Architec.Ton is a ecosystem on the TON chain with non-custodial wallet, swap, apps catalog and launchpad.
Main app: @architec_ton_bot
Our Chat: @architec_ton
EU Channel: @architecton_eu
Twitter: x.com/architec_ton
Support: @architecton_support
Last updated 1 month, 1 week ago
Канал для поиска исполнителей для разных задач и организации мини конкурсов
Last updated 1 month, 3 weeks ago
🍷Amigos, как вы себя чувствуете после выходных? И ещё вопрос: ~~быть или не быть~~
PRECISAR DE или PRECISAR?
✔️Если после глагола precisar не стоит другой глагол, то предлог de обязателен, так как он является частью регенции глагола. Например, "Preciso de um copo de vinho" Таким образом, мы можем понять, что эта грамматическая структура требует наличия предлога и дополнения (в данном случае существительного "бокал вина").
✔️Однако если дополнением является другой глагол, мы не используем предлог. Например: "Preciso beber um copo de vinho"*. Хотя смысл этих двух выражений одинаков (потребность в бокальчике вина), они построены по-разному: с глаголом в инфинитиве и без него.
🤗Надеемся, что у всех всё отлично и в алкоголе никто не нуждается (ну если только по особым случаям🍸)
*используется в основном в бразильском варианте
Канал PortugalИя
Olá a todos!
Amigos, многие из вас наверняка замечали, что в португальском есть такие фразы, прямо как в русском языке, а именно:
Arrendam-se apartamentos — сдаются квартиры;
Recebem-se ferros-velhos — принимается металлолом;
Consertam-se calçados — чинится обувь (ага, сама себя чинит).
Вот эта частица "se" соответствует в русском "-ся" и называется partícula apassivante (“apassivadora” em português do Brasil) и служит для формирования страдательного залога, который очень широко используется в португальском языке. Ну это, как в распространённом русском тосте про четырёх лосей, знаете?
В отличие от обычного, «европейского» страдательного залога с глаголом "ser", здесь отсутствует лицо-исполнитель действия, и сказуемое предшествует подлежащему.
🐡Apanha-se peixe com esta rede. — Рыбу ловят этой сетью (сама ловится, ну да).
🍰 Metem-se ovos na panela e mexem-se com leite. — В кастрюлю добавляют яйца и взбивают с молоком.
🧹Aspira-se o chão e limpa-se a janela (не иначе как кот моей мечты это делает).
📌Как мы видим, на русский это часто переводят и как «делают, говорят, ловят» вместо «делается, говорится, ловится».
🇧🇷No Brasil fala-se português. — В Бразилии говорят по-португальски, а не «говорится по-португальски».
😄Более причудливые варианты:
👌Aqui está-se bem. — Здесь всё в порядке.
🏖Ao domingo, não se vai para o trabalho, descansa-se. — Буквально переводится как: "по воскресеньям не ходится на работу, а отдыхается". → По воскресеньям не ходят на работу, а отдыхают.
Amanhã, saber-se-á o nome do novo primeiro ministro. — Завтра будет известно имя нового премьер министра.
Obrigado pela atenção!
Atentamente, Вячеслав Шатохин, @astraportuguese
🕯️Amigos, многие из вас наверняка слышали про печально известное событие в Португалии, которое произошло 1 ноября в день всех святых. Подробно про это событие хорошо написано тут, также есть видео, которое полезно для просмотра тем, кто изучает португальский язык.
“Cair o Carmo e a Trindade!"
📢Данное выражение означает несчастье; замешательство; неожиданность или большое удивление.
⛪️Во время землетрясения 1755 года по всему Лиссабону был слышен сильный грохот. Когда жители узнали, что стало причиной шума, они сразу же сказали: "Caiu o Carmo e a Trindade!" ("Карму и Триндаде упали!"), имея в виду, что рухнули монастыри Карму и Триндаде.
Если вы прогуляетесь по Лиссабону сегодня, вы все еще найдете множество церквей, бывших монастырей, но в 1755 году Лиссабон венчали два больших религиозных здания: Конвенту-да-Триндаде и Конвенту-ду-Карму. Первый принадлежал ордену тринитариев (религиозных деятелей, занимавшихся спасением пленников от мавров), был построен в середине XIV века на месте старого скита и являлся старейшим монастырем Лиссабона; второй был основан Святым коннетаблем (Д. Нуно Алвареш Перейра) в конце XIV века во исполнение обета и передан ордену Кармеля (основанному в конце XI века в древнем городе Порфирия, сегодня в Израиле), членом которого стал сам коннетабль.
Когда 1 ноября 1755 года землетрясение, эпицентр которого находился на юге Португалии, обрушилось на город Лиссабон, оба монастыря, которые, как и многие другие храмы, были полны прихожан, посещавших мессу в День всех святых, рухнули ранним утром; так же как и сотни других зданий: церкви, дворцы, включая сам королевский дворец Пасу-да-Рибейра, навсегда изменив облик Лиссабона. От этого события произошло выражение "падение Карму и Триндаде", которое используется для обозначения негативно заряженного события или чего-то, что считается грандиозным. Также это может быть сказано с иронией, когда вы опасаетесь серьезных последствий из-за незначительных причин. Пример такого высказывания:
«Não te preocupes com isso, não vai cair o Carmo e a Trindade!» (не переживай об этом, не упадёт Карму и Триндаде/ ничего не случится!)
☝️Рекомендуем изучающим запомнить это выражение, так как на экзамене часто спрашивают про expressão idiomatica “Cair o Carmo e a Trindade!". Мы встречали на экзаменах вот такие вопросы:
- Что обозначает данное выражение “Cair o Carmo e a Trindade!"
- Просят написать несколько пословиц/выражений, связанных с Лиссабоном
🍷Amigos, как вы относитесь к рекламе?
🍷Вот такая старая реклама вина нам очень нравится. Тем более, что в ней есть форма Vós, которую, к сожалению, сейчас не преподают для иностранных студентов. Форма обращения, в которой используется второе лицо множественного числа (vós), очень редка в Португалии и не используется в повседневной разговорной речи. Однако и сегодня ее можно встретить в диалектных формах, особенно на севере Португалии ( а также в театральных пьесах, в церковных текстах, в некоторых книгах).
📕В неформальной письменной речи смешивать vós и vocês нельзя, поскольку первое архаично, а второе уже давно заняло свое место в реестре говорящих. Однако в литературном письме оба местоимения могут встречаться, если это позволяет контекст.
⛪️Можно сказать, что их использование, как правило, ограничено очень формальными и литургическими регистрами. Как многие лингвисты отмечает "vós и 2-е лицо множественного числа остались как реликты более ранней стадии в молитвах христиан и вообще в обращении к Богу или Деве Марии:
"Отче наш, сущий на небесах..." (Pai Nosso, que estais no céu...)
"Благословенна Ты среди женщин" (Bendita sois vós entre as mulheres)
📝Как вы перевели рекламный текст, пишите в комментариях
ВДОХНОВЛЯЯСЬ ЭТИМ СОЛНЦЕМ, КОТОРОЕ НАС СОГРЕВАЕТ, СКАЖУ ВАМ, ДОРОГИЕ РЫБКИ: НЕ ДАВАЙТЕ СЕБЕ ПЕРЕВАРИВАТЬСЯ, КРОМЕ ОЛИВКОВОГО МАСЛА И УКСУС ОТ VAL DO RIO (СВ. АНТОНИО DE LISBOA)
Канал PortugalИя
Amigos, всех с субботой! А говорят, что субботы больше не будет😨
😍Что же это означает? Выражение используется для того, чтобы сказать, что отдых, похоже, никогда не наступит. Оно также используется, когда мы не видим конца задачам и действиям, которые необходимо выполнить на работе.
💵Другая причина использования этого выражения заключается в том, что в прошлом большинство зарплат выплачивалось по субботам, что заставляло работников с нетерпением ждать этого дня.
📔Происхождение выражения, безусловно, связано с этимологическим значением слова "шаббат", которое происходит "от латинского sabbatu-, древнееврейского происхождения - шаббат, "еженедельный отдых" - но полученного через греческое sábbaton, "суббота, день отдыха у евреев". Библия рассказывает нам в книге Бытия, что Бог сотворил мир за шесть дней и отдыхал на седьмой.
⛪️Кому-то может показаться странным, что воскресенье не использовалось как день отдыха, религиозный праздник - память о Пасхальном воскресенье, которое стало днем молитвы и отдыха. Но мы также должны помнить, что португальская культура - иудео-христианская, поэтому ценности обеих религий будут сохранены.
Канал PortugalИя
🎃Скоро по всей Португалии можно будет услышать ~~BOO!~~ "doçura ou travessura". Что это такое и как себя вести в таких ситуациях читайте 👇
📋Amigos, если у вас есть время на выполнение задачи сегодня, зачем откладывать на завтра?
Это выражение не нуждается в переводе, правда? Ведь на русском языке мы его употребляем один в один.
Пишите в комментариях ваши варианты 😉
Architec.Ton is a ecosystem on the TON chain with non-custodial wallet, swap, apps catalog and launchpad.
Main app: @architec_ton_bot
Our Chat: @architec_ton
EU Channel: @architecton_eu
Twitter: x.com/architec_ton
Support: @architecton_support
Last updated 1 month, 1 week ago
Канал для поиска исполнителей для разных задач и организации мини конкурсов
Last updated 1 month, 3 weeks ago