Architec.Ton is a ecosystem on the TON chain with non-custodial wallet, swap, apps catalog and launchpad.
Main app: @architec_ton_bot
Our Chat: @architec_ton
EU Channel: @architecton_eu
Twitter: x.com/architec_ton
Support: @architecton_support
Last updated 2 weeks, 3 days ago
Канал для поиска исполнителей для разных задач и организации мини конкурсов
Last updated 1 month ago
Наверное, надо посты под новогоднюю тематику делать, да?
Да не, бред какой-то..
Бежим в Рутуб все, быстро!
Не хочешь подставлять свою жопу под удар? Подставь кого-нибудь и будешь жив! 😌
To throw someone under the bus - дословно, толкнуть кого-нибудь под автобус. Фраза, означающая обвинять или бросать человека по эгоистичным причинам. Обычно она используется для описания отказа от ранее дружеских отношений, чтобы избежать ассоциации с чем-то спорным или постыдным.
Вполне возможно, что выражение «бросить/затолкать/затолкать кого-то под автобус» пришло из Великобритании в конце 1970-х или начале 1980-х годов. Самое раннее известное использование этой фразы было 21 июня 1982 года, когда Джулиан Кричли из The Times написал: «Президент Галтьери затолкал ее под автобус, что, по словам сплетников, было единственным способом ее смещения».
Фраза была подхвачена американскими СМИ во время политического праймериз 2008 года. Она часто использовалась для описания различных политиков, дистанцирующихся от внезапно непопулярных или спорных фигур, с которыми кандидат ранее был в союзе.
В общем-то, как вы видите, фраза, в основном, относится к политике, где кто-то кого-то постоянно кидает ради собственной выгоды. Хотя, давайте будем честны, многие из нас (не все) кого-то когда-то подставляли, чтобы самим не влетело. Например, накосячили вы, а свалили все на другого. 🙈
- During the meeting, she threw her colleague under the bus to save herself from criticism.
- Во время встречи она подставила своего коллегу, чтобы спасти себя от критики.
М Е С Я Ч Н А Я С В О Д К А Думали я забыл? Правильно думали, поэтому сводка за месяц. 😝 Сиквел, приквел и всякое такое. Безумный Макс, ой... то есть Мартовский заяц Игнор по-английски SMART - это не только умный 🤓 В парламенте Новой Зеландии своя…
P.S.: провидЕние - это бог, высшее существо, а так же его действия
Немного о лошадках. И-го-го! 🐎
Hear it straight from the horse's mouth - услышать что-то прямо из лошадиного рта. Если интерпретировать на наш язык, то это означает услышать достоверную информацию из первых уст. То есть, когда до тебя дошел слух о каком-либо событии или происшествии, но ты хочешь удостоверится в правдивости этого и хочешь узнать точную информацию, чтобы не верить всем подряд.
При чем тут лошадь? Все просто, идиома, кто бы мог подумать, идет из давних времен, когда люди во время покупки лошади, чтобы убедиться, что она действительно молодая и резвая, а не полудохлая, смотрели ей в зубы, чтобы узнать точный ее возраст. Теперь эту идиому юзают по отношению к правдивой информации.
Сюда же наше любимое выражение - Дареному коню в зубы не смотрят или Don't look a gift horse in the mouth. Тут все просто, если тебе делают коакой-то подгон совершенно бесплатно, задаром, ты не выеживаешься и не начинаешь козлить, что тебе что-то не нравится, а либо просто вежливо отказываешься, либо молча, с благодарностью принимаешь подарок.
Русский сленг. Часть 2
Ну что, снова пройдемся по нашим модным словам:
Глэк - недалекий, глупый
Квадробер - об этих ребятах. я думаю, знают уже все. Вообще, квадробика - это вид спорта, где люди бегают на четвереньках, на скорость. Но квадроберами называют именно тех, кто бегает на четвереньках и носит маски животных, как правило кошек.
Хоббихорсинг - тоже вид спорта, где люди бегают с палкой с лошадиной головой. То есть, по сути бегают сами, но с палкой между ног. 😁
Ливать - уходить, покидать не важно что. Ливать с вечеринки, из игры и т.д.
Nike Pro — обтягивающая одежда для спорта, но речь сейчас не о ней. Такой комментарий оставляют девушкам в соцсетях, и он обрёл негативную характеристику. Это значит, что девушка живёт напоказ: увлеклась занятиями фитнесом, всеми силами пытается демонстрировать свою фигуру и носит слишком облегающие вещи.
Хотя изначально это был комплимент, но люди умеют все портить
Пикми - Произошло от английского pick me, что переводится как «выбери меня». Так называют девушек, которые стараются всеми способами привлечь мужское внимание.
Сигма - человек, который знает себе цену, имеет харизму и не бегает за всеми подряд. Короче, крутой и адекватный человек.
Соевый - В английском языке есть слово soyboy. Им обычно называют молодых людей, лишённых маскулинности. Совершая переход в русский язык, это слово превратилось в «соевый».
Томбой - "пацанка", девушка, которая одевается, выглядит и ведет себя как парень, ну или мужчина.
Architec.Ton is a ecosystem on the TON chain with non-custodial wallet, swap, apps catalog and launchpad.
Main app: @architec_ton_bot
Our Chat: @architec_ton
EU Channel: @architecton_eu
Twitter: x.com/architec_ton
Support: @architecton_support
Last updated 2 weeks, 3 days ago
Канал для поиска исполнителей для разных задач и организации мини конкурсов
Last updated 1 month ago