💸 سیگنال های فول تخصصی با در دست داشتن رکورد سود در ایران.
@Reza_kamiar🔝
Last updated 6 days, 8 hours ago
Last updated 3 days, 16 hours ago
نوبیتکس نخستین بازار حرفهای مبادله ارزهای دیجیتال در ایران؛ بیواسطه و بهسادگی بیتکوین و سایر رمزارزها را بخرید و بفروشید
Website: Nobitex.ir
Mag: @NobitexMag
Instagram: https://www.instagram.com/Nobitex_Market/
Last updated 2 months, 3 weeks ago
✴️ Could you do me a favor?
میتونی یک لطفی به من بکنی.
✴️ I'm having lunch with a client in an hour.
من با یک مشتری قرار ناهار دارم.
✴️ I spilled coffee on my tie.
روی کراواتم قهوه ریختم.
✴️ Could you go to the store and buy a new tie for me?
میتونی بری مغازه و برام یک کراوات نو بخری؟
✴️ Sure, no problem.
حتما، مشکلی نیست.
✴️ And can you get a newspaper for me at the store on the corner?
و میتونی از مغازه نبش خیابان یک روزنامه برام بخری؟
✴️ This coffee is cold.
این قهوه سرده.
✴️ Could you buy me a cup of coffee, too?
میتونی یک فنجان قهوه هم برام بخری؟
✴️ The shirt doesn't look very nice.
پیراهن خیلی خوب به نظر نمیرسه.
✴️ Can you buy me a new shirt?
میتونی یک پیراهن نو برام بخری.
✴️ Of course.
البته.
✴️ Could you get me a new suit, too?
میتونی برام یه کت و شلوار هم بگیری؟
✴️ And can you play the violin for me after lunch?
و میتونی بعد از ناهار برام ویولن بزنی؟
✴️ Certainly.
حتما.
✴️ Could you fix my car tonight?
میتونی امشب ماشینم را تعمیر کنی؟
✴️ Yes, sir.
بله، جناب.
✴️ You didn't hear me at all, did you?
اصلا نمیشنوی من چی میگم، مگه نه؟
✴️ I'm sorry, what did you say?
شرمنده، چی گفتی؟
✴️ Nothing.
هیچی.
✴️ I'm going to the store to buy a new tie.
دارم میرم مغازه که یک کراوات نو بخرم.
✴️ Can I fix his car tonight?
میتونم امشب ماشینشو تعمیر کنم؟
✴️ Yeah, right.
آره جون خودت!
? I wash my hands of this.
به من هیچ ربطی نداره.
من دیگه کاری ندارم.
? I've washed my hands of you.
دیگه کاری به کارت ندارم!
? You look young for your age.
جوان تر از سنت به نظر میای
? You don't look your age.
چهرهات به سنت نمیخوره.
? Just be yourself, there is no one better
فقط خودت باش، هیچکس بهتر از تو نیست
? Speak your mind
حرف دلت را بزن
?You should speak your mind.
?Don't be shy. Speak your mind.
?He is never afraid to speak his mind.
? in my blood
Meaning: When something is in your blood, that means you really enjoy it and it is a part of your life.
یعنی یه کاری یا چیزی در ذات و خون شماست
? Examples:
1️⃣ Baking is in my blood
2️⃣ Surfing is in his blood.
3️⃣ I would say dancing is in her blood.
✴️ I'm meeting my sister for lunch.
قراره خواهرم را برای ناهار ببینم.
✴️ Aren't you having lunch with Mr.
Evans?
مگه قرار نیست با آقای اونس ناهار بخوری؟
✴️ Oh, no! I forgot!
وای نه! یادم رفته بود!
✴️ Tell him I don't feel well and I'm going to the doctor.
بهش بگید من حالم خوب نیست و دارم میرم دکتر.
✴️ Is Marie here?
مری اینجاست؟
✴️ She's not feeling so well.
حالش زیاد خوب نیست.
✴️ She went to the doctor.
رفت دکتر.
✴️ She has a fever.
او تب دارد.
✴️ headache
سر درد
✴️ stomachache
دل درد
✴️ toothache
دندان درد
✴️ That sounds bad.
چقدر بد!
✴️ I need my jacket.
ژاکتم را میخوام.
✴️ You do look awful!
چقدر حالت بده! چقدر قیافت افتضاحه! (بعلت بیماری)
✴️ You're not going anywhere.
تو هیچ جا نمیری.
✴️ Stay right here.
همینجا بمون.
✴️ I'm calling the doctor.
من به دکتر زنگ میزنم.
✴️ Thank you very much!
خیییییلی ممنون!
💸 سیگنال های فول تخصصی با در دست داشتن رکورد سود در ایران.
@Reza_kamiar🔝
Last updated 6 days, 8 hours ago
Last updated 3 days, 16 hours ago
نوبیتکس نخستین بازار حرفهای مبادله ارزهای دیجیتال در ایران؛ بیواسطه و بهسادگی بیتکوین و سایر رمزارزها را بخرید و بفروشید
Website: Nobitex.ir
Mag: @NobitexMag
Instagram: https://www.instagram.com/Nobitex_Market/
Last updated 2 months, 3 weeks ago