Станислав Бельский. Тексты и переводы.

Description
Advertising
We recommend to visit
Mash
Mash
3,091,085 @mash

Прислать новость, фото, видео, аудио, бересту: @in_mash_bot

Покупка рекламы: @marina_mousse

Помахаться и обсудить новости: @mash_chat

Регистрация в перечне РКН:
https://knd.gov.ru/license?id=6726d0b5db0c1931b12fc77f&registryType=bloggersPermission

Last updated 8 hours ago

Из России с любовью и улыбкой :)

From Russia with love and a smile :)

Chat - @ShutkaUm

@Shutka_U

Last updated 3 weeks, 1 day ago

Почистили канал, тут будут только реакты на ТВ шоу

Ожидаем ответа от ТВ

1 Monat her

Сергей Жадан

Дом старый и почти пустой.
Молодая семья на первом.
Одинокий старик на втором.
Семья ждёт ребенка.
Старик почти не выходит из дома.

А свет горит у всех.

Начинаются холода.
Она находит в шкафу пальто.
Надевает, как и каждую осень.
Стоит в пустом помещении.
Смотрит на холодный телефон.
Кутается одиноко в тёмное сукно.
Плачет, как и год назад.

Дерево просыпается утром,
спешит облететь –
времени остаётся всё меньше.

Теперь такие вечера –
когда солнце бьётся среди ветвей,
так, будто дети
делят
свет взрослых.

Поэты составляют избранные стихи,
словно раздаривают избранные вещи.

Из стиха вычёркиваются лишние слова,
из жизни вычёркиваются лишние люди.

Всё равно некому читать.
Всё равно некому любить.

28.10.2024

(Перевод с украинского)

Оригинал:

Дім старий і майже порожній.
Молода родина на першому.
Самотній старий на другому.
Родина чекає на дитину.
Старий майже не виходить із дому.

А світло горить у всіх.

Починаються холоди.
Вона знаходить у шафі пальто.
Одягає, як і щоосені.
Стоїть у порожньому помешканні.
Дивиться на холодний телефон.
Кутається самотньо в темне сукно.
Плаче, як і рік тому.

Дерево прокидається зранку,
поспішає облетіти -
часу лишається все менше.

Нині такі вечори -
коли сонце б‘ється між гілок,
так, наче діти
ділять
світло дорослих.

Поети укладають вибрані вірші,
ніби роздаровують вибрані речі.

Із вірша викреслюються зайві слова,
із життя викреслюються зайві люди.

Все одно немає кому читати.
Все одно немає кому любити.

1 Monat her

солнце стирается о козырёк
автоматического дерева

осторожный градиент
синего смещения
(к разрушенному звуку)

отмывание знака
средствами неразличимости

баллистика разворотила корпус больницы
друг детства хирург вышел на связь:
живі та неушкоджені
відновлювати багато чого треба буде

дыры по следам
пластической власти
(уменьшить вдвое для живой руки)

временнЫе разрывы
переводят друг друга
одним из оттенков странной палитры

исключение внутри
обобщённой утраты:
механическая (ир)реальность
производит себя как нулевой объект

(Из цикла "Облачные сессии")

1 Monat her

Дмитрий Лазуткин

ЛАБОРАТОРНАЯ РАБОТА

приветствуем вас уважаемые гости
так получилось что нефти у нас нет
поэтому всё что вам нужно
мы можем отдать кровью
крови у нас уродило в достатке

кровь – наша национальная валюта
чем нам ещё расплачиваться
кровь – наша национальная идея
стремительно сворачивается и течет в сырую землю

из крови наши автобусы
из крови наши станки
наши женщины лучшие – из крови и молока
кровь можно высасывать шприцами
а можно качать насосом
с преданностью вампира
с уверенностью быка

как оказалось вышивать на рушнике тоже надо кровью
иначе тропинки судьбы запутаются
словно студенты-химики
на лабораторной работе

кровь – крепкая как утренний кофе
кровь дешёвая как никогда
кровь сладкая и кровь солёная
в удобной упаковке
украинского солдата

(Перевод с украинского)

ЛАБОРАТОРНА РОБОТА

вітаємо вас шановні гості
так сталося що нафти у нас немає
тому все що вам треба
ми можемо відати кров’ю
крові у нас вродило вдосталь

кров – наша національна валюта
бо чим нам розплачуватися ще
кров – наша національна ідея
бо стрімко згортається і тече у сиру землю

з крові наші автобуси
з крові наші верстати
наші жінки найкращі – з крові і молока
кров можна смоктати шприцами
а можна насосом качати
з відданістю вампіра
з впевненістю бика

як виявилося вишивати на рушникові теж треба кров’ю
бо інакше стежини долі заплутаються
ніби студенти-хіміки
на лабораторній роботі

кров – міцна мов ранкова кава
кров дешева як ніколи
кров солодка і кров солона
кров у зручній упаковці
українського солдата

1 Monat her

Виктор Шило

Из цикла «Хайкуку»

время
это существо
что питается
мной
и
тобой
именно время
пожирает
материю
а не чёрная дыра
в том месте
над веткой
где всегда
сидела кукушка

когда я
ещё не спрашивал у кукушки
о времени
оно казалось
таким плотным
что можно было
кататься на нём
как
на американских горках
все тогда
ещё сидели во дворе
под грушей
люди собаки звери
а теперь
я барахтаюсь во времени
как в рыхлом снегу
никак не растает
время сhinese copy of dengue fever

земля
отталкивает
семя
и оно
в небе
прорастает
бывает
небо
прорастает
в нём
когда
кукушка
спит
как дао
дэ

(Перевод с украинского)

Оригиналы:

час
це істота
що харчується
мною
і
тобою
саме час
пожирає
матерію
а не чорна діра
в тому місці
над гілкою
де завжди
сиділа зозуля

колись
не питав у зозулі
про час
він здавався
таким щільним
що можна було
кататися на ньому
наче
на американських гірках
усі тоді
ще сиділи у дворі
під грушею
люди собаки звірі
а тепер
я борсаюсь у ньому
в рихлому снігу
ніяк не розтане
час сhinese copy of dengue fever

земля
відштовхує
насіння
воно
у небі
проростає
буває
небо
проростає
в ньому
коли
зозуля
спить
як дао
де

1 Monat, 1 Woche her

там где ничего не было
сетевая доставка

непространственный объект
(локализован над пирсом)
падает с нарастающим замедлением
в едва очерченный ветром знак

два возможных перевода в обратную реку:
у нас пять минут
чтобы отбросить последнее слово

непоправимое
поглощающее время
так-уходящее
по лестнице простоты

(бездыханная) опция
столь неплотного сближения:

сглаживающая интерполяция
не совпадающая ни в одной точке
платформы

сигнал сквозь
разреженное пространство
сквозь мембрану изнаночных звуков

(Из цикла "Облачные сессии")

1 Monat, 1 Woche her

Максим Бородин

я сегодня ездил молиться за тебя
туда
где рельсы приднепровской железной дороги
обрываются
и начинается степь
где пылью цветёт путь в никуда
ну как в никуда
просто дальше я не пошел
дальше я не пошел
я остался с тобой
а ещё там растут одиночные деревья
над балками
над пропастью
слева Днепр
справа камни
и твоего имени последние буквы
которые я забываю
или уже забыл

14.09.2024

(Перевод с украинского)

я сьогодні їздив молитися за тебе
туда
де колії придніпровської залізної дороги
обриваються
і починається степ
де цвіте пилом шлях в нікуди
ну як в нікуди
просто далі я не пішов
далі я не пішов
я залишився з тобою
а ще там ростуть поодинокі дерева
понад балками
понад прірвою
зліва Дніпро
справа каміння
і твого імені останні букви
які я забуваю
чи вже забув

Источник оригинала:
телеграм-канал Максима Бородина
https://t.me/vir_max_bor

1 Monat, 1 Woche her
Станислав Бельский. Тексты и переводы.
1 Monat, 1 Woche her
Станислав Бельский. Тексты и переводы.
1 Monat, 1 Woche her
Станислав Бельский. Тексты и переводы.
4 Monate, 2 Wochen her

Виктор Шило

Из цикла «Хайкуку»

измученный ходулями человек
(так и не перешёл на них
ганг хуанхэ тису)
с тремя серебряными кукушками на погоне
после ливня
упорно ловит удочкой
в луже
именно ту
рыбу
что плавает
быстрее всех
бормочет себе под нос
старую байку
о небесном амуре
не всегда белом
в эту пору
но поплавок остаётся неподвижным

ты меня
риторически спрашиваешь
может ли кто-то выкатать
этот сумасшедший мир
яйцом
райцом

возле блядского скверика
где на месте старого
строят новый макдональдс
нам встречаются
три толстяка-военкома
они
хищно
улыбаются мне
в нарисованные
химическим карандашом
усы

ты говоришь
горизонт вокруг нас
нарисован
цветными мелками
словно в игре
в кальмара
в классики
в кавказский меловой круг

а мне кажется
что мы с тобой любовь моя
движемся по центральной улице
города
потерянного мамаем
за краешком
дикой степи
только прямо
как
самая лучшая
самая быстрая
ширка
по вене

(Перевод с украинского)

(Примечание переводчика: выкатывание яйцом – магический ритуал от сглаза)

зморений дибами чоловік
(так і не перейшов на них
ганг хуанхе тису)
із трьома срібними зозулями на погоні
після зливи
завзято ловить вудкою
у калюжі
саме ту
рибу
яка плаває
швидше за всіх
бубонить собі під ніс
стару байку
про небесного амура
не завжди білого
о цій порі
але поплавок залишається нерухомим

ти риторично питаєш мене
чи може хтось викачати
цей божевільний світ
яйцем
райцем

біля блядського скверика
де на місці старого
будують новий макдональдс
нам зустрічаються
три товстуни-воєнкоми
вони
ласо
посміхаються мені
в намальовані
хімічним олівцем
вуса

ти говориш
обрій навколо нас
намальовано
кольоровою крейдою
як у грі
в кальмара
в класики
в кавказьке крейдяне коло

а мені здається
що ми з тобою кохана моя
рухаємось по центральній вулиці
міста
загубленого мамаєм
за окрайцем
дикого степу
тільки прямо
ніби
найкраща
найшвидша
ширка
по вені

We recommend to visit
Mash
Mash
3,091,085 @mash

Прислать новость, фото, видео, аудио, бересту: @in_mash_bot

Покупка рекламы: @marina_mousse

Помахаться и обсудить новости: @mash_chat

Регистрация в перечне РКН:
https://knd.gov.ru/license?id=6726d0b5db0c1931b12fc77f&registryType=bloggersPermission

Last updated 8 hours ago

Из России с любовью и улыбкой :)

From Russia with love and a smile :)

Chat - @ShutkaUm

@Shutka_U

Last updated 3 weeks, 1 day ago

Почистили канал, тут будут только реакты на ТВ шоу

Ожидаем ответа от ТВ