Дневник эмигранта

Description
Валерий Леденёв, независимый арт-критик и исследователь. Живу в Германии (Хоххайм, Гессен).

Пишу об искусстве - субъективно и по возможности вдумчиво, с картинками. Делюсь новостями, пересказываю интересные статьи.

📩: @vledenev
Advertising
We recommend to visit

Рассказываю про крипту и инвестиции на понятном языке.

Сотрудничество — @TGowner999

Больше информации о нашей сети: https://t.me/TGownerTOP

Last updated 6 days, 1 hour ago

Утро начинается не с кофе.

Сотрудничество: @evoanna (по всем вопросам, только мне писать)

Last updated 2 months, 2 weeks ago

Канал кто хочет легко заработать в интернете

По поводу рекламы - @pavelWbprice

Last updated 2 months, 4 weeks ago

1 month, 2 weeks ago
Дневник эмигранта
1 month, 2 weeks ago
Дневник эмигранта
1 month, 2 weeks ago

На лекциях мне часто задают вопрос про цифровые книги художника - существуют ли они и адекватен жанру дигитальный формат?

Мой ответ скептический, если не отрицательный. Если читая книги для себя или по работе, я давно перешел на электронные - легче найти и хранить, можно скопировать фрагмент, опция Ctrl+F! - то книга художника как дигитальный объект попадает в ловушку, описанную Гройсом в дискуссии о нет-арте. Если произведения искусства прежде всего тематизируют собственный медиум, то книга, переходя в цифровой и, как правило, сетевой формат, зачастую превращается в очередной медиафайл или веб-страницу. А с ними мы как пользователи интернета рутинно взаимодействуем на ежедневной основе. И в этом смысле формат оказывается сильнее содержания и поглощает отдельные произведения, не позволяя им говорить за самих себя.

Из примеров, в которых дигитальный мир замыслен и активируется в формате книги,, я часто называл игру “The Life and Suffering of Sir Brante”. Ее геймплей строится как чтение романа о жизни героя, страницы которого предлагается перелистывать, выбирая между выпадающими развилками, определяющими развитие и исход игры (обзор здесь).

Но в данном случае речь об игре. И создавалась она в контексте компьютерных игр. Переносить ее в визуальное искусство не имеет смысла - она проектировалась в иной системе смыслов и ценностей.

Учитывая быструю эволюцию цифровых технологий, публикуемые о них исследования могут терять актуальность едва ли не сразу по их публикации. И апелляция к текстам более чем 10-летней давности может показаться как минимум неочевидной. Но в 2006 году преподаватель Йоханнесбургского университета Дэвид Пэтон (David Paton) организует выставку “Navigating the Bookscape: Artists' Books and the Digital Interface”, каталог которой доступен в сети и книги из которого интересно изучить, закрыв глаза год их создания.

Пэтон выделяет некоторые из аспектов экранной культуры, определяющие специфичность цифровой книги по сравнению с аналоговой: бумажный носитель поглощает свет, тогда как экран - излучает; возможность последовательного – постраничного освоения книги как антитеза вариативно всплывающим окнам интерфейса; возможность приблизить или отдалить цифровое изображение; статичность и законченность книги-кодекса и по контрасту - динамичность цифрового продукта, в котором один его элемент залинкован с другим. И приводит тезис Джоанны Дракер, классика исследований книги художника , о том, что «обычная книга обладает бесконечной возможностью артикулировать виртуальное динамическое пространство, а попытки свести книгу художника к статичности ее прямого содержания несостоятельны».

Основываясь на этом, он включает в экспозицию и анализирует в каталожном эссе аналоговые книги художника, которые задействуют разные аспекты цифровой культуры, трансформируя наши представления о книге-кодексе или свитке.

Среди работ с выставки:
- Giulio Tambellini "The Journey: Scriddler’s Procession Book";
- Sonja Strafella "The Violinator";
- Belinda "Blignaut’s Antibody" (тонкое и пронзительное высказывание на тему насилия, эта вещь понравилась мне больше всего);
- Cheryl Gage "A Dedication to the History of Medusa".

А кроме того - две прекрасные книги Уильяма Кентриджа, в качестве подводки к которым и написал этот пространный пост.

(продолжение⬇️⬇️⬇️)

4 months, 1 week ago

⬆️⬆️⬆️
Луиза Штаус-Эрнст (1893-1944) - искусствовед, журналистка, писательница, одна из двигателей кёльнской ветви дада.

Родилась в Кёльне семье еврейских фабрикантов. Изучала историю искусства и археологию в университете Бонна, в 1917 году стала одной из первых женщин, защитивших в нем диссертацию. Работала в кёльнском музее Валлрафа-Рихарца, где в 1919 году получила должность, сопоставимую с сегодняшней позицией главного куратора.

Их с мужем Максом Эрнстом квартира в Кельне была “местом силы” кельнского дада, куда, кроме них, входили также Ханс Арп и Йоханас Теодор Баргельд. Искусствовед Штраус-Эрнст сама создавала коллажи, выставляя их под псевдонимом Armada von Duldgedalzen, условно Армада, испытывающая терпение.

Терпения у властей и правда не хватало: их первую выставку 1920 году в кунстферайне они закрыли, конфисковав тираж каталога. Кельнские дадаисты в ответ организовали новую экспозицию в мужском туалете за городской пивоварней.

Оставшись матерью-одиночкой после развода с Эрнстом, оставалась известной в городе журналисткой и художественным критиком и вдобавок вела программы об искусстве на радио. Гостями ее дома были Бертольт Брехт, фотограф Август Зандер, запечатлевший ее для "Людей ХХ столетия" и скульптор Арно Брекер, поучаствовавший в оформлении ее дома.

Брекер впоследствии стал любимцем Адольфа Гитлера, и именно от надвигающегося национал-социализма еврейка Штраус-Эрнст в 1933 году переезжает в Париж. Сотрудничает с германоязычной прессой, куда уже реже пишет об искусстве и ведет на страницах Pariser Tageblatt и Pariser Tageszeitung свой собственный дневник эмигранта.

К концу 1930-х годов ее уже взрослый сын - будущий американский абстракционист Джимми (Ханс-Ульрих) Эрнст, а вслед за ним и Макс Эрнст с новой спутницей Пэгги Гуггенайм перебираются из охваченной войной Европы в США. Штраус-Эрнст, жившая на неоккурированом юге Франции, тоже получает американскую визу, но ее едва ли не личным решением Элеоноры Рузвельт перед самым выездом аннулируют без объяснения причин.

Дальнейшие попытки покинуть Европу тщетны. Ее тогдашний партнер искусствовед Фриц Нойгасс в 1941 году переезжает на Кубу, Штраус-Эрнст остается совсем одна. Перебивается редкими для нее, журналистки-еврейки, газетными заработками. В городке Маноск, где проводит последние годы, пишет воспоминания "Nomadengut" ("Добро кочевника"), успевая переправить их знакомой агентке в Швейцарию (опубликованы в 2000 году в Ганновере). После прихода в город нацистов оказывается в Аушвице, где погибает в 1944 году.

Ее имя оставалось забытым до начала 1990-х годов за исключением упоминаний в книгах об Эрнсте или сыновних мемуаров "A-Not-So-Still-Life" (1984). С развитием истории искусства о женщинах и с точки зрения женщин (Herstory) о ней начали появляться научные публикации. В 2018 году в ее честь была названа одна из улиц Кёльна, а в 2019 году ее имя было присвоено Премии женщинам в области культуры (Frauenkulturpreis).

4 months, 1 week ago

Выставка "der die DADA" ("он она ДАДА") в Музее Ханса Арпа в Роландсэке (поблизости от Бонна), посвященная женщинам-художницам в истории движения дада.

Экспозицию открывает подборка архивных фотографий межвоенного периода, как будто сообщающих: пока женщины работали или хотели нормально после работы отдохнуть, мужики паясничали.

20 июля 2024, Arp Museum Bahnhof Rolandseck

⬇️⬇️⬇️

8 months, 1 week ago

И если по моим текстам вы успели соскучиться, то по ссылке - моя первая публикация в Германии на английском языке. Созвонились с Мальгожатой Казимерчак, польским критиком и куратором, недавно избранной президентом Международной ассоциации искусствоведов (AICA International). У критиков редко берут интервью. А зря, между прочим, надо исправляться.

8 months, 1 week ago

Дорогие подписчицы и подписчики,

эмигрант, он же самый безнадежный в мире телеграмер, не был с вам более месяца, будучи занят на новой работе. На это наложились поломки у провайдера, оставившие меня без связи почти так же надолго, и в сеть я выхожу с зарубежной роуминговой карты, работающей нерегулярно и недешевой Германии.

Думаю про вас каждый день и буду стараться все же объявляться чаще. В планах - несколько коротких поездок, привезу из них интересных материалов.

Читаю новости, которые печальны. Всем сил и безопасности, насколько это возможно. Всех люблю ❤️

9 months, 2 weeks ago

Не мне такое публиковать, но на ум другой реакции не приходит

Прямой ссылки на текст нет, прокрутите ниже сами

"За нами не пропадет..."

Наталья Гобаневская, из цикла "Три стихотворения Иосифу Бродскому"

We recommend to visit

Рассказываю про крипту и инвестиции на понятном языке.

Сотрудничество — @TGowner999

Больше информации о нашей сети: https://t.me/TGownerTOP

Last updated 6 days, 1 hour ago

Утро начинается не с кофе.

Сотрудничество: @evoanna (по всем вопросам, только мне писать)

Last updated 2 months, 2 weeks ago

Канал кто хочет легко заработать в интернете

По поводу рекламы - @pavelWbprice

Last updated 2 months, 4 weeks ago