Бот знакомств ? @leomatchbot
Кто тусит в VK ? vk.me/dayvinchik
Интеграции в Дайвинчике ? @futuread
Last updated 3 weeks, 1 day ago
События в мире, политика, экономика, конфликты
Last updated 2 weeks, 2 days ago
Канал экспертной сети davydov.in и политконсультанта Леонида Давыдова.
Подпишитесь на наши каналы:
@davydov_culture, @davydovineconomics, @davydovopinion.
Сотрудничество и #реклама: @nafigator
Last updated 1 month ago
Qui / qua || Lì / Là
Наверное, все, кто изучают итальянский, задаются вопросом, зачем нам два слова для «здесь» и два слова для «там»
Честно говоря, периодически сами итальянцы задаются тем же вопросом ?
Qui e qua
Происходят соответственно от латинских hic и hac и, в основном, считаются синонимами, однако qui используют для обозначения «здесь» более точного (например, здесь дома, здесь в саду, здесь на этой улице); в свою очередь, qua - это «здесь» в более широком смысле (здесь в городе, здесь в стране)
Qui (a casa)
Qui (in giardino)
Qua (in città)
Qua (nel paese)
Lì e là
Происходят от латинских illic и illac соответственно и отличаются тем, что lì используют для обозначения «там» достаточно близкого к говорящему (куда вы можете указать пальцем), например, «там на столе»
Là используется для «там» более дальнего (куда вы уже не сможете указать); например, «там в Исландии».
Dove è il telefono? - È lì sul tavolo
Dove si trova la città più fredda del mondo? - Che ne so, sarà là in Islanda.
На самом деле, это очень условное деление, которое «лексически грамматически» не обусловлено и основано лишь на ощущении языка, поэтому во многих случаях слова можно просто взаимозаменять.
?? ?? ?????????????? ????????????? ??
Удвоением согласных в итальянском никого не удивить и то, что ‘nono’ и ‘nonno’ - это разные слова тоже)
Однако в итальянском существует «скрытое» удвоение, которого на письме не видно, однако в речи мы можем это услышать. Оно происходит на стыке двух слов, где первое слово заканчивается на гласную, а второе начинается на согласную
Частыми примерами такого феномена можно назвать:
- A(c)casa
- Qualche(v)volta
- Va(b)bene
Однако если вы живете или родились на севере Италии (особенно в Пьемонте), то такого удвоения вы не услышите, поскольку пьемонтское произношение своими корнями уходит в французское, где, как известно, удвоение согласных в произношении отсутствует.
Поэтому чаще всего такое удвоение вы услышите у итальянцев из Флоренции, Рима, Неаполя и т.д.
Raddoppiamento fonosintattico является частью классического «стандартного» произношения итальянского языка, поэтому все дикторы, озвучиватели фильмов, новостей и т.д., конечно же, умеют его использовать.
Итак, в каких же случаях нам нужно удваивать согласные?
Вот некоторые случаи:
1) Первое слово должно заканчиваться на ударную гласную (необязательно, чтобы ударение было показано графически)
# Tre(c)case
# Caffè(b)buono
# Ho(f)fame
2) Qualche, dove, come
# Qualche(g)giorno
# Dove(v)vai?
# Come(v)va?
‼️НО‼️
Удвоение не происходит в следующих случаях:
1) После артиклей
# La_casa
# Lo_studente
2) Если второе слово начинается на st
# Come_stai?
3) После предлога Di (единственный предлог исключение)
# Di _ mio figlio
Это, конечно, не все случаи, но для начального погружения этого достаточно
Не стоит сейчас пытаться запомнить всё, что только можно) К этому нужно привыкнуть, для того, чтобы начать использовать, я бы советовала вводить в речь какие-то определенные выражения сразу же удваивая согласную
Например, qualche(v)volta очень используемое выражение, которое вы можете ввести в речь прямо сейчас!
Пишите, знали ли вы о таком феномене итальянского языка?
Смешное видео для изучения важной лексики☝️
Ape ? - пчела
- carina e morbidosa - милая и безобидная
- impollinare - опылять
- produrre miele ? - производить мед
- pungere - кусать
Bombo - шмель
- cicciottello e puffettoso - пухленький и пушистый
Vespa ? - оса
- Testa di cavolo di primo livello - первоклассная тупица (не могу придумать более подходящего перевода?)
- divorare - пожирать, съедать
Calabrone - шершень
- figlio di Satana - сын сатаны
- distruggere gli alveari delle api - разрушать улья пчел
- il suo obbiettivo è rovinarti l’esistenza - его цель - портить тебе жизнь ?
Рассказывайте, кого боитесь больше?
Когда Москва дошла до Италии ?
??????? ?? ???????
В итальянском существует два слова, которые означают «утро»
И отличаются они лишь последней буквой)
Оба слова происходят от латинского matutinus и имеют одно и то же значение
Mattina является более распространенной версией
Во многих случаях слова взаимозаменяемы:
# sono le 8 della mattina = sono le otto del mattino
# una bella mattina = un bel mattino
Однако есть выражения, где возможно использование только одного из двух:
???????
1) Il buon giorno si vede dal mattino - хороший день видно с утра (то есть, если утро прошло хорошо, то и весь день будет хорошо)
2) Sul far del mattino - рано утром
???????
1) Tutte le mattine - каждое утро
2) Ieri mattina, lunedì mattina ecc. - Вчера утром, в понедельник утром (и все остальные дни)
3) Dalla sera alla mattina - с вечера до утра
Напоминаю, что уже завтра состоится первое занятие группы с нуля ?
Есть еще 1 свободное место!
Бот знакомств ? @leomatchbot
Кто тусит в VK ? vk.me/dayvinchik
Интеграции в Дайвинчике ? @futuread
Last updated 3 weeks, 1 day ago
События в мире, политика, экономика, конфликты
Last updated 2 weeks, 2 days ago
Канал экспертной сети davydov.in и политконсультанта Леонида Давыдова.
Подпишитесь на наши каналы:
@davydov_culture, @davydovineconomics, @davydovopinion.
Сотрудничество и #реклама: @nafigator
Last updated 1 month ago