Французский язык / Francais

Description
Французский язык для начинающих и продолжающих

Buy AD 👉 @andry_english - реклама

Find us on Insta, VK, FB 👇
Мы в соцсетях: meconnect.ru/Le_francais
Advertising
We recommend to visit

Любите Пророка, читайте салават!

https://t.me/RKadyrov_95?boost
https://t.me/boost/kadyrov_95chat
Vkontakte: https://vk.com/ramzan
Twitter: https://twitter.com/rkadyrov

Last updated 1 day, 2 hours ago

Last updated 1 month ago

Владимир Соловьев в Telegram.
Контакт: [email protected]

Last updated 2 weeks, 2 days ago

3 weeks, 3 days ago

Запомните некоторые употребительные возвратные глаголы:

se lever — вставать
se coucher — ложиться спать
se réveiller — просыпаться
se promener — гулять
s’arrêter — останавливаться
s’installer — располагаться
s’amuser — веселиться
se passer — происходить
s’habiller — одеваться
se dépêcher — торопиться
se laver — умываться
se réunir — собираться, встречаться
se déshabiller — раздеваться
se baigner — купаться
s’appeler — называться

3 weeks, 4 days ago

Лексика по теме "Семья"

la grand-mère - бабушка
les grands-parents - бабушка и дедушка
proche parent - близкий родственник
le frère - брат
chef m de famille - глава семьи
parent éloigné - дальний родственник
le cousin - двоюродный брат, двоюродная сестра
le grand-père - дедушка
la fille - дочь
l'oncle - дядя
la femme - жена, супруга
marié/ mariée - женатый, замужняя
la mère - мать
la belle-mère - мачеха
famille nombreuse - многодетная семья
jeune foyer - молодая семья
le mari - муж
la belle-soeur - невестка
le père - отец
le beau-père - отчим
le neveu - племянник
la nièce - племянница
divorcé/ divorcée - разведенный, -ая
les parents - родители
ascendants - родственники по восходящей линии
la famille - семья
la soeur - сестра
le fils - сын
le beau-père - тесть, свекор
la tante - тетя
la belle-mère - теща, свекровь
membre m de la famille - член семьи
le beau-frère - шурин, деверь, свояк, зять

3 weeks, 5 days ago

Разговорные фразы для общения

Si cétait possible \- если бы это было возможно ça ne me dit rien \- я равнодушен к этому tout est impeccable \- всё безупречно à mon avis (opinion) \- по моему мнению le mot ma échappé- слово выскочило (из головы)
vous saisissez (avez saisi) lessential \- вы схватываете (ухватили) главное de quoi sagit-il?- о чём идёт речь?
Il sagit de…\- речь идёт о… Il est question de…\- речь идёт о… ça concerne…\- это касается je ne manquerais pas une telle occasion\- я не упустил бы такую возможность je ny entends rien - я в этом ничего не смыслю
cest du temps perdu\- это потерянное время jen ai assez - с меня хватит (достало)
ça arrive - бывает
quest\-ce qui vous est arrivé?\- что с вами случилось? En vain \- напрасно Grâce à \- благодаря… Je vous en veux (en vouloir) \- я на вас сержусь Je tiens mes promesses \- я держу обещания Cest plus fort que moi - это сильнее меня
Mettez-vous à ma place - поставьте себя на моё место
Il faut (fallait) saisir l`occasion - надо (надо было) воспользоваться случаем

3 months, 3 weeks ago

Запомните некоторые употребительные возвратные глаголы:

se lever — вставать
se coucher — ложиться спать
se réveiller — просыпаться
se promener — гулять
s’arrêter — останавливаться
s’installer — располагаться
s’amuser — веселиться
se passer — происходить
s’habiller — одеваться
se dépêcher — торопиться
se laver — умываться
se réunir — собираться, встречаться
se déshabiller — раздеваться
se baigner — купаться
s’appeler — называться

3 months, 3 weeks ago

Лексика по теме "Семья"

la grand-mère - бабушка
les grands-parents - бабушка и дедушка
proche parent - близкий родственник
le frère - брат
chef m de famille - глава семьи
parent éloigné - дальний родственник
le cousin - двоюродный брат, двоюродная сестра
le grand-père - дедушка
la fille - дочь
l'oncle - дядя
la femme - жена, супруга
marié/ mariée - женатый, замужняя
la mère - мать
la belle-mère - мачеха
famille nombreuse - многодетная семья
jeune foyer - молодая семья
le mari - муж
la belle-soeur - невестка
le père - отец
le beau-père - отчим
le neveu - племянник
la nièce - племянница
divorcé/ divorcée - разведенный, -ая
les parents - родители
ascendants - родственники по восходящей линии
la famille - семья
la soeur - сестра
le fils - сын
le beau-père - тесть, свекор
la tante - тетя
la belle-mère - теща, свекровь
membre m de la famille - член семьи
le beau-frère - шурин, деверь, свояк, зять

3 months, 3 weeks ago

Разговорные фразы для общения

Si cétait possible \- если бы это было возможно ça ne me dit rien \- я равнодушен к этому tout est impeccable \- всё безупречно à mon avis (opinion) \- по моему мнению le mot ma échappé- слово выскочило (из головы)
vous saisissez (avez saisi) lessential \- вы схватываете (ухватили) главное de quoi sagit-il?- о чём идёт речь?
Il sagit de…\- речь идёт о… Il est question de…\- речь идёт о… ça concerne…\- это касается je ne manquerais pas une telle occasion\- я не упустил бы такую возможность je ny entends rien - я в этом ничего не смыслю
cest du temps perdu\- это потерянное время jen ai assez - с меня хватит (достало)
ça arrive - бывает
quest\-ce qui vous est arrivé?\- что с вами случилось? En vain \- напрасно Grâce à \- благодаря… Je vous en veux (en vouloir) \- я на вас сержусь Je tiens mes promesses \- я держу обещания Cest plus fort que moi - это сильнее меня
Mettez-vous à ma place - поставьте себя на моё место
Il faut (fallait) saisir l`occasion - надо (надо было) воспользоваться случаем

3 months, 4 weeks ago

Synonymes du verbe MANGER - есть

grignoter — перекусывать
croquer — похрустеть, грызть
déguster — пробовать
se restaurer — подкрепиться

ingérer — принимать пищу
se nourrir — кормиться
s'alimenter — питаться
souper — ужинать
dîner — обедать

se régaler — угощаться, поесть с удовольствием (avec plaisir)
savourer — смаковать, вкушать, наслаждаться
s'empiffrer — лопать
se gaver — объедаться
se goinfrer — обжираться

engloutir — поглощать
dévorer — пожирать, есть с жадностью
avaler — проглотить
gober — заглатывать, проглатывать (не разжёвывая)
ingurgiter — жадно глотать

4 months ago

‼️Il paraît / On dirait ‼️

Два выражения «Il paraît et On dirait », могут нас сбить с толку ? Но давайте разбираться в чём тут подвох ☝?

1️⃣ Il paraît (que)...

Говорят, что..; я слышал, что..; похоже, что..;

✔️ Il paraît qu’il neige dans le Sud.
Говорят, что на юге идёт снег ❄️.
.
(❗️Может он там и идёт, мне мама сегодня сказала, что слышала по новостям. Это реально может быть ❗️)

✔️ Mangez des carottes ?: il paraît que c’est bon pour la santé !
Ешьте морковь: я слышала, что это полезно для здоровья !
.
(❗️Мы знаем, что морковь это овощ и овощи полезны для здоровья ❗️Может быть правдой ? Может ?)

2️⃣ On dirait (que)...

? кажется, как будто, такое чувство, выглядит как..;

✔️ On dirait qu’il neige.
Как будто идёт снег ❄️.
.
(❗️Но это не снег, это пыль ❗️И все об этом знают, но мы себе вообразили (представили), что это снег).

✔️ Regarde ce nuage : on dirait un éléphant ?.
Посмотри на это облако : выглядит как слон.
.
(❗️Нам оно напоминает слона своими очертаниями , но мы все прекрасно понимаем, что какой это «СЛОН» на небе ?❗️ Наши фантазии ❗️)

Поняли разницу ?

‼️ Вот парочка заданий для закрепления (вставьте необходимое). Ответы пишите (можно с переводом) в комментариях ??

1. Goûtez ce vin blanc : _____ du champagne !
2. Mon nouveau voisin est écrivain et ____ qu’il a écrit plus de cent livres..

4 months ago

Imparfait ou passé composé

Прежде всего нужно знать: ?passé composé подчёркивает законченность действия,
? imparfait – протяжённость и безразличие к тому, закончилось это действие или нет.
?С точки зрения логики французского языка, когда мы составляем рассказ в прошлом, все фразы, относящиеся к обозначению времени («было 7 часов, был май, была зима, даже было 7.00») передаются при помощи imparfait.
Notre maison était grande.

То есть вы как бы выбираете момент в прошлом и начинаете описывать всё, что было актуально на тот момент.

?Все описания, в том числе описания природы, погоды, людей, мест, чувств, а также указания, сколько было времени, какой был год и сезон – ставятся в imparfait.
?Разовое, точечное действие – всегда passé composé..
J'ai fait une randonnée à vélo
?Повторяющееся действие в прошлом, когда не указано, сколько раз оно повторялось – всегда imparfait.
Souvent, je m'arrêtais pour parler avec les villageois

?Действие с чётко выраженным завершением- Passé composé
Aujourd'hui, j'ai appelé ma mère deux fois.

?Если в русском языке можно без потери смысла заменить глагол несовершенного вида глаголом совершенного вида, то во французской фразе следует употреблять passé composé.
? Запомним главное, L'imparfait - чтобы описать ситуацию, а Passé composé - чтобы выразить действие
Hier, je suis sorti (action) parce qu'il faisait beau. (situation)

В комментариях потренируемся! Поставьте в нужном времени
1- Je (nager) .................quand soudain un ami (s'amuser)
.................à me faire couler.

2- Il (arriver) ..................... pendant que je (dormir)
.....................
3- Avec Pierre, nous (aller) .................... la voir trois fois à l'hôpital.

4 months ago

Рассмотрим разницу между Apprendre et étudier ??

это два глагола с похожим значением, но в использовании между ними есть разница.
Мы склонны использовать эти слова как синонимы.
?Слово apprendre означает приобретать знания о чем-либо. Другими словами, слово apprendre предполагает «развитие определенной способности».
Также означает изучать что-либо (язык, математику), и обучать, преподавать, учить кого-либо чему-либо: apprendre qch à qqn, то есть выступать в роли и ученика, и в роли учителя.
?Если к французскому глаголу «apprendre» = «учить» добавиться предлог «à», то получиться другой смысл «УЧИТЬСЯ что-то делать»:

Nous apprenons à lire, vous apprenez à parler – Мы учимся читать, вы учитесь говорить.
J’apprends à dessiner, tu apprends à chanter – Я учусь рисовать, ты учишься петь.

?«étudier» во французском - обычный глагол первой группы. Означает: «изучать». Но не просто учить что-то, а изучать выбранную тему всерьез. Как правило, с помощью учебных заведений как профессиональных, так и не профессиональных.
Это единственный тонкий нюанс различия с глаголом «apprendre», который тоже имеет значение «учить».
Вот пример:

Tu apprends les langues étrangères = Tu étudies les langues étrangères
Ты учишь иностранные языки (самостоятельно, для забавы) = Ты изучаешь иностранные языки (более профессиональное значение: может быть, вы изучаете их с преподавателем или на курсах).

We recommend to visit

Любите Пророка, читайте салават!

https://t.me/RKadyrov_95?boost
https://t.me/boost/kadyrov_95chat
Vkontakte: https://vk.com/ramzan
Twitter: https://twitter.com/rkadyrov

Last updated 1 day, 2 hours ago

Last updated 1 month ago

Владимир Соловьев в Telegram.
Контакт: [email protected]

Last updated 2 weeks, 2 days ago