Канал для поиска исполнителей для разных задач и организации мини конкурсов
Last updated 2 months, 1 week ago
⭐️ be / get out from under (someone or something) - выпутаться из сложного положения, выкарабкаться, освободиться
I would like to get out from under my boss who is always watching my work.
Хотел бы я освободиться от своего начальника, который всегда наблюдает за моей работой.
⭐️ have a good one - (желаю вам) хорошего дня (либо утра, вечера, или ночи - в зависимости от времени суток)
"See you later, man" "Sure, have a good one."
До скорого, приятель. – Ага, хорошего дня.
⭐️ get away with - выйти сухим из воды; сделать что-либо против правил, либо что-либо незаконное, неправомерное, запрещенное, и не понести за это наказания
My sister gets away with everything!
Моя сестра всегда выходит сухой из воды!
⭐️ blind date - "свидание вслепую"; романтическое свидание двух людей, которые еще не знакомы друг с другом
I went on a blind date in university but it was not successful.
В университете я ходил на свидание вслепую, но оно было не очень удачным.⭐️ dinosaur - очень старый; устаревший; устарелый
*That cell phone you're using is a real dinosaur. When did you get it, 1983?
Этот сотовый, которым ты пользуешься, просто жутко старый. Когда ты его купил, в 1983?
Svet loves the Rolling Stones and all of those other dinosaur rock bands.
Свет обожает "Роллинг Стоунз" и все другие допотопные рок-группы.*⭐️ wait on - обслуживать посетителей в кафе, ресторане, и т.п.
Each waitress waits on three different tables in the restaurant.
Каждая официантка обслуживает три разных столика в ресторане
⭐️ back in the day - какое-либо время назад (может означать как много лет, так и несколько веков или поколений)
Back in the day we used to pay much more for plasma TVs.
Вот раньше плазменные телевизоры стоили гораздо дороже.⭐️ by hook or by crook - любыми путями, всеми правдами и неправдами
My sister wants to go to Italy next week by hook or by crook.
В следующем году моя сестра любыми путями хочет отправиться в Италию.⭐️ clam up - быть или стать молчаливым, необщительным
When the teacher arrived she clammed up.
Когда пришел учитель, она замолчала.
10 идиом про внешность и характер:
•
Don’t judge the book by its cover — не суди книгу по обложке.
•
A leopard can’t change its spots — горбатого могила исправит.
•
Worrywart — тревожный, мнительный человек.
•
Bag of wind — болтун; хвастун.
•
Armchair critic — диванный критик; человек, не упускающий возможности покритиковать других.
•
Charm the birds out of the trees — добиваться своего обаянием и харизмой; умасливать.
•
The life and soul of the party — душа компании.
•
Would not say boo to a goose — мухи не обидит; застенчивый; скромный.
•
Know-it-all / Wise guy — всезнайка.
•
Bark is worse than bite — лает, да не кусает; грозен лишь на словах.
5 слов уровня C1:
His aberrant behavior at the party shocked everyone. – Его ненормальное поведение на вечеринке шокировало всех.
The task was more arduous than John had calculated. – Задача оказалась более труднее, чем рассчитывал Джон.
Smith was an audacious soldier who never ran from a battle. – Смит был бесстрашным солдатом, который никогда не сбегал с битвы.
Grandfather was an austere man, very strict with his children. – Дед был суровым человеком, очень строгим со своими детьми.
It is axiomatic that life is not always easy. – Очевидно, что жизнь не всегда бывает лёгкой.
10 идиом про время на английском:
• Better late than never — лучше поздно, чем никогда.
• Let the grass grow under one’s feet — сидеть сложа руки; терять время попусту.
• Around the clock — круглосуточно.
• In the interim — тем временем; в промежутке.
• On the spur of the moment — спонтанно; необдуманно; в порыве.
• Have the time of one’s life — чудесно провести время.
• Against the clock — торопиться сделать что-либо до определенного времени.
• Behind the times — старомодный.
• In broad daylight — публично; средь бела дня.
• Museum piece — что-то старомодное; музейный экспонат.
Канал для поиска исполнителей для разных задач и организации мини конкурсов
Last updated 2 months, 1 week ago