Parla con Greta || Italiano ??

Description
Посвящается всем влюбленным в Италию и итальянский язык ??

По вопросам занятий обращаться: @amaraverite
Advertising
We recommend to visit

Бот знакомств ? @leomatchbot
Кто тусит в VK ? vk.me/dayvinchik

Интеграции в Дайвинчике ? @futuread

Last updated 3 weeks, 1 day ago

События в мире, политика, экономика, конфликты

Last updated 2 weeks, 2 days ago

Канал экспертной сети davydov.in и политконсультанта Леонида Давыдова.

Подпишитесь на наши каналы:
@davydov_culture, @davydovineconomics, @davydovopinion.

Сотрудничество и #реклама: @nafigator

Last updated 1 month ago

2 months, 2 weeks ago
2 months, 2 weeks ago
2 months, 2 weeks ago

Qui / qua || Lì / Là

Наверное, все, кто изучают итальянский, задаются вопросом, зачем нам два слова для «здесь» и два слова для «там»

Честно говоря, периодически сами итальянцы задаются тем же вопросом ?

Qui e qua
Происходят соответственно от латинских hic и hac и, в основном, считаются синонимами, однако qui используют для обозначения «здесь» более точного (например, здесь дома, здесь в саду, здесь на этой улице); в свою очередь, qua - это «здесь» в более широком смысле (здесь в городе, здесь в стране)

Qui (a casa)
Qui (in giardino)

Qua (in città)
Qua (nel paese)

Lì e là
Происходят от латинских illic и illac соответственно и отличаются тем, что используют для обозначения «там» достаточно близкого к говорящему (куда вы можете указать пальцем), например, «там на столе»
используется для «там» более дальнего (куда вы уже не сможете указать); например, «там в Исландии».

Dove è il telefono? - È lì sul tavolo

Dove si trova la città più fredda del mondo? - Che ne so, sarà là in Islanda.

На самом деле, это очень условное деление, которое «лексически грамматически» не обусловлено и основано лишь на ощущении языка, поэтому во многих случаях слова можно просто взаимозаменять.

2 months, 2 weeks ago

?? ?? ?????????????? ????????????? ??

Удвоением согласных в итальянском никого не удивить и то, что ‘nono’ и ‘nonno’ - это разные слова тоже)

Однако в итальянском существует «скрытое» удвоение, которого на письме не видно, однако в речи мы можем это услышать. Оно происходит на стыке двух слов, где первое слово заканчивается на гласную, а второе начинается на согласную

Частыми примерами такого феномена можно назвать:
- A(c)casa
- Qualche(v)volta
- Va(b)bene

Однако если вы живете или родились на севере Италии (особенно в Пьемонте), то такого удвоения вы не услышите, поскольку пьемонтское произношение своими корнями уходит в французское, где, как известно, удвоение согласных в произношении отсутствует.

Поэтому чаще всего такое удвоение вы услышите у итальянцев из Флоренции, Рима, Неаполя и т.д.

Raddoppiamento fonosintattico является частью классического «стандартного» произношения итальянского языка, поэтому все дикторы, озвучиватели фильмов, новостей и т.д., конечно же, умеют его использовать.

Итак, в каких же случаях нам нужно удваивать согласные?

Вот некоторые случаи:

1) Первое слово должно заканчиваться на ударную гласную (необязательно, чтобы ударение было показано графически)

# Tre(c)case
# Caffè(b)buono
# Ho(f)fame

2) Qualche, dove, come

# Qualche(g)giorno
# Dove(v)vai?
# Come(v)va?

‼️НО‼️
Удвоение не происходит в следующих случаях:

1) После артиклей
# La_casa
# Lo_studente

2) Если второе слово начинается на st
# Come_stai?

3) После предлога Di (единственный предлог исключение)
# Di _ mio figlio

Это, конечно, не все случаи, но для начального погружения этого достаточно

Не стоит сейчас пытаться запомнить всё, что только можно) К этому нужно привыкнуть, для того, чтобы начать использовать, я бы советовала вводить в речь какие-то определенные выражения сразу же удваивая согласную

Например, qualche(v)volta очень используемое выражение, которое вы можете ввести в речь прямо сейчас!

Пишите, знали ли вы о таком феномене итальянского языка?

2 months, 3 weeks ago

Смешное видео для изучения важной лексики☝️

Ape ? - пчела

- carina e morbidosa - милая и безобидная
- impollinare - опылять
- produrre miele ? - производить мед
- pungere - кусать

Bombo - шмель

- cicciottello e puffettoso - пухленький и пушистый

Vespa ? - оса

- Testa di cavolo di primo livello - первоклассная тупица (не могу придумать более подходящего перевода?)
- divorare - пожирать, съедать

Calabrone - шершень

- figlio di Satana - сын сатаны
- distruggere gli alveari delle api - разрушать улья пчел
- il suo obbiettivo è rovinarti l’esistenza - его цель - портить тебе жизнь ?

Рассказывайте, кого боитесь больше?

2 months, 3 weeks ago
Когда Москва дошла до Италии ***?***

Когда Москва дошла до Италии ?

2 months, 3 weeks ago
Parla con Greta || Italiano ??
2 months, 3 weeks ago
??????? ?? ???????

??????? ?? ???????

В итальянском существует два слова, которые означают «утро»

И отличаются они лишь последней буквой)

Оба слова происходят от латинского matutinus и имеют одно и то же значение

Mattina является более распространенной версией

Во многих случаях слова взаимозаменяемы:
# sono le 8 della mattina = sono le otto del mattino
# una bella mattina = un bel mattino

Однако есть выражения, где возможно использование только одного из двух:

???????
1) Il buon giorno si vede dal mattino - хороший день видно с утра (то есть, если утро прошло хорошо, то и весь день будет хорошо)
2) Sul far del mattino - рано утром

???????
1) Tutte le mattine - каждое утро
2) Ieri mattina, lunedì mattina ecc. - Вчера утром, в понедельник утром (и все остальные дни)
3) Dalla sera alla mattina - с вечера до утра

2 months, 3 weeks ago

Напоминаю, что уже завтра состоится первое занятие группы с нуля ?
Есть еще 1 свободное место!

We recommend to visit

Бот знакомств ? @leomatchbot
Кто тусит в VK ? vk.me/dayvinchik

Интеграции в Дайвинчике ? @futuread

Last updated 3 weeks, 1 day ago

События в мире, политика, экономика, конфликты

Last updated 2 weeks, 2 days ago

Канал экспертной сети davydov.in и политконсультанта Леонида Давыдова.

Подпишитесь на наши каналы:
@davydov_culture, @davydovineconomics, @davydovopinion.

Сотрудничество и #реклама: @nafigator

Last updated 1 month ago