Простір для вивчення нової професії, зростання в кар’єрі або розвитку бізнесу👇🏻
Наша команда пише для вас найкращі та найцікавіші матеріали, які обов’язково допоможуть у вашому навчанні: https://genius.space/lab/
Last updated 1 month, 2 weeks ago
Ну що ж, тре перекладач на основну історію, клін і тайп з мене.
В опитуванні "Ґеґе VS Братик" перемагає "ґеґе" ?
А що як я вам скажу, що Hyundai (현대) — це не Хюндай, а Хьонде?
Колись на українських курсах корейської і в підручниках з вивчення мови перестануть просити читати 시 як "м’яке щі" (шчі???), але не сьогодні.
(Це тягнеться з російської фонетики. У російській мові ш (ши) завжди тверда. Тому вони можуть пояснювати цей звук лише через "щ", як у рос. слові "щи". Але в українській мові пом’якшена ш (ші) існує — як у слові "гроші" [гро́ш’і]. Тому можете сміливо звертати на це увагу своїх учителів, якщо вони вам досі пояснюють це через щ.)
P.S. Звісно, як і японське し, воно не читається точно як наше "ші", воно значно м’якше, але це найближчий відповідник.
Про опитування щодо euЯкщо ви подумали про корейську романізацію, то ви подумали правильно. (Хоча варіант про Європейський союз адміну дуже сподобався ?).
Отож, в корейських іменах "eu" будемо перекладати як "и".
Наприклад:
Eunha — Инха
Eunseo — Инсо
Не треба
Простір для вивчення нової професії, зростання в кар’єрі або розвитку бізнесу👇🏻
Наша команда пише для вас найкращі та найцікавіші матеріали, які обов’язково допоможуть у вашому навчанні: https://genius.space/lab/
Last updated 1 month, 2 weeks ago