Исламские книги в формате PDF. Выложены с соблюдением авторских прав. #скачай #читай
Да воздаст Аллах благом всем причастным
Для связи: @b2ok_bot
Озвучка аниме от JAMCLUB
Эксклюзив тут - https://boosty.to/jamclub
О чём молчит ласточка - Катерина Сильванова, Елена Малисова аудиокнига
❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️
#итоги2024
• 1095,3 авт. листа;
• 136 рукописей;
• 9 издательств;
• 97 ч 25 мин — самая долгая вычитка;
• 45,4 авт. листа — самая большая рукопись (и показатель выше — не у неё);
• 19 книг, прочитанных для себя.
А Муся-то хороша!
Правда, пока — только для корректуры заранее подготовленного на компе файла: нет времени разбираться и приноравливаться из-за объëма работы.
Но разберусь, я упорная 💪
Знаете, когда себя порой ненавижу? Когда, как корректор-редактор, ошибаюсь при написании или проверке.
«Ты не робот, бывает» — это не оправдание. Есть профессия, есть требования, обязательства.
Нельзя сказать «ты не робот, бывает» врачу, который фатально ошибся. Пациенты не поймут. В моём случае не поймут читатели.
А у меня сегодня маленький повод для маленького праздника ☺️🥳
Бурчу мужу, погружённая в ночную сверку, что не всё внесли в макет после моей корректуры.
— Честно, сколько работаю, я только от тебя видел столько правок, — замечает муж, верстальщик со стажем.
— Так их немного на сей раз было, чего там вносить! — пыхчу я и заглядываю в статистику. — На девяносто страниц всего… хм… тысяча правок.
— Во-во.
Н. Зудов. Мастер (2006)
Пусть это будет тут.
С днём рождения, пап…
В пдф-версии «Собачьего сердца» Михаила Булгакова, распространяемой одной онлайн-библиотекой, читаю: Под пальцами Филиппа Филипповича в кармане небесно заиграл репетитор…
«Чего?.. — думаю. — Наверное, прошляпили, когда проверяли сканированный текст…»
Но дальше попадается снова: Филипп Филиппович поглядел на часы, нажал на репетитор, и они проиграли нежно восемь с четвертью…
Как репетир — часть часового механизма — превратился в репетитора?
Читаю дальше:
• Все эти предметы помещались на маленьком мраморном столике, уютно присоединившемсяк громадному резного дуба буфету…
• Если я, входяв уборную, начну, извините за выражение, мочиться мимо унитаза…
• Вечером потухала каменная пасть, в окне кухни, над белой половинной занавесочкой, стояла густая и важная пречистенская ночь…
• Пот с Борменталя полз потоками…
• Затем он появился в дверях кухни и настороженным голосом Зине и Дарье Петровне сказал…
• Серые гармонии труб играли…
Казалось бы, что не так? Да, в принципе, ничего…
Но у Булгакова оказывается по-другому, если сверить с бумажным изданием:
• …на… столике, уютно присоседившемся у громадного резного дуба буфета…
• Если я, посещая уборную, начну… мочиться…
• …под белой половинной занавесочкой…
• …полз потёками…
• …и настороженным Зине и Дарье Петровне сказал…
• Серые гармонии труб грели…
Казалось бы, какая разница? А она есть.
Потому что абсолютно разное «присоседившийся у» и «присоединившийся к»; «мочиться, посещая уборную» и «мочиться, входя в уборную» (с порога, что ли?); «пот потёками» и «пот потоками».
Потому что сцена на кухне описывается глазами пса: он, умиротворённый, смотрит в окно, лёжа на полу. И в таком положении (снизу вверх) только под занавеской псу может быть видна в окне ночь, но никак не над.
Потому что настороженными были именно женщины, а не голос у Борменталя (зачем доктору быть настороженным, когда он ни в чём не сомневается?).
Потому что «гармонии труб» — это батареи, которые упоминаются в начале повести и играют важную роль в описании, и батареи у Булгакова именно наконец-то грели, а не играли…
В пдф-версии есть ещё одно прекрасное:
В 8:30… произведена первая в Европе операция по проф. Преображенскому: под хлороформенным наркозом удалены яичники Шарика и вместо них пересажены мужские яичники с придатками и семенными канатиками, взятыми от скончавшегося… до операции мужчины…
(Шариков был… Шариковой? Взяли только канатики? А ведь у Булгакова, простите, «яички с канатиками, взятые…»)
Вот так классика оцифровывается? Вот так проходит «вычитку», где не знают разницу между репетиром и репетитором, яичками и яичниками, не видят противоречий в том, на что исправляют? И в таком виде классика попадает к читателю?
Можно было бы подумать, что это просто разные издания. Но нет. «Репетиры» и, простите, «яички» не дают.
Честно, слов нет. Только возмущение, грусть… и стыд.
P. S. Да, превращаюсь в старую бабку, брюзжащую на молодёжь. Несите шаль.
«Подумаешь, ошибки! Главное — вдохновение и поток мысли, а запятые, стилистика, логика, факты... Это всё редактор поправит. Ему за это деньги платят, и немаленькие, так пусть отрабатывает. Пусть он разбирается, где там запятые на месте, а где не на месте, где что со стилем не так, где слова выбиваются по смыслу и этим, как их... когнатациям, во! Настоящий художник не отвлекается на мелочи, он творит крупными мазками в порыве вдохновения!»
Знаете, что я об этом думаю? Ничего хорошего я об этом не думаю. Взять бы такого художника — и...
Впрочем, давайте серьёзно. Редактор — не волшебник. Это не человек из Кемерова, который придёт и молча поправит всё. Даже если редактор живёт в Кемерове. Его задача — только подстраховать автора, а не переписывать за ним всё. Никто, кроме автора, не знает, что на самом деле должно быть внутри и как это следует подавать. Отправляйте редактору законченный и вычитанный текст, а не сырой черновик — иначе вы рискуете получить совсем не то, что написали.
Исламские книги в формате PDF. Выложены с соблюдением авторских прав. #скачай #читай
Да воздаст Аллах благом всем причастным
Для связи: @b2ok_bot
Озвучка аниме от JAMCLUB
Эксклюзив тут - https://boosty.to/jamclub
О чём молчит ласточка - Катерина Сильванова, Елена Малисова аудиокнига