Канал для поиска исполнителей для разных задач и организации мини конкурсов
Last updated 2 months, 1 week ago
По тегу #НочьВТоскливомОктябре и про Главную Октябрьскую Книгу, написанную для нас Желязны, и про идеи, что еще можно почитать.
Про сам роман там две статьи, лучше не написать)
А вот рекомендации по октябрьскому чтению дополнять никто не запрещает, так что продолжение будет.
20 октября – Еремей Парнов (да, времена моего детства - это были суровые времена с дефицитом печатного слова, и я его читала (все его читали), еще не зная, что «Ларец Марии Медичи» вдруг превратится в «Тени тевтонов»).
21 октября – Сэмюэль Кольридж. Он, как известно, научил нас, что нельзя будить поэта, а то «Кубла-Хан» так и останется кусочком, а не целой поэмой.
И Евгений Шварц. Которую из его пьес вы вспоминаете первой, услышав его имя? «Золушка»? «Обыкновенное чудо»? «Тень»? «Дракон»?
… Да, я за «Дракона».
22 октября – Иван Бунин (не то чтоб я просто протаскивала всюду #НемножкоТеатр , но как же в «Историях любви» МХТ Пегова чудесно читает его «Легкое дыхание»).
Но все это, конечно, тлен и суета сует, а октябрь – тоскливый.
Внезапно вчера выяснила, что в новом, отредактированном и дополненном переводе цикла Даррела про Корфу псы Вьюн и Пачкун получили новые имена: Писун и Рвоткин. Горестно полезла смотреть, и да, Widdle и Puke. *трагическим шепотом: но что я могу поделать,…
Внезапно вчера выяснила, что в новом, отредактированном и дополненном переводе цикла Даррела про Корфу псы Вьюн и Пачкун получили новые имена: Писун и Рвоткин. Горестно полезла смотреть, и да, Widdle и Puke.
*трагическим шепотом: но что я могу поделать, Вьюн и Пачкун мне нравились больше(
Monday Meeting mood:
"...становился не ахти как здоров, нервозен, отчасти уж не злобноват ли ко всему роду человеческому".
В.Аксенов, "Вольтерьянцы и вольтерьянки"
#Цитатное
Послесловие к "Вегетарианке".
Как вы понимаете, я её дочитала-таки. И там потом запретное вожделение (унылое), боди-арт порно как искусство (унылое) и психиатрическая лечебница. Жизнь боль, цивилизация говно.
С моей точки зрения, это плохо не унынием, а тем, что вот иногда автор запускает живой мир, а иногда своей авторской волей заставляет придуманных человечков что-то там делать, чтобы продемонстрировать авторские идеи. Все швы торчат, конструкция разваливается, мир не дышит.
У нас была такая писательница, Виктория Платова, детективы с прибабахом (первые клёвые, а потом они с напарницей разосрались, и остались только прибабах и графомания). Вот по итогу роман лауреатки - это как если б Платова взяла соавтором того мужика, который под псевдонимом Владимир Мегрэ писал про Анастасию и звенящие кедры (вот это вот спите в берлоге, умывайтесь в ручье, травы вас исцелят). И как будто читаю их общее произведение, единственная поправка на Корею. Если это вы просили у боженьки, чтоб они объединились и получили Нобелевку - бинго, держите, и ума не приложу, зачем вам это нужно. Во всех остальных случаях... Эх.
В целом желания срочно стать вегетарианкой нет, а вот желание при встрече с Хан Ган перейти на другую сторону улицы есть(((
*а вообще если кому про "жизнь-боль, цивилизация-говно", - мне кажется, Рошак гораздо убедительнее, и вот у него герои мне всегда казались живыми; "Киномания" (которая Flicker) и "Воспоминания Элизабет Франкенштейн".
#китайщина
#ЛопниМоиГлазаИСелезенка
А вот кусочек из "Времени женщин" (насколько я разобралась, это контаминация нескольких текстов "Голубиной книги", где несколько фрагментов о грешной душе):
"Как расплачется душа, как растужится.
Перед Спасовым стоит перед образом.
Как же трудно ей, душе, с белым телом расставаться —
в даль небесную уходить, да за три горы.
А за первой-то горой там смола кипит —
смола черная да липучая.
Али хочешь ты, душа, во смоле сидеть?
Она плачется, отбивается.
Как услышал Господь, сам расплакался.
Посылает навстречу двоих ангелов.
Вот идут они дорогой небесною —
повстречали ее, взяли под руки.
Что ж ты, спрашивают, душа, мимо раю прошла?
Мимо раю прошла — не заглядывала…
Опечалилась она, клонит голову.
Обращает речь к божьим ангелам.
Я б и рада к вам в кипарисный рай.
Да грехи мои нераскаянные.
Чем я, грешная, оправдаюся?
Окаянная, чем порадуюсь?
Отвечают ей божьи ангелы.
Ты не плачь, душа, оботри слезу.
Кабы нам судьба на земле прожить,
уж и мы б, небось, грех изведали…"
#цитатное
Вчера был #НемножкоТеатр – «Время женщин» в Современнике, и на обратном пути я бегом кинулась читать одноименный роман Елены Чижовой.
Перегудов поставил рассказ о питерской коммуналке середины 50-х как историю не про обречённость, а про тихое ежедневное счастье. Деревенская девка с нагулянным ребёнком живёт вместе с 3-мя старушками-соседками, и все три старушки становятся её немой малышке бабушками.
Потом у мамы рак, и старухи в последнюю минуту выдают её замуж за не особо милого кавалера, чтобы девочку не забрали в детдом, а потом приходит горе, и у девочки прорезается голос.
Очень маленькая бережно рассказанная история – и при этом мощные архетипы в женских судьбах. Смерть, болезнь, воспоминания о войне и революции, но сквозь призму принятия. Текст перешел на сцену со страниц практически дословно, разве что поменяв порядок фрагментов.
Осенью обязательно пойду еще.
Вот на самом деле вся эта фигня с #КтоРодилсяВВоскресенье – она, конечно, не для объективности, нет. Она для того, чтобы вспомнить всех авторов, которых я люблю. И да, конечно, она не безукоризненная, но все-таки лучше, чем ничего: она дает возможность обалдело окинуть взглядом то, что делает тебя счастливым, и удивиться, как же много.
И после этого я выпендривалась много чем (в конце концов, это же в крови, как тут остановишься - тяжко…): и одним, и другим, и пятым, и пятнадцатым… только не тем, что читать мне больше нечего.
Итак, мои любимые именинники.
14 июля
Кристофер Прист, которого я начинала любить еще с «Машины пространства» (где уэллсовская машина времени и его же захватчики-марсиане сплелись в одном сумасшедшем сюжете), а потом по уши врезалась после «Лотереи» и «Гламура». Фильм «Престиж», напоминаю, тоже по его роману, но роман прямо неуютный, в отличие от трагизма и романтики фильма, - и это тот случай, когда экранизация крайне уважаемого мною автора нравится мне больше, чем первоисточник непосредственно от этого самого автора. А вообще фокус («престиж»!) его серьезных романов то ли в сначала неявном, но потом несомненном безумии героев, которое мы наблюдаем изнутри, то ли в сдвиге реальности, и вот эта зыбкая неясность повисает между текстом и читателем - и это прямо изумительно.
Нодар Думбадзе – давно я его не перечитывала, потому что ужасно боюсь, что на самом деле теперь мне покажется, что это не про счастье, а про то, как жить в аду и оставаться счастливым.
Анджело Полициано – вообще ничего не знала про придворного Лоренцо Медичи и учителя Пьеро Подагрика (опять же Медичи) до этого года, пока не стала густо читать про Медичи. Про качество его опусов ничего сказать не могу, но для портретов позировать он умел, тут не придерешься.
15 июля
Жан-Кристоф Гранже. О, эти «Пурпурные реки»! ...и экранизация, к которой был божественный итальянский трейлер (все остальное оказалось сильно хуже трейлера, и фильм, и книга).
Айрис Мердок – удивительно, что тетка, которую я никогда не знала, любовь всей моей жизни.
Любовь
всей моей жизни.
Telegram
НемножкОкнижка
Это был #bookchallenge про 10 книг. Я тогда отзудела свое, что выбирать 10 книг вообще порочно, и как вы это себе представляете: всего 10? Из всех-всех-всех? Но пока бухтела, все равно мысленно собирала. К моему удивлению, у меня неожиданно получилась честная…
Идея срочно перечитывать по следам просмотренного себя скомпрометировала, потому что я, последним из жителей города Москвы посмотрев вторую "Дюну" на большом экране, конечно, загорелась.
Но.
Тут-то я и вспомнила, что тот перевод, который мне в печенки въелся (Бене Гессерит, стиллсьюты, Квизатц Хедерах) - во всём остальном, мягко говоря, не идеален: в незапамятные времена он, может, и был лучшим из существующих, но теперь впечатление производит двойственное... но что, что делать бедному зануде, привыкшему к этим терминам и именам?
*Я уже мысленно прикидываю, что наплюю на Квизатц Хедерача и прочие, эммм, разночтения и послушаю-таки начитку Чонишвили(
При этом прямо ну очень хочется залезть в книгу, - несмотря на то, что от экранизации я в восторге, Джессика и Чани там странненькие. То есть он немножечко повторил свой дурацкий фокус с "Прибытием" - оставить сюжетную канву, но основательно заменить посыл. Насколько я помню, в книге это было про Призвание и Веру не в меньшей степени, чем про политику и циничные манипуляции. В фильме как раз про них, хорошо ещё, что осталось про судьбу. Ну ладно, перечитаю/переслушаю, а там уж по косточкам-то разберу и обсосу.
А пока "Дюну", как стоячую, сделал мой любимый "Талантливый мистер Рипли" -
... которого я тоже полезла срочно перечитать, спасибо свежему нетфликсовскому сериалу.
Не с бухты-барахты возжелала перечитывать, нет, а тоже для того, чтоб вспомнить детали: неужели, думаю, оригинальный Том был вот такая вот рептилоидная тварь без грана обаяния?
Спойлер - нет, не был, но внутреннее напряжение у него искрит, конечно, вот сериал и сделал так, чтоб было видимым и считывалось именно оно.
*и нет, конечно, я не верю, что вот этот Том из экранизации Моффата провернет грандиозную аферу с подделками Дерватта, увешает дом его картинами и женится на Элоизе.
Но
а) сериал очень стильный (я очень, очень люблю и мингелловский фильм про безнадёжное притяжение любви и ужас от того, что тебя отвергли и не дают быть рядом и дышать с твоим кумиром одним воздухом, и фильм Лилианы Кавани про бесконечную сложность личности, но это не значит, что остальным экранизациям я не рада),
б) "Талантливый мистер Рипли" вам не "Дюна" - если ты сел на эту карусель, то и сам не понимаешь, как, но перечитаешь все 5 романов цикла; не остановиться.
#НемножкоКино
#НемножкоСериал
Канал для поиска исполнителей для разных задач и организации мини конкурсов
Last updated 2 months, 1 week ago