтому важно обращать внимание на контекст, чтобы правильно интерпретировать значение.

?Лучше всего, конечно, фразовые глаголы запоминать в контексте.

? И сейчас я приглашаю вас на новый онлайн-тренинг «Прорыв в английском с лучшими в мире экспертами по отношениям».

Сегодня до 23:59 (мск) действует стартовая цена на этот тренинг! Вы можете выбрать вариант участия только в тренинге или в тренинге + в новых мастер-классах по фильму 'Hitch' / «Правила съема: Метод Хитча».

? Узнать подробнее: https://info.engexpert.ru/relationships/ ?

Жду вас на тренинге!

P.S. И если был полезен пост, не забудьте поставить ??

We recommend to visit

Рассказываю про крипту и инвестиции на понятном языке.

Сотрудничество — @TGowner999

Больше информации о нашей сети: https://t.me/TGownerTOP

Last updated 1 month, 1 week ago

Утро начинается не с кофе.

Сотрудничество: @evoanna (по всем вопросам, только мне писать)

Канал в реестре: https://clck.ru/3FCQfU

Last updated 2 days, 20 hours ago

Самые любимые рецепты для Вас!

Контакт: @khaitbayev

Доверенные менеджеры тут:
https://t.me/+reWsclRikXIxOTcy

Ссылка для приглашения: https://t.me/+wsrt9bX3G1U3Zjg6

Last updated 2 weeks, 2 days ago