Любите Пророка, читайте салават!
https://t.me/RKadyrov_95?boost
https://t.me/boost/kadyrov_95chat
Vkontakte: https://vk.com/ramzan
Twitter: https://twitter.com/rkadyrov
Last updated 2 days, 2 hours ago
Last updated 1 month ago
Je ne pourrais pas faire un film uniquement pour l'argent.
И я не соглашусь снимать фильм только ради денег.
Je demande un café crème, il oublie la crème.
Я прошу кофе со сливками, а про сливки он забывает.
Il est impossible de visiter Vienne sans parler du fameux café viennois.
Невозможно побывать в Вене и не выпить знаменитого венского кофе.
Le café au lait n'a jamais plu à mes grands-parents.
Моим дедушке и бабушке никогда не нравился кофе с молоком.
En Italie, la personne qui prépare le café s'appelle barista.
В Италии специалистов по приготовлению кофе называют бариста.
Une tasse de café par jour ne risque pas de vous nuire.
Поэтому одна чашка кофе с утра вряд ли сможет вам навредить.
J'ai utilisé pour faire cette méthode lorsque ma machine à café a été brisée.
Я использовал для этого метод, когда моя кофемашина была сломана.
Aujourd'hui il est remplacé par un petit café français.
И сегодня на этом месте действует небольшая французская кофейня.
Любите Пророка, читайте салават!
https://t.me/RKadyrov_95?boost
https://t.me/boost/kadyrov_95chat
Vkontakte: https://vk.com/ramzan
Twitter: https://twitter.com/rkadyrov
Last updated 2 days, 2 hours ago
Last updated 1 month ago