Architec.Ton is a ecosystem on the TON chain with non-custodial wallet, swap, apps catalog and launchpad.
Main app: @architec_ton_bot
Our Chat: @architec_ton
EU Channel: @architecton_eu
Twitter: x.com/architec_ton
Support: @architecton_support
Last updated 1 month ago
Канал для поиска исполнителей для разных задач и организации мини конкурсов
Last updated 1 month, 3 weeks ago
Зэхэоха Фест.
12.10.2024.
Мыекъуапэ.
Кlапщ.
В черкесском языке нет грамматической категории рода. То есть например русские "Ты сидел" и "Ты сидела" переводятся одинаково – "Ущысащ", без обозначения рода.
Но есть интересная особенность: в некоторых случаях используются равнозначные варианты. Например:
Ты знаешь - уощIэ/бощIэ
Ты видишь - уолъагъу/болъагъу
Как твое имя? - Сыт уи цIэр? (каб.)/ Сыд пцIэр?
Что делаешь? - Сыт пщIэр?/ Сыт ущIэр (в говорах кабардинского)
и т.д.
Эти варианты взаимозаменяемы, и между ними нет никакой смысловой разницы.
Префикс у-/б- подозрительно похож на личные префиксы "ты" в абхазском языке, в котором есть разделение по родам, и префикс у- используется для обозначения мужского рода, а б- – для женского. Аналогично в абазинском.
Примеры в абхазском:
Ты - уара/бара (мужской род)/(женский)
Ты идешь - уцоит/бцоит
Ты видишь - убоит/ббоит
Возможно в черкесском у-/б- – это окаменелый реликт вариантов местоимения "ты" из прото-абхазско-убыхско-черкесского языка? Может быть это просто совпадение и просто фонетическое явление в черкесском.
Интересно что в убыхском языке (в том диалекте, который сохранился) так же нет категории рода, и нет даже вариантов – используется только префикс у-.
Architec.Ton is a ecosystem on the TON chain with non-custodial wallet, swap, apps catalog and launchpad.
Main app: @architec_ton_bot
Our Chat: @architec_ton
EU Channel: @architecton_eu
Twitter: x.com/architec_ton
Support: @architecton_support
Last updated 1 month ago
Канал для поиска исполнителей для разных задач и организации мини конкурсов
Last updated 1 month, 3 weeks ago