spill the tea english

Description
Привет, я Лена! Я репетитор по английскому. Здесь я делюсь своими знаниями и мыслями. Записаться на занятие можно тут - @orientalpoison
Advertising
We recommend to visit
HAYZON
HAYZON
5,791,257 @hayzonn

👤 𝐅𝐨𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫: @Tg_Syprion
🗓 ᴀᴅᴠᴇʀᴛɪsɪɴɢ: @SEO_Fam
Мои каналы: @mazzafam

Last updated 1 month, 1 week ago

Architec.Ton is a ecosystem on the TON chain with non-custodial wallet, swap, apps catalog and launchpad.

Main app: @architec_ton_bot
Our Chat: @architec_ton
EU Channel: @architecton_eu
Twitter: x.com/architec_ton
Support: @architecton_support

Last updated 1 month ago

Канал для поиска исполнителей для разных задач и организации мини конкурсов

Last updated 1 month, 3 weeks ago

3 weeks, 5 days ago
spill the tea english
3 weeks, 5 days ago
***🌟******🌟*** ***🌟******🌟******🌟******🌟******🌟******🌟******🌟******🌟***

🌟🌟 🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟

По версии Кембриджского словаря английского языка, главным словом в 2024 году стал глагол to manifest.

To manifest означает использование таких методов, как визуализация и аффирмации, чтобы представить то, как вы достигаете чего-то, в надежде, что это повысит вероятность достижения цели.

📌А вы знали, что ключевым событием, популяризировавшим этот термин, стали Олимпийские и Паралимпийские игры в Париже? Дело в том, что некоторые чемпионы, такие как Симона Байлз и Эзра Фрех, приписывали свои победы «манифестации», то есть позитивным установкам на успех.
〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️
А вы часто употребляете это слово? Верите ли вы в успех этих техник?

1 month, 2 weeks ago

Hi, darlings! Long time no hear 🤩🤩 В этом посте разберем несколько английских слов, которые звучат просто потрясающе:

Ethereal [ɪ’θɪ(ə)rɪəl] - неземной, эфирный, воздушныйПример: The windows give the church an ethereal glow. Окна придают церкви неземное сияние.🌟🌟🌟
Iridescent [ˌɪrɪˈdes(ə)nt] - сверкающий, блестящий, переливающийся всеми цветами радуги
Пример: This was a unique piece of furniture with an iridescent finish. Это был уникальный предмет мебели с переливающейся отделкой.🌟🌟🌟
Plethora [’plɛθərə] - множество, огромное количество
Пример: People tend to have a plethora of things they don’t use or need. У людей, как правило, есть множество вещей, которыми они не пользуются и в которых не нуждаются.
🌟🌟🌟
Quintessential [‘kwɪntɪ’senʃ(ə)l] - основной, важнейший, наиболее существенный
Пример: These are the quintessential elements behind every brand story. Это важнейшие элементы, лежащие в основе истории каждого бренда.

3 months, 3 weeks ago

Всем привет! Помните мой пост о том, что некоторые устойчивые выражения на русском переводятся на английский дословно? ?

? Так вот, сегодня речь пойдет о выражениях, которые переводить дословно не стоит:

?Tell me about it! (означает «И не говори!», «А то я не знаю!»)

Пример:
-Something is wrong with that computer.
-Yeah, tell me about it. I can never get it to work properly.

-Что-то не так с этим компьютером.
-И не говори. Я никак не могу заставить его работать должным образом.

?Help yourself (означает «Угощайся»)

Пример: Please, help yourself to food and drink. Пожалуйста, угощайтесь едой и напитками

?My bad (то есть «Моя ошибка/ моя вина»)

Пример: Seriously, guys, this is my bad. Серьёзно, ребята, это моя вина.

?You can say that again! (означает «Не то слово!»)

Пример:
-She's in a bad mood.
-You can say that again.

-Она в плохом настроении.
-Не то слово.

4 months, 3 weeks ago

?Hi there! Недавно в отпуске с нами произошла вот такая ситуация: закрываем дверь, уже собрались на пляж, но тут слышим оглушительный грохот. Сначала подумали, что это разбилось зеркало, но нет. Оказалось, что с гвоздя слетела картина в стекле, да так сильно разбилась, что мелкие кусочки стекла были разбросаны по всему номеру.

Казалось бы, кому нужно знать, как переводится на
английский фраза «мелкие кусочки стекла»?

Но после этого случая я думаю, что всем нужно знать, как объяснить случившееся на ресепшен, так что вот на всякий случай:

Мелкие кусочки стекла - glass shards

Порезаться - to cut yourself

Уборка в номерах - housekeeping/ room cleaningСтолкнуться с какой-либопроблемой - to face a problem/ an issue

6 months, 2 weeks ago

Итак, как и обещала, собрала для вас самые популярные идиомы со словом dog:

?Every dog has its day – эквивалент «и на нашей улице будет праздник»

?To work like a dog - вкалывать, работать как лошадь

?To go to the dogs - идти к чертям, пойти псу под хвост

?The dog days - пекло, самые жаркие летние дни

?The top dog - лидер, босс, авторитет

?Let sleeping dogs lie - «не буди лихо, пока оно тихо»

Слышали ли вы когда-нибудь эти идиомы? Хотите использовать их в повседневной речи? ? Признаюсь, что мне больше всего нравится фраза “to go to the dogs”

6 months, 3 weeks ago

#фразадня

Недавно смотрела различные video essays про Generation Alpha (поколение людей, родившихся примерно с начала—середины 2010-х годов по середину 2020-х годов) и вновь услышала эту фразу, так что спешу поделиться:

*️⃣Not my circus, not my monkeys”*️⃣

Дословно переводится, конечно, как «не мой цирк, не мои обезьяны», но у этой фразы есть вот такое интересное значение, о котором вы, возможно, не слышали:?

По сути, фраза “not my circus, not my monkeys” имеет такое же значение, что и фраза “it's none of my business”, то есть «это не мое дело»

Слышали когда-нибудь об этой фразе??

6 months, 3 weeks ago
We recommend to visit
HAYZON
HAYZON
5,791,257 @hayzonn

👤 𝐅𝐨𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫: @Tg_Syprion
🗓 ᴀᴅᴠᴇʀᴛɪsɪɴɢ: @SEO_Fam
Мои каналы: @mazzafam

Last updated 1 month, 1 week ago

Architec.Ton is a ecosystem on the TON chain with non-custodial wallet, swap, apps catalog and launchpad.

Main app: @architec_ton_bot
Our Chat: @architec_ton
EU Channel: @architecton_eu
Twitter: x.com/architec_ton
Support: @architecton_support

Last updated 1 month ago

Канал для поиска исполнителей для разных задач и организации мини конкурсов

Last updated 1 month, 3 weeks ago