Литературная партия Кореи

Description
книжный клуб со вкусом кимчи
Аня: @This_is_not_my_name
Advertising
We recommend to visit
HAYZON
HAYZON
5,777,024 @hayzonn

👤 𝐅𝐨𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫: @Tg_Syprion
🗓 ᴀᴅᴠᴇʀᴛɪsɪɴɢ: @SEO_Fam
Мои каналы: @mazzafam

Last updated 1 month, 1 week ago

Architec.Ton is a ecosystem on the TON chain with non-custodial wallet, swap, apps catalog and launchpad.

Main app: @architec_ton_bot
Our Chat: @architec_ton
EU Channel: @architecton_eu
Twitter: x.com/architec_ton
Support: @architecton_support

Last updated 1 month ago

Канал для поиска исполнителей для разных задач и организации мини конкурсов

Last updated 1 month, 3 weeks ago

1 month, 1 week ago

Совсем скоро пройдёт книжная ярмарка Non/fiction №26 - по этому поводу решила собрать все мероприятия, которые могут быть интересны тем, кто любит восточноазиатскую литературу
Сгруппировала события по темам: про Корею, про Восток, про Японию, про Китай, про перевод и про книжную культуру! Внутри блоков порядок хронологический.
Расскажите, на что хотите сходить, какие новинки надеетесь поймать?

1 month, 2 weeks ago

Ждём отличную новинку в переводе моей дорогой коллеги и подруги!

3 months ago
«Вегетарианка» Хан Ган не только привлекла …

https://telegra.ph/Debora-Smit-Korejskij-feminizm-v-perevodah-02-16
«Вегетарианка» Хан Ган не только привлекла к себе внимание аудитории благодаря своим художесвенным достоинствам, но и – в переводе на английский язык – оказалась в центре ожесточённой дискуссии о художественном переводе.
Англоязычный вариант романа получил престижную литературную премию, но на поверку оказался полон фактических и стилистических неточностей. Несмотря на оглушительную критику, обрушившуюся на переводчицу Дебору Смит, она выпустила несколько эссе в защиту своего подхода к работе с текстом. Сегодня мы предлагаем познакомиться с одним из них, опубликованным в Korean Literature Now.
Эссе крайне противоречивое, его содержание, как и других выкладываемых материалов, может не совпадать с позицией организаторов клуба; все публикации делаются в ознакомительных целях, для освещения существующей дискуссии и приглашения к обсуждению.
Обстоятельная конструктивная критика перевода, сделанного Смит, изложена, например, в этих статьях:
Charse Yun, «You Say Melon, I Say Lemon: Deborah Smith’s Flawed Yet Remarkable Translation of “The Vegetarian”». Korea Exposé, 02.07.2017. https://www.koreaexpose.com/deborah-smith-translation-han-kang-novel-vegetarian/
2. Jiayang Fan, «Han Kang and the Complexity of Translation», The New Yorker, 08.01.2018. https://www.newyorker.com/magazine/2018/01/15/han-kang-and-the-complexity-of-translation

4 months, 1 week ago

А вот окололитературное событие для тех, кто сейчас в Сеуле

7 months, 3 weeks ago

Ну и активности про текст замечательные!

7 months, 3 weeks ago
7 months, 3 weeks ago

На днях стал известен шорт-лист премии "Ясная Поляна" в номинации для иностранной литературы, и ура! "Звери малой земли" в нём есть. Корейская литература потихоньку завоёвывает сердца.
Моё, впрочем, принадлежит не выбившемуся из лонга Ким Тоёну.

В любом случае, список в этом году хорош.

10 months ago

На семинарах со студентами и в разговорах с друзьями и коллегами, обсуждая современную прозу, мы часто оцениваем её и насчёт того, стали бы рекомендовать людям, которые Кореей не увлечены или не особо много о ней знают. В Эксмо как раз подумали об этом и сделали гид по новинкам с низким порогом вхождения в текст

We recommend to visit
HAYZON
HAYZON
5,777,024 @hayzonn

👤 𝐅𝐨𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫: @Tg_Syprion
🗓 ᴀᴅᴠᴇʀᴛɪsɪɴɢ: @SEO_Fam
Мои каналы: @mazzafam

Last updated 1 month, 1 week ago

Architec.Ton is a ecosystem on the TON chain with non-custodial wallet, swap, apps catalog and launchpad.

Main app: @architec_ton_bot
Our Chat: @architec_ton
EU Channel: @architecton_eu
Twitter: x.com/architec_ton
Support: @architecton_support

Last updated 1 month ago

Канал для поиска исполнителей для разных задач и организации мини конкурсов

Last updated 1 month, 3 weeks ago