Официальный новостной канал криптобиржи OKX | www.okx.com на русском языке.
💬 Комьюнити: t.me/okx_russian
👨💻 Поддержка: [email protected]
АДМИН: @DaniiOKX
Маркетинг: @CoffeeTrends
Last updated 5 days, 8 hours ago
Здесь простым языком про TON, DFC и крипту.
Принимаем автоматически.
Ссылка для друзей: https://t.me/+-EOfWx2pRKhmNGE6
Связь: @deftalk_bot
Last updated 2 months ago
Реклама: @kingygmads / Платформа: ton.org.in
Чат: t.me/+QzoGJS7ktps1NOzh
Приватный канал: t.me/investkingyru/417
Помощь: @tonorgin_bot
EN: @investkingyru_en
Last updated 4 months ago
Сейчас уже достаточно убедительных доказательств, что нейропластичность сохраняется долгие годы. Просто под воздействием образа жизни и привычек мы всё меньше хотим ею пользоваться.
Доказательством нейропластичности является, например, эффективность реабилитации после травм головного мозга и инсультов, эффективность психотерапии, а также принципиальная возможность изучения иностранного языка в любом возрасте. Нейропластичность — это настоящий подарок нам от природы и эволюции.
Держа в уме два этих понятия, мы можем выстраивать методы обучения детей, подростков и взрослых.
Исходя из того же мифа о том, что дети нейропластичны, а взрослые — нет, считалось, что дети всё схватывают на лету и учатся более эффективно. На самом деле всё несколько сложнее. Детский мозг можно представить как компьютер, который вы только что купили. На нём есть предустановленное программное обеспечение, но его нужно распаковать, настроить, а потом загрузить и установить все программы, которые вам нужны. И на это, в случае с детьми, требуются годы. Это система, которая ещё не настроила сама себя, не протоптала все дорожки, не выстроила все связи. Это настоящий work in progress, которому помогают родители и педагоги (в благополучных случаях). Если вы грамотно подаёте нужные импульсы и загружаете в мозг нужные программы, всё в конце концов должно заработать. Если программы дают сбой или в них попадают вирусы, всё будет работать криво или не будет работать вовсе.
Мозг взрослого — это уже развёрнутая, работающая система, в которой всё может быть аккуратно разложено по папкам и своевременно обновляться, добавляя оперативную память при необходимости. А при поломке компьютер несут к грамотному мастеру, и его чинят. Но может быть и куча вирусов, перегруженная память, хаос в документах, пыль на клавиатуре, и уже сто лет никто не обновлял программное обеспечение. Какой мозг достанется вам как преподавателю у вашего нового ученика — вы не знаете, но работать нужно уметь с разными.
Надеюсь, на этих примерах становится яснее, что обучение детей/подростков и обучение взрослых — это разные процессы, и их можно вести разными методами, но сказать, что дети учатся эффективнее, нельзя.
Низкая обучаемость взрослых — не столько результат биологических ограничений, сколько "забитость" их операционной системы и неправильные настройки. Отсутствие опыта регулярной практики обучения или наличие травмирующего и негативного опыта. Да, расчищать хлам в кладовке и раскладывать всё по полочкам менее приятно, чем получить новую пустую кладовку, но в конце концов, в обоих случаях это тоже всего лишь такая же кладовка. И она у вас одна на всю жизнь. Её надо беречь.
Теперь вернусь к моментам из самих вопросов.
Я не знаю, берут ли в психотерапию после 50-ти, но я подписана на одну женщину 80 лет, и она подтягивается на руках и лазает по скалам, а другая в 56 лет работает как фитнес-модель. Англичанка Мэри Хобсон начала учить русский в 60 лет, переводила Пушкина и Лермонтова. В 90 лет она давала интервью на русском, а умерла в 94 года.
Конечно, бабушка в 80 лет не станет олимпийской чемпионкой, но даст фору многим 20-летним нетренированным девушкам. Если мы тренируемся и учимся для себя и для достижения своих целей, а не для побед на Олимпиаде, то не поздно никогда.
5 книг о билингвизме ЧАСТЬ 1
Билингвы — люди, говорящие на двух и более языках — составляют как минимум половину, а, возможно, и большинство населения нашей планеты. Однако в моноязычных культурах билингвизм часто окружен мифами и домыслами, начиная от утверждения, что осваивать два и более языка с детства вредно, до приписывания людям-билингвам каких-то магических качеств.
Если посмотреть научное определение билингвизма, то можно с удивлением узнать, что билингвы — это отнюдь не только те люди, которые осваивают два языка с детства. Билингвом можно стать и во вполне взрослом возрасте, если вы выучили язык и можете на нем взаимодействовать. Научное сообщество сознательно не проводит никаких “отсечек” по уровню языка необходимого, чтобы считать кого-то билингвом, потому что реальность разнообразнее, чем формальное определение уровня языка. Так что человек, переехавший в другую страну во взрослом возрасте и изъясняющийся на новом для него языке, тоже может считаться билингвом.
Билингвизм очаровал и меня, выросшую в двуязычном пространстве, но оказавшуюся в моноязычном окружении со школьного возраста. Это и подтолкнуло меня поступить на исследовательскую программу Стокгольмского университета по билингвизму, которую я окончила в 2015 году, защитив там диссертацию. За годы, проведенные в Центре билингвизма Стокгольмского университета, мне посчастливилось прикоснуться к большой науке и лично познакомиться с большинством авторов этой подборки. Поэтому она вышла чуть более наполненной личными эмоциями и опытом, чем другие.
A. Costa (2019) The Bilingual Brain and What it Tells us about the Science of Language. (Allen Lane. Penguin)Это самая простая, короткая и доступная книга о билингвизме для широкой аудитории, которая мне известна. Начинала я ее читать с позиции “ну чего я там еще могу не знать”, а оказалось, что она полна маленьких и больших открытий даже для тех, кто считает себя разбирающимся в теме. Альберт Коста рассматривает практически все аспекты билингвизма, доступно синтезируя научные исследования последних десятилетий. Как два языка сосуществуют в одном мозге? Какие преимущества и сложности у билингвов? Как мы учим и забываем язык?
Автор проводит нас по всему жизненному циклу билингвов от детства до старости, объясняя, как дети учатся различать языки спустя всего часы после рождения, как акцент влияет на наше восприятие других людей и почему билингвы могут успешнее разрешать конфликты.
Мне больше всего запомнилась глава об эмоциях и принятии решений. Например, если вы читаете на втором языке какой-нибудь ужастик или триллер, то вам будет не так страшно, как если бы вы читали ту же книгу на родном. Второй язык “срезает” эмоциональные пики нашего восприятия. И поэтому если вы вдруг решитесь пойти в казино, то играйте на втором вашем языке. Так ваши решения будут более взвешенными, и вы с большей вероятностью вовремя остановитесь. А вот на родном языке сложнее сдержаться, и можно проиграться в пух и прах.
Потрясающая книга всего на 148 страниц!
Официальный новостной канал криптобиржи OKX | www.okx.com на русском языке.
💬 Комьюнити: t.me/okx_russian
👨💻 Поддержка: [email protected]
АДМИН: @DaniiOKX
Маркетинг: @CoffeeTrends
Last updated 5 days, 8 hours ago
Здесь простым языком про TON, DFC и крипту.
Принимаем автоматически.
Ссылка для друзей: https://t.me/+-EOfWx2pRKhmNGE6
Связь: @deftalk_bot
Last updated 2 months ago
Реклама: @kingygmads / Платформа: ton.org.in
Чат: t.me/+QzoGJS7ktps1NOzh
Приватный канал: t.me/investkingyru/417
Помощь: @tonorgin_bot
EN: @investkingyru_en
Last updated 4 months ago