Коротко о немецком

Description
Всякие короткие (не)нужности о немецком языке, которые, может быть, помогут вам в изучении немецкого

Instagram: https://instagram.com/korotko_de
YouTube: https://youtube.com/@korotko_de
Advertising
We recommend to visit
HAYZON
HAYZON
5,791,257 @hayzonn

👤 𝐅𝐨𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫: @Tg_Syprion
🗓 ᴀᴅᴠᴇʀᴛɪsɪɴɢ: @SEO_Fam
Мои каналы: @mazzafam

Last updated 1 month, 1 week ago

Architec.Ton is a ecosystem on the TON chain with non-custodial wallet, swap, apps catalog and launchpad.

Main app: @architec_ton_bot
Our Chat: @architec_ton
EU Channel: @architecton_eu
Twitter: x.com/architec_ton
Support: @architecton_support

Last updated 1 month ago

Канал для поиска исполнителей для разных задач и организации мини конкурсов

Last updated 1 month, 3 weeks ago

1 week ago

🛒Wir haben geöffnet или Wir sind geöffnet?

Опять подъехала нелегкая тема. Мне даже пришлось обращаться за помощью к Leo: Fragen Sie Dr. Bopp! (его мнение в конце), потому что эту тему почему-то мало освещают, даже в Duden толком ничего не найти. Для начала я опишу то, как понимаю все я, изучив имеющиеся источники, а вы уже делайте выводы сами.

Очень часто на вывесках разных общественных заведений можно увидеть надпись Wir haben geöffnet - Мы открыты. Отсюда следует череда логичных вопросов: почему haben, а не sein? А можно offen вместо geöffnet? А если offen, то с haben или с sein?

Можно сказать Wir haben geöffnet или Wir haben offen. А вот Wir sind geöffnet не является по моему мнению корректным вариантом с точки зрения стилистики. Вроде бы грамматически все верно, но стилистически не очень. Потому что если какое-то заведение "открыто", то в том смысле, что они открыли для вас двери, открыто их помещение, но они как люди, как работники этого заведения не могут быть "открыты". Здесь вся проблема именно в "мы". Если сказать, напр. Die Bank ist geöffnet, то проблем нет. Это обычный литературный вариант. А кто бы мог сказать о себе Wir sind geöffnet, так это только сами товары на полках, напр. какая-нибудь банка горошка Bonduelle, если бы могла разговаривать.

Кроме того, если сказать Wir sind offen, то не передается тот самый смысл, о котором мы сейчас говорим, потому что offen sein имеет переносное значение, напр. Wir sind offen für Neues - Мы открыты ко всему новому.

Также, оказывается в выражении Wir haben geöffnet и Wir haben offen есть Ellipse (это когда пропускают что-то в предложении, но оно становится понятно из контекста):
- Wir haben (unseren Laden/unser Geschäft…) offen.
- Wir haben (unseren Laden/unser Geschäft…) geöffnet.

Если вы хотите спросить (что, я думаю, происходит чаще, чем когда вы говорите Wir haben geöffnet), то тоже нужно говорить Haben Sie geöffnet? или Haben Sie offen?

А если вы хотите спросить не прямо, а спросить открыто ли какое-то заведение, то есть такие варианты. Их всех можно услышать:

- Hat die Bank offen? (нашла подтверждение употребления на немецком сайте)
- Ist die Bank offen? (нашла подтверждение употребления на немецком сайте)
- Ist die Bank geöffnet? (обычный правильный и литературный вариант)
- Hat die Bank geöffnet? (очень распостраненный вариант, подтверждений много)

Но я нашла информацию, что все три варианта, кроме литературного, звучат стилистически не особо красиво. Тем не менее их тоже употребляют.

P.S. Я пошла дальше и задала вопрос об этом в блоге Leo: Fragen Sie Dr. Bopp! Он ответил, что ВСЕ варианты правильные, но некоторые из них отличаются в зависимости от региона.
Самые распространенные это:
- Das Geschäft ist/hat geöffnet.
- Wir haben geöffnet.

Чуть реже:
- Das Geschäft ist/hat offen.

Совсем редко:
- Wir sind geöffnet.
- Wir haben/sind offen.

Но мне все равно очень странно, почему Dr. Bopp не забраковал Wir sind geöffnet и Wir sind offen🤔Я бы все-таки так не говорила из-за вышеперечисленных причин. И также я не смогла найти в интернете подтверждения их употреблений (есть только Wir sind offen, но в переносном значении, не как "Мы открыты как магазин").

2 weeks ago

Что же означает выражение Zwischen den Jahren (между годами)?

Это выражение действительно есть в немецком и означает период времени между католическим Рождеством и Новым Годом.

Интересно, что это выражение имеет свои корни в средневековье. Тогда "между годами" приходилось на дни с 25 декабря (Рождество) до 6 января (Богоявление). В те времена в разных регионах начало нового года отмечалось по-разному: где-то 25 декабря, где-то 1 января, а где-то и 6 января.

@korotko_de

2 weeks, 2 days ago

Поздравления с Рождеством по-немецки
Сегодня замечательный повод поздравить своих немецких друзей и знакомых с Рождеством по-немецки. Думаю, вы их очень удивите и обрадуете.

Ich wünsche dir / euch / Ihnen +
🔸 Frohe Weihnachten (радостного, счастливого Рождества)
🔸 Fröhliche Weihnachten (радостного, счастливого Рождества)
🔸 schöne Weihnachten (прекрасного, хорошего Рождества)
🔸 ein schönes und besinnliches Weihnachtsfest (хорошего и уютного рождественского праздника)
🔸 schönen heiligen Abend (хорошего предрождественского вечера)

Рождество праздник всё же христианский и поэтому не всегда уместно желать счастливого Рождества представителям других вероисповеданий. На этот случай есть несколько нейтральное выражение:
Ich wünsche dir / euch / Ihnen schöne Feiertage! (замечательных праздничных выходных).

🎄🎄🎄

@korotko_de

2 weeks, 3 days ago
3 weeks, 3 days ago

Помните, 2 года назад у нас был рождественский календарь с песнями на немецком.

Собрал все 24 песни в один плэйлист на spotify и на youtube.

Не забудьте поделиться рождественским настроением с друзьями.

@KorotkoFM

4 weeks ago

У меня сегодня #рекомендация канала, который не напрямую связан с немецким языком, но посты в котором я читаю с огромным удовольствием.

Рита - автор канала @pobuchteam, по совместительству ещё и переводчица с немецкого языка. Она пишет о книгах, о внутренней кухне работы переводчика и про забавные обсуждения на тему «как это называется по-русски». Эти истории понравятся не только тем, чья жизнь связана с переводом!

А ещё Рита нередко делится интересными находками из мира немецкого языка - необычными словами и выражениями, которые не встретишь в учебниках.

Вот только несколько примеров:
🍓 Подборка пикантной лексики об отношениях и лингвогадости от носителей

👂🏻 Наблюдение об ушах

🤓 Нескучно о грамматике: что такое «рейнский герундий»

Подписывайтесь на @pobuchteam. Уверен, многие из вас найдут для себя много полезного и занимательного.

1 month ago
We recommend to visit
HAYZON
HAYZON
5,791,257 @hayzonn

👤 𝐅𝐨𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫: @Tg_Syprion
🗓 ᴀᴅᴠᴇʀᴛɪsɪɴɢ: @SEO_Fam
Мои каналы: @mazzafam

Last updated 1 month, 1 week ago

Architec.Ton is a ecosystem on the TON chain with non-custodial wallet, swap, apps catalog and launchpad.

Main app: @architec_ton_bot
Our Chat: @architec_ton
EU Channel: @architecton_eu
Twitter: x.com/architec_ton
Support: @architecton_support

Last updated 1 month ago

Канал для поиска исполнителей для разных задач и организации мини конкурсов

Last updated 1 month, 3 weeks ago